Перевод "my bosses bosses boss" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my bosses bosses boss (май босиз босиз бос) :
maɪ bˈɒsɪz bˈɒsɪz bˈɒs

май босиз босиз бос транскрипция – 31 результат перевода

Technically, I'll be your bosses bosses' boss.
And I'm gonna be sleeping with my bosses bosses' boss.
Alright now, you're arguing with him.
- Вообще-то боссом босса твоего босса.
и я буду спать с боссом босса моего босса.
- А сейчас ты споришь с ним.
Скопировать
I'm not full-blooded, I'm a mongrel.
It depends on my boss... my boss's bosses, they're the ones who make the program.
They don't do it alone.
Я не маститый, я дворняга.
И не от меня зависит, а от моего шефа, и шефов моего шефа, это они делают программу, а не я.
Сами не делают.
Скопировать
Because I knew you wouldn't.
You're my boss, and bosses shouldn't sleep with their employees.
Not ever.
Потому что знал, что вы не захотите.
Вы моя начальница. А начальники не должны спать с подчиненными.
Никогда.
Скопировать
Technically, I'll be your bosses bosses' boss.
And I'm gonna be sleeping with my bosses bosses' boss.
Alright now, you're arguing with him.
- Вообще-то боссом босса твоего босса.
и я буду спать с боссом босса моего босса.
- А сейчас ты споришь с ним.
Скопировать
Have one on the management.
They're not just my bosses, they're my mates.
No such thing.
На выпей за счёт начальства.
Они не только мои боссы, они мои друзья.
Такого не бывает.
Скопировать
- The capi tutti what-ie?
- The boss of bosses.
I mean, no one outside the organization's even seen this guy.
- "Капо ди тутти" - что?
- Босса всех боссов.
Никто, кроме членов синдиката, не видел его лица.
Скопировать
When it's convenient, we're like family.
But in a pinch, I'm just an employee... and you and Nate are just my bosses.
Hey, little lady.
Когда вам удобно, мы просто родные братья.
Но когда мне трудно, вы с Нейтом становитесь просто работодателями.
Привет, малышка.
Скопировать
The bald guy in the black suit and the Kato mask is Johnny Mo, the head general of O-Ren's personal army, the Crazy 88.
And just in case you were wondering how could a half-breed Japanese-Chinese American become the boss
I'll tell you.
Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо. Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
И если вам любопытно каким образом полуяпонка-полукитаянка американского происхождения стала боссом всех боссов Токийской мафии.
Я скажу вам.
Скопировать
We need a warrant for his locker.
Well, my bosses are going to want more than a couple rocks and fibers before they go after a cop.
Then put a spin on it as a necessary step to clear Marcosi if he's not involved.
- Нам нужен ордер на обыск его шкафчика.
- Моему начальству понадобиться нечто больше, ... чем пару камней и волокна, прежде чем преследовать полицейского.
- Тогда предподнеси это ему как необходимый шаг, что бы очистить Маркози, если он непричастен.
Скопировать
It's a career case.
Not that my bosses give a damn at this point.
Why not?
На этом деле можно сделать карьеру.
Если бы мои боссы хоть чуть-чуть обратили на это внимание.
Почему нет?
Скопировать
Give me that.
Finally, my bosses understood: I was a disaster.
"Don't let her touch anything!"
Дай мне.
Наконец-то мои начальники поняли - я была катастрофой.
"Пусть не дотрагивается".
Скопировать
He's not right for the part.
If I suggest him, my bosses will think I'm an idiot.
And that's something they should learn on their own.
Он не подходит на эту роль.
Если я его предложу, боссы подумают, что я идиот.
А они должны узнать об этом сами.
Скопировать
There's a few people that I would like to thank.
My fellow SWAT officers, all of you, thank you for believing in me when the bosses didn't give me a chance
That's why you're the marksman and I'm the guy who tells you who to shoot.
Есть несколько человек, которых я хочу поблагодарить.
Мои сослуживцы из спецназа, спасибо вам, что верили в меня когда начальники не давали мне шанса.
Вот поэтому ты и стрелок, а я - тот, кто говорит тебе, в кого стрелять.
Скопировать
- What's up?
I watched the tape and passed it along to my bosses and they weren't interested.
I'm sorry, man.
Я посмотрел кассету и отдал её своим боссам но она им не понравилась.
Плохие новости.
Прости, друг.
Скопировать
- Yeah, I... I liked it.
But, uh, my bosses didn't go for it.
Stupid sons of bitches.
- Да, мне понравилось.
А вот им нет.
Мерзавцы.
Скопировать
That's where I live.
The apartment of my bosses is very luxurious, but if you could see the room they gave me up there, it's
- I hope to see you again.
Я живу здесь.
У них шикарная квартира, но если бы вы видели где живу я... Это нечто!
Надеюсь увидимся.
Скопировать
I know I could do a job.
Ask any of my bosses, even Lutz, if Tess McGill hasn't called a few.
You ask 'em.
И даже красный диплом. Я знаю, что могу делать эту работу.
Спросите любого из моих боссов, у того же Лутца, разве Тэсс МакДжилл не сделала несколько раз верные предсказания?
Вот вы и спросите.
Скопировать
So do I. So do I.
I've been trying to set you up with a radio network, but my bosses think you're stuck on acquiring television
- Well, that's not true.
Я тоже. Я тоже.
Хотела поговорить с вами о покупке радиостанции, но мои боссы сказали, что вы хотите только телевидение и не станете слушать.
Это не так.
Скопировать
I hated being a secretary!
I quit those bosses! But not to find another boss on the road!
You've read too much trash.
- Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
I can see that.
I want to know why you have brought her here to me... to Membino, to the boss of bosses.
I overheard her talking, Membino.
Я сам это вижу.
Я хочу знать, зачем ты притащила ее ко мне... к Мембино, к боссу боссов.
Я подслушала ее разговор, Мембино.
Скопировать
Maybe in my bed.
I'm Mambino... boss of bosses.
I'm sending you to the government.
Может быть, в моей кровати.
Я Мембино... босс боссов.
Я пошлю тебя правительству.
Скопировать
- No.!
Okay, this should make my bosses very happy.
- Your bosses? - Yep.
Нет!
БЕЛЫЙ ДОМ 15:18 Это осчастливит моих начальников.
- Ваших начальников?
Скопировать
I brood, but if you notice, it's not always about money.
You know, when I had my first job... my bosses were always arguing about money.
"Watch, Marion. Watch out. When there's more hay in the stable, the horses will fight."
Когда я получила первую работу, мои боссы всегда ругались из-за денег.
Мой шеф сказал как-то - Смотри, Марион, внимательно.
Когда на поле много сена, лошади дерутся из-за него.
Скопировать
Lou Guzman, ex-meat lugger with a first-grade education.
He started working for the old boss of bosses as a hitter.
He controls narcotics state-wide, and now dabbles in prostitution... has big friends everywhere.
Лу Газмэн, бывший вымогатель, образование 1 класс.
Начал с работы вышибалой у прежнего большого босса.
Теперь контролирует наркотики по всему штату, греет руки на проституции везде у него связи.
Скопировать
I was wrong before, dead wrong.
Even my bosses agree. It was Miss Davis that the murderer wanted to kill.
Clever idea, huh?
Я был неправ, ужасно неправ.
Даже мои начальники соглашаются, что мисс Дэвис была тем, кого хотели убить.
Умная идея, да?
Скопировать
He won't listen to me.
I'll go see the Boss of Bosses Kaito, in Hiroshima.
He can mediate.
Он меня не послушается...
Пойду на встречу с Боссом Кайто в Хиросиме.
Пусть помедитирует.
Скопировать
We thought we'd see if we had a case first.
When my bosses tell me that you guys... have a suspect and I don't already know that, I look like an
Alex, you know better than to think that I would keep you out of the loop.
- Мы хотели сначала посмотреть - есть ли у нас дело.
- Когда моё начальство говорит мне что у вас уже есть подозреваемый, а я об этом еще ничего не знаю - я выгляжу идиоткой.
- Алекс, ты же знаешь, что не стоит думать так, будто мы от тебя что-то скрываем.
Скопировать
Anne?
Meet one of my bosses, Nathan Reed. Mr. Reed, this is Anne.
So this is the young woman whose dedication brings us together tonight.
Энн?
Я бы хотела, чтобы ты познакомилась с одним из боссов Вольфрам и Харт, Натаном Ридом.
Так это и есть та молодая женщина, священная миссия и упорная работа которой собрала нас сегодня вечером всех вместе.
Скопировать
Is it justice for us to take away the rest?
I will see if my bosses will go for it.
I'll just... tell them to do the math.
Разве это правосудие с нашей стороны забрать у неё оставшуюся?
- Я посмотрю, что скажет на это мой босс.
Я только порошу их произвести расчет.
Скопировать
I have no warm underwear.
Too bad my bosses can't see me now. They would've given me a raise.
Quiet, Uncle Vova.
У меня нет теплого белья.
Жалко начальство меня сейчас не видит.
Зарплату повысили бы.
Скопировать
Well, do you have a last known address?
Welcome to Membino's... the boss of bosses.
Tonight, we have a lineup... which is sure to satisfy your lust.
Ну, у Вас есть последний известный адрес?
Добро пожаловать к Мембино... боссу боссов.
Сегодня вечером у нас программа... которая, как я уверен, сможет удовлетворить Вашу жадность.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my bosses bosses boss (май босиз босиз бос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my bosses bosses boss для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май босиз босиз бос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение