Перевод "muzzle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение muzzle (мазол) :
mˈʌzəl

мазол транскрипция – 30 результатов перевода

- Wonderful color.
- Muzzle legkovat.
- Legkovat ...
- "амечательный окрас.
- ћорда легковата.
- ЋегковатаЕ
Скопировать
- Okay, I'll leaving.
Even without a muzzle.
- I don't understand, he was recommended!
И мне даже не нужен намордник.
- Ушёл! - А иначе, я начал бьι лаять!
Мне его рекомендовали! - Я знаю! Знаю, папа!
Скопировать
I got him.
Muzzle off.
- Yes, Eddie?
Аккуратнее.
Так, я держу.
Да, Эдди?
Скопировать
Effective combat range: 3,500 meters.
Muzzle velocity: 1,700 meters per second.
I'll take it.
Эффективная дальность стрельбы - три с половиной километра.
Скорость полета пули - тысяча семьсот метров в секунду.
Беру.
Скопировать
Demi Moore.
Really reduce muzzle lights during firing.
I've never held anything that felt so strong.
Деми Мур.
Действительно уменьшить морда огни во время стрельбы.
Я никогда не держал ничего, что было так сильно.
Скопировать
Remove the magazine from your weapon.
Sling your weapon over your left shoulder, muzzle down.
Have both arms raised above your head.
Завтра! Снять магазины с автоматов.
Перекиньте автоматы через левое плечо дулом вниз.
Поднимите руки над головой.
Скопировать
No, not at all. I'll get some popcorn.
And a muzzle.
Ooh!
Да, пожалуйста. Пойду куплю попкорна.
И намордник.
О-ох!
Скопировать
He spent too many years in the British army.
Going muzzle-to-muzzle with Redcoats in open field.
It's madness.
Он слишком много лет провел в английской армии.
Идти дулом к дулу с англичанами в открытом поле.
Это безумие.
Скопировать
There's a couple things wrong.
I can operate the muzzle door now, but I'm still working on the impulse air.
180 meters.
Повреждений несколько.
Я могу открыть люк. Занимаюсь системой пневмоспуска.
180 метров.
Скопировать
We got four fish.
Tubes are flooded, but I can't open the muzzle doors until I'm equalized.
- I can't find the valve! - Wentz, help Rabbit!
У нас 4 сигары.
Аппараты затоплены. Не могу открыть люки. Где перепускной клапан?
Уэнц, помоги ему!
Скопировать
Save 20 seconds.
The trick is... to keep the muzzle up to stop the bloody bullet falling out.
Of course, the muzzle needs to point up anyway.
Сэкономите 20 секунд.
Фокус в том, чтоб держать ружье дулом кверху, а то пуля выпадет.
Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.
Скопировать
The trick is... to keep the muzzle up to stop the bloody bullet falling out.
Of course, the muzzle needs to point up anyway.
The Frog coming towards you is high up on a horse.
Фокус в том, чтоб держать ружье дулом кверху, а то пуля выпадет.
Конечно, дуло в любом случае смотрит вверх.
Французы, которые к вам едут, сидят на лошадях.
Скопировать
Fuck, yeah.
Marks from the front side flush with the muzzle.
Ladies and gentlemen, we have ourselves a homicide.
Да, твою мать.
Следы спереди покраснели от прижатого дула.
Дамы и господа, мы здесь имеем дело с убийцей.
Скопировать
But if anything happens, the Judge is sunk.
All we know is you got the key and got in here and if we try to muzzle the reporter or photographer you'll
Timings great with all those tourists in town. Thought of this yourself?
Но если что будет не так, судья пропал.
Единственное, что мы знаем- у тебя был ключ от офиса. И если мы попытаемся заткнуть репортера или вытолкаем его фотографа, они завопят о жестокости полиции.
Подгадано великолепно - кругом толпы туристов.
Скопировать
Duncan, right now!
And muzzle him.
Get one of those dog things!
В камеру его!
Дункана, немедленно!
А ему заткните рот! Дайте мне собачий намордник!
Скопировать
Star-shaped contact entrance wound over the sternum.
A muzzle stamp at the top.
- Wrongful death. - Wrongful death.
Входное отверстие раны - звездообразно в грудине.
Отметка среза наверху.
-Неправильная смерть.
Скопировать
Did you get a look at the gunman?
I saw a masked face, muzzle flash.
Lucy, you better bring Agent Cooper up-to-date.
Тебе удалось увидеть стрелявшего?
Я видел лицо в маске, вспышку из дула.
Люси, думаю, тебе надо ввести агента Купера в курс новостей.
Скопировать
Crushed like a snail!
All muzzle break!
Go away!
Раздавлю как улитку!
Всю морду разобью!
Вон отсюда!
Скопировать
What are you gonna do, boss ?
I figure if I bury this muzzle deep enough in his back nobody will hear the shot.
Careful. You've only got one bullet with that.
"то вы задумали, босс?
я воткну ему ствол поглубже в спину, так что никто не услышит выстрел.
ќсторожно. " вас только одна пул€.
Скопировать
Does he know that me and Torelli have just signed a secret pact to control all drugs in Southern California?
We mostly talk muzzle velocities.
Meet Mr. Benedict.
Знает ли он, что я и банда Торелли подписали секретный договор о контроле - - всех наркотиков в Южной Калифорнии?
Мы в основном говорили о скорострельности. Ружьях.
Познакомься с мистером Бенедиктом.
Скопировать
Oh, mounds of joy.
Hey, could we muzzle this Mario Lanza guy?
It's Franco Corelli, for God's sakes! You absorb nothing.
-Какая разница?
Ну-ка, задержи на секунду.
Сегодня моему Билли одиннадцать.
Скопировать
The butt.
- The muzzle.
- It's you who's a muzzle.
Приклад.
- Дуло.
- Сам ты дуло.
Скопировать
- The muzzle.
- It's you who's a muzzle.
What is the muzzle then?
- Дуло.
- Сам ты дуло.
А что же тогда такое дуло?
Скопировать
- It's you who's a muzzle.
What is the muzzle then?
Guys!
- Сам ты дуло.
А что же тогда такое дуло?
Ребята!
Скопировать
Now you've got yourself a dog, too!
Only I don't want a muzzle and a leash - I hate those things!
Alright, alright. Now, go and get dressed! Come on!
Ав-ав, теперь у тебя и собака есть.
Только пожалуйста без намордника и ремешка, я их ненавижу!
Хорошо, хорошо, теперь иди одевайся скорее!
Скопировать
You look like you know what you're doing.
Get down the hallway and muzzle that fruitcake.
- I'll take care of it.
Вы тут типа бойцов, или так шестерите?
... ...загляните вон в ту хазу, и в стас возьмите этого баклана, а ещё лучше - вальните.
- Щас разберёмся, деда.
Скопировать
They made a heap of the things found on the meadow
- the scythe, a wheelbarrow, the ladder, the ox's muzzle, a sieve.
And the next day I heard it said in the village that the mistress was furious about her property, that, seeing that Cinto was the only one alive of the family, she expected Cinto to compensathe her, to pay her, they should lock him up.
Они побросали в кучу вещи, которые нашли на лугу:
косу, тачку, лестницу, упряжь вола, сито.
На следующий день я услышал, как в деревне говорили, что хозяйка была в ярости из-за своей собственности, что, видя, что из семьи Чинто остался в живых один, она ожидала, что Чинто компенсирует ей, заплатит, что его нужно посадить в тюрьму.
Скопировать
Eat, Dragisha, eat.
We must find him a muzzle.
Muzzle?
Ешь, Драгиша, ешь.
Мы должны найти ему морду.
Морда?
Скопировать
We must find him a muzzle.
Muzzle?
Why?
Мы должны найти ему морду.
Морда?
Зачем?
Скопировать
I've got to live with him afterwards.
Well, I'll, er...tape his muzzle.
Oh aye.
Мне с ним еще жить.
Я... я обмотаю ему морду бинтом.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов muzzle (мазол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы muzzle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мазол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение