Перевод "native American" на русский
Произношение native American (нэйтив эмэрикен) :
nˈeɪtɪv ɐmˈɛɹɪkən
нэйтив эмэрикен транскрипция – 30 результатов перевода
Native Americans!
Native American, that means that they were the first to be born on American soil.
And then they took their land.
Коренные американцы!
Коренной американец, это означает, что они были первыми, кто родился на американской земле.
А потом они взяли их землю.
Скопировать
Somebody needs to learn the meaning of Thanksgiving.
Re-enactments and proclamations and Native American corn-husk hanging contests with native--
-Corn-husk hanging?
Кто-то должен узнать значение Дня Благодарения.
Реконструкции и постановки и национально-американские повсюду развешанные кукурузные початки с национально--
- Развешанные кукурузные початки?
Скопировать
I thought about going this summer.
He knows a Native American who can bend spoons who healed him with a miracle remedy.
Aomori?
Я думал съездить к нему этим летом.
Он знает одного американца, способного гнуть ложки, который вылечил его каким-то удивительным средством.
Аомори?
Скопировать
It's kitschy.
Winona is a Native American.
She is?
Он китчевый.
Вайнона родом из индейцев.
Да?
Скопировать
But on this day when the Holy People had given the FBI man a miracle ,... _.a white buffalo was born.
And every Native American knew, whether he believed the story or not,--. _.that this was a powerful omen
I've got the digital tape.
Но в тот день, когда святейшие сотворили чудо для человека из ФБР родился белый буйвол.
И для каждого коренного американца. верившего в эту историю или нет это было презднаменованием к предстоящим великим переменам.
- Кассета у меня.
Скопировать
This year, we depict perhaps the most important day in our shared past-- the first Thanksgiving!
A day for maize, the Native American word for corn, a terrific turkey dinner, and brotherhood!
So, white meat and dark meat, take it away!
В этом году мы выбрали. Возможно один из самых важных дней нашей истории первый день Благодарения.
День, когда подают... кукурузу... прекрасную индейку и славится братство.
Итак, белое мясо и темное мясо. Начали.
Скопировать
There are no Swiss doctors.
Just native... American... know-how.
- Have you checked the oil?
- Нет никаких швейцарских врачей.
Только чисто американские ноу-хау.
- Масло проверила?
Скопировать
That's very interesting.
The banjo's a very native American instrument.
Of course, my father was British... but he never really got a chance out here in Hollywood.
Очень интересно.
Вы знаете, банджо - исконно американский инструмент.
Конечно, отец был англичанином... но так и не смог сделать карьеру в Голливуде.
Скопировать
Swing with it.
(Hums) So, yeah, so... ln America the Native American situation and slavery didn't do very well.
ln Europe we've got a new thing, the European Union.
Подумайте об этом.
Продолжаем. В Америке ситуация с индейцами и рабством сложилась не лучшим образом.
В Европе у нас новая мода, Европейский Союз.
Скопировать
'l'm taken in their prison transportation, down, down, 'towards Alcatraz.
'Once a Native American paradise, 'where people worshipped the gods of the Native Americans.
'But now a prison, as the guard tightens the chains 'and signals to the people and prison wardens of Alcatraz - 'prisoners coming, prisoners coming!
Я сажусь в их тюремный вагон, вниз, вниз, к Алькатрасу.
Когда-то тут был индейский рай, где люди молились индейским богам.
Теперь здесь тюрьма, и стражник натягивает цепи, подает сигнал зекам и тюремщикам Алькатраса - Зеки едут, зеки!
Скопировать
What do you know about 'em... their mythological or paranormal significance?
Well, the, uh... the raven is considered a very powerful symbol... in certain Norse, Celtic and Native-American
Mostly a negative one.
Что вы знаете об их... их мифологическом или паранормальном значении?
Ну... вороны рассматривались как очень могущественный символ в Норвежской, Кельтской культуре и у коренных Американцев.
В основном негативный.
Скопировать
A dreamcatcher.
According to Native American mythology, it wards off nightmares.
I'm impressed.
Хранитель снов.
Согласно мифологии коренных американцев, он отгоняет ночные кошмары.
Я впечатлен.
Скопировать
I made my way back to Nebraska and stopped in... at the custer county Historical Museum in Broken Bow to see their fine collection of arrowheads.
I happened to meet a real Indian... or Native American... as they like to be called nowadays.
We had a nice chat about the history of the area... and he really opened my eyes.
Я взял курс обратно в Небраску и по пути заехал в исторический музей, где наткнулся на прекрасную коллекцию древних наконечников для стрел.
А в тот же день, но попозже, я познакомился с настоящим индейцем, то есть коренным американцем, как они теперь хотят, чтобы их называли.
Мы интересно поболтали об истории и он на самом деле открыл мне глаза.
Скопировать
It's okay.
Thanks to the family's largesse, Buster has studied everything... from Native American tribal ceremonies
Hasn't everything already sort of been discovered, though... by, like, Magellan and Cortés?
Оставь.
Благодаря семейным щедротам Бастер изучал всё подряд, начиная с обрядов коренных американцев и заканчивая картографией и заполнением белых пятен на глобусе.
Мне казалось, всё уже вроде давно открыли... там... Магеллан и Кортес.
Скопировать
Sort of a virtual United Nations.
But what some of you might not know is that I am also part Native American Indian.
What part Native American?
Буквально организация объединённых наций.
Но также кто-то из вас может не знать, что у меня есть и корни коренных американских индейцев.
Насколько вы коренной американец?
Скопировать
But what some of you might not know is that I am also part Native American Indian.
What part Native American?
Two fifteenths.
Но также кто-то из вас может не знать, что у меня есть и корни коренных американских индейцев.
Насколько вы коренной американец?
— Две пятнадцатых.
Скопировать
Let me see that.
It's a Native American symbol.
It means "the force of life".
Дай глянуть.
Это индейский символ.
Он означает "сила жизни".
Скопировать
Uh, he's a waiter.
No, I mean, is he native American? Is he a hippie?
What?
Он официант.
Я имею в виду, он что, коренной американец, или хиппи?
Что?
Скопировать
I'm sorry...
Native American.
I think I'm going to a homeless shelter, serve food.
Извините...
Истинные американцы.
Думаю, я пойду в приют для бездомных, подавать еду.
Скопировать
I'd say they're 170 years old, give or take.
The time frame and the geography heavily suggest Native American.
Were there any tribes or reservations on that land?
Я бы сказал, им лет 170, плюс-минус.
Судя по времени и месту, принадлежат коренным американцам.
Там поблизости не было племен или резерваций?
Скопировать
- Something.... Something bad is happening in Oasis Plains.
Native American bones.
I'll tell you what my grandfather told me. What his grandfather told him.
Кое-что... кое-что плохое случилось в Оазис Плейнс.
Мы думаем, что к этому могут иметь отношение старые кости, которые мы обнаружили неподалеку...
Я расскажу вам то, что слышал от своего деда, а ему рассказывал его дед.
Скопировать
so, every religion in every world culture has the concept of demons and demonic possession, right?
I mean christian, native american, hindu. You name it.
Yeah, but none of them describe anything like this.
Итак, в каждой религии любой мировой культуры есть концепция демонов и одержимости демонами, так?
У христиан, коренных американцев, индусов.
Да, но никто из них ничего такого не упоминает.
Скопировать
-Abkani? What is Abkani?
It's an ancient Native American civilization.
They were, like, this super-advanced culture until, like, 10,000 years ago, they just disappeared.
Что за Абкани?
Это древние американские индейцы.
Они были высокоразвиты. А десять тысяч лет назад исчезли!
Скопировать
She doesn't have a minute.
Tell you what, if you change your mind about that drink I'll be over there with Native American Joe Pesci
- You are so....
У нее нет минуты.
Ладно, если передумаешь насчет выпивки я буду там, в обществе индейского Джо Пеши.
- Ты такой...
Скопировать
It's a loon.
Certain Native American tribes of the northern plains believed loons were ancestral spirits trying to
My real dad's part Indian. Is he?
- Полярная гагара.
В некоторых индейских племенах на северных равнинах считалось, что гагары - это духи предков, они пытаются вступить в контакт с физическим миром.
Мой настоящий отец был наполовину индейцем.
Скопировать
- Yep!
- Isn't Calvin an unusual name for a Native American?
- Not really.
Да.
Калвин - необычное имя для коренного американца.
Наверное.
Скопировать
Rich and Bill are absolutely right.
The first thing said by a native American who met the Plymouth Brethren was -
Could I have some beer?" He asked for beer in English.
Невероятно, но Рич и Билл совершенно правы
Первый индеец, встретивший на берегу членов Плимутской братии, спросил:
"Можно мне немного пива?" Он попросил пиво на английском
Скопировать
In 1972, the Nixon White House also implemented a eugenics policy - which was directed by George Herbert Walker Bush, - then United States Ambassador to the United Nations.
their one child policy, and directed the federal government to forcibly sterilize - more than 40% of Native
The Bilderberg-dominated Club of Rome advocated environmentalism - as the best front to implement population reduction.
В 1972-ом, во времена Никсона, Белый дом также осуществлял стратегию евгеники под управлением Джорджа Герберта Уолкера Буша, бывшего тогда Послом Соединённых Штатов в Организации Объединённых Наций.
Буш консультировал Китай относительно формулировки законов о детях в стране, и направлял федеральное правительство в проведениях насильственной стерилизации в резервациях более 40 % Коренного Американского женского населения.
Подконтрольный Билдербергу Римский Клуб, главным оружием по защите окружающей среды провозгласил сокращение населения.
Скопировать
Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house.
I can't read the whole thing, but I can tell you that these are definitely pre-colonial Native American
– Easily 500 years old.
А я надеялся убрать из дома хоть часть этих коробок.
Я не могу это прочесть, но сказал бы, что это наверняка письменность коренных американцев пре-колониальной эпохи.
- Запросто 500-летней давности
Скопировать
There are several others.
For ancient Native American?
No one better.
Есть несколько других.
Древние языки коренных американцев?
Нет никого лучше.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов native American (нэйтив эмэрикен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы native American для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйтив эмэрикен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
