Перевод "my tubes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my tubes (май тьюбз) :
maɪ tjˈuːbz

май тьюбз транскрипция – 21 результат перевода

I want that operation.
I want my tubes untied.
I'm getting married, and my fiancé wants lots of kids.
Я хочу эту операцию.
Я хочу, чтобы мои трубы были развязаны.
Я собираюсь замуж и мой жених хочет много детей.
Скопировать
You've made me swallow it.
It's meant to be a gargle to lubricate my tubes.
Mrs Turner recommended it after rehearsal.
Вы заставили меня проглотить это.
А предполагалось прополоскать горло.
Миссис Тернер рекомендовала после репетиции.
Скопировать
Not meant to be?
Was I meant to get an STD at 17 from some lame-ass rapper that would trash my tubes?
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
Not meant to be?
Was I meant to get an STD at 17 from some lame-ass rapper that would trash my tubes?
Was I meant to Google him all afternoon to find out he has eight kids?
Скопировать
Come on.
Doctor, can you arrange for me to have my tubes tied?
We have to work within certain guidelines, Mrs Harding.
Идём.
Доктор, вы можете перевязать мне трубы?
У нас есть инструкции, миссис Хардинг.
Скопировать
It-it's not a big deal.
I just had my tubes tied.
You know vasectomy's much less evasive, right?
Ничего серьезного.
Мне просто перевязали маточные трубы.
Вы в курсе, что перевязка мужских органов делается проще?
Скопировать
You need a vasectomy and go horse backriding on the same day.
My tubes tied?
You want to call the cops, so you can tell them too?
Чтоб тебе все перевязали, а потом заставили ездить верхом.
"Мне перевязали трубы"?
Может, еще копов вызовешь, расскажешь?
Скопировать
I've had three pregnancies taken care of, if you follow.
Two years ago, I had my tubes tied.
Please put Miss Dimello in room 5.
У меня было три прерванные беременности, если вам это надо.
Два года назад я перевязала трубы.
Пожалуйста, проводите мисс Димелло в 5 кабинет.
Скопировать
Oh, right.
And Alan is... the reason I had my tubes tied.
Because she knew she would never do better than me.
Точно.
А Алан... причина, по которой я перевязала трубы.
Потому что знала, что у нее не получится никого лучше меня.
Скопировать
NERO: You said your tubes were tied.
GEMMA: I said my tubes were tired.
(both chuckle) (knocking continues)
Ты же говорила, что трубы перевязала.
Я сказала, что с детьми пока завязала.
[ смеются ] [ стук продолжается ]
Скопировать
- Okay.
Got my tubes tied.
Not cheap.
- Ясно.
Сделала себе стерилизацию.
Влетело в копеечку.
Скопировать
It's a common practice amongst anyone with a twat.
I want my tubes untied.
I'm getting married, and my fiancé wants lots of kids.
Это обычно практикуют все у кого есть пизда.
Я хочу восстановить свои маточные трубы.
Я выхожу замуж, и мой жених хочет кучу детишек.
Скопировать
We have a lot of stuff to do today, so...
important, but really the most important thing right now is for me to stay relaxed if you don't want my
So, you wanna go grab a swimsuit for me to borrow or should I just jump in my birthday gear?
Вообще-то у нас сегодня много дел.... -...так что
- Да, да. Ваши дела конечно очень важны, но сейчас самое важное чтобы я не нервничала, если вы не хотите, чтобы мои трубы напряглись и перекрутились.
Итак, вы одолжите мне купальник или мне прыгать в бассейн в чем мать родила?
Скопировать
Because no birth control is 100 percent.
Then tie my tubes.
Lisa, you're 23 years old.
Потому что нет 100% защиты.
Тогда перевяжите мне трубы.
Лиза, вам 23 года.
Скопировать
Some things just can't be undone.
Well, will you tie my tubes?
Because if so, we thought maybe you could do it today.
Что-то просто нельзя простить.
Так вы перевяжете мои трубы?
Если да, то мы хотели бы сделать это сегодня.
Скопировать
If you're interested in other forms of birth control...
What I mean is... today, during the C-section, I need you to tie my tubes.
And I need you to do it without my husband ever knowing.
Если вас интересуют способы контролирования рождаемости...
Нет, я имела ввиду... сегодня, во время кесарева, перевяжите мне трубы.
Но сделайте это так, чтоб муж ничего не узнал.
Скопировать
Come on. when was your last time you went to a doctor?
When they tied my tubes.
I have been the only monther and son at the town who can say to each other and not laugh
Ты когда последний раз была у врача?
Когда мне перевязали фаллопиевы трубы.
По-моему, мы единственные мать и сын в нашем городке, которые могут на полном серьезе обсуждать, что кто-то где-то онанировал.
Скопировать
- I'm clean.
I had my tubes tied.
Fuck the condoms!
- Я чистая.
У меня трубы перевязаны.
Нахер кондомы!
Скопировать
I told you this baby was healthy.
I've been thinking, after the delivery, You should tie my tubes.
Did you come up with that idea on your own?
Я ведь говорила вам, что этот ребенок здоров.
Я подумала, что после извлечения ребенка, вы должны перевязать мои трубы.
Вы сами додумались до этого?
Скопировать
I have a French bulldog named Ramone.
I had my tubes tied and I recently decided that I like women.
What's new with you?
У меня есть французский бульдог по имени Рамон.
Я перевязала свои трубы и недавно поняла, что мне нравятся женщины.
А что у тебя нового?
Скопировать
So do it, dr. Montgomery.
Tie my tubes.
You think pete bribed her?
Так что сделайте это, доктор Монтгомери.
Перевяжите мои трубы.
Ты думаешь, Пит подкупил ее?
Скопировать
Just like the doctor did nothing when I went to him
~ and asked to have my tubes tied.
~ You're under arrest, Mrs Teeman.
Так же, как врач ничего не сделал, когда я подошла к нему
- и попросила перевязать мне трубы.
- Вы арестованы, мисис Тимэн.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my tubes (май тьюбз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my tubes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май тьюбз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение