Перевод "movie house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение movie house (муви хаус) :
mˈuːvi hˈaʊs

муви хаус транскрипция – 28 результатов перевода

She had to wind up here... because if you wanna go south, here's where you get the boat.
Near the plaza was a little café called La Mar Azul next to a movie house.
I sat there in the afternoons and drank beer.
Она тоже там была. Любой, кто отправляется на юг, должен найти там себе судно.
Мне оставалось лишь ждать. Я ждал ее в маленьком кафе "Ла Мара" неподалеку от местного кинотеатра.
Я сидел там с полудня и пил пиво.
Скопировать
How does it go?
Well, this girl was sitting in a movie house... and this guy sat down next to her... and they were sitting
Ah! Go on.
Расскажите.
Девушка сидит в кинотеатре,.. а рядом с ней парень. И вот сидят они в темноте... и смотрят фильм.
Продолжайте.
Скопировать
Police!
We lived above a movie house.
The cashier, Miss Basia... made me her pet... and let me in for nothing.
Полиция!
Мы жили над кинотеатром.
Кассирша, Миссис Бася... сделала меня своей игрушкой... и разрешала мне заходить бесплатно.
Скопировать
It had a quixotic quality.
People thought it was an X-rated movie house.
- But they still wanted to eat there.
- А люди решили...
- Дай мне сказать. - Решили, что это особый видео-залов.
- Ну они всё равно шли туда.
Скопировать
- Fly down there and check into it, quick.
Now it's only one movie house, but who knows?
- I'm afraid to fly.
- Лети туда и разберись по-быстрому.
Пока это только в одном кинотеатре, но кто знает?
- Я боюсь летать.
Скопировать
- Oh, yeah, sure.
There was some big deal going on at the movie house.
- A crowd when I went to buy cigarettes.
- О, да, конечно.
В кинотеатре были какие-то серьезные заморочки.
- Целая толпа собралась, когда я ходил купить сигарет.
Скопировать
Really?
The Tom Baxter in a movie house in Chicago has been forgetting his lines.
We just got a call from the manager.
Правда?
Том Бакстер, в кинотеатре в Чикаго, начал забывать свой текст.
Только что звонил управляющий.
Скопировать
Well, it's the latest offering from the Alex Theatre.
- That stinky old movie house?
- Well, you should smell it now.
Новое предложение от кинотеатра Алекс.
- Этот вонючий старый кинотеатр?
- Ты бы понюхал его теперь.
Скопировать
Small like Moruz, gloomy in winter.
With a main street, factories and a movie-house.
I work too hard to give much notice.
Поселок как Морю, зимой там скучно.
Главная улица, пара заводов, кинотеатр и кафе.
Не обращал внимания. Я много работаю.
Скопировать
- There was Dennis from high school.
Local kid who'd meet you in front of the movie house on Saturday night?
- You should've seen how I looked then.
Денис, мы учились в одной школе.
Местный юноша который встретил тебя у кинотеатра в субботу?
Ты заметил как я смотрел тогда.
Скопировать
It's you... how did you find me?
Is this a movie house?
Not exactly.
Это ты... Как ты меня нашел?
Это дом кино?
Нет.
Скопировать
How are Father V and Gramps IV?
They never saw me come to the movie house.
Defrost yourself, Baska, defrost.
А как там батя Пятек и дед Четвёртек?
Не дождались меня в кино.
Размораживайся, Баська, размораживайся...
Скопировать
Can you build it?
- Can you build a movie house for me?
My advisors cannot disapprove, and you will be well paid.
Можешь его построить?
- Простите? - Можешь построить мне кинотеатр?
Мои советники наверняка разрешат и тебе хорошо заплатят.
Скопировать
Not another one of the Doctor's performances?
This is a movie house.
This is the old Palace Theater in Chicago, built in 1932.
Только не очередное выступление доктора!
Это кинотеатр.
Это старый кинотеатр "Палас" в Чикаго, построенный в 1932 году.
Скопировать
The X Cinema...
s classiest X-rated movie house.
This week, see the film that everyone's talking about: 'Holly Does Hollywood. '
В главной роли Холли Боди
Икс-Синема - лучший магазин фильмов для взрослых.
На этой неделе смотрите фильм
Скопировать
Merry Christmas!
Merry Christmas, movie house!
Merry Christmas, emporium!
Весёлого Рождества!
С Рождеством, кинотеатр!
С Рождеством, универмаг!
Скопировать
What do you do evenings?
Isn't there a movie house?
Go to the movies.
Что вы делаете по вечерам?
Там есть кинотеатр?
Сходите в кино.
Скопировать
- I have a movie projector. And films.
I want to build a movie house.
Here. at the Potala. . - With seats and everything.
У меня есть кинопроектор и фильмы.
Я хочу построить кинотеатр.
Здесь, в Потале, с сиденьями и всем остальным.
Скопировать
- You're kidding.
You followed him to the movie house.
You said nothing happened.
- Ты шутишь. Ты не можешь...
Вы же последили за ним в кинотеатре.
Ты говорила что там ничего не случилось.
Скопировать
You've gotten so stodgy in your old age.
- Remember there was a movie house? - Yes! Yeah, I remember.
I took you to see Last Year at Marienbad.
Ты отчего-то становишься таким занудой к старости.
- Помнишь, там был кинотеатр...?
Да, я помню. Я повел тебя смотреть "В прошлом году в Мариенбаде".
Скопировать
I won't disappoint you.
I swear, that every time a person walks into a movie house. - from Leicester to Kansas City..
they will see, George Banks being saved.
Я не разочарую вас.
Клянусь, все, каждый зритель от Лестера до Канзаса
увидит, как спасут Джорджа Бэнкса.
Скопировать
Merry Christmas, George.
Merry Christmas, movie house!
Merry Christmas, emporium!
Счастливого Рождества, Джордж!
С Рождеством тебя, кинотеатр!
С Рождеством, универмаг!
Скопировать
We kept pretty much to ourselves.
We found a little movie house in North Beach.
We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives.
Мы редко выходили в свет.
Иногда ходили в небольшой кинотеатр на севере города.
Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали.
Скопировать
We need to determine what his next target is.
The movie house was a test.
So they got to be planning something bigger.
Мы должны определить, какова их следующая цель.
Кинотеатр был проверкой.
Значит, они планируют что-то масштабнее.
Скопировать
For concerts?
Concerts and as a movie house, can you imagine?
Mirrors used to reflect the chandeliers...
Концерты давали?
Давали концерты и показывали кино, представляешь?
В зеркалах отражались канделябры...
Скопировать
Merry Christmas!
The Simpsons 25x08 ♪ White Christmas Blues Original Air Date on December 15, 2013 Merry Christmas, movie
Merry Christmas, Mr. Mouse!
Счастливого Рождества!
Симпсоны 25 Сезон 8 Серия Белый рождественский блюз Счастливого Рождества, кинотеатр!
Счастливого Рождества, Мистер Маус!
Скопировать
Um, it's short for Vin Diesel.
There is one movie house in Manggis, okay, and we don't have many movies.
But we get xxx.
Нет, от Вин Дизель.
В Манггисе один кинотеатр, и мало фильмов.
Но у нас есть "Три икса."
Скопировать
I will dive right into them...
Agnes Cully got discovered in front of the Olympic Movie House in '34.
They gave her a flashy new name, put her in the pictures.
Я прямо сейчас займусь...
Обнаружили Агнес Калли. На обложке олимпийского кинотеатра, в 34-ом.
Они дали ей новое яркое имя, поместили на фотографии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов movie house (муви хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы movie house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить муви хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение