Перевод "nicotine patch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nicotine patch (никотин пач) :
nˈɪkətˌiːn pˈatʃ

никотин пач транскрипция – 19 результатов перевода

- No!
Hey, Mel, bring me another nicotine patch.
Uh, I think there's some space on my butt.
- Нет.
Мел, принеси мне еще один никотиновый пластырь.
Думаю, на заднице место еще осталось.
Скопировать
It's brand-new.
It looks like a nicotine patch, but it's a very sensitive transmitter.
It has a range of 300 yards, and it's a plastic polymer, which means it won't show up if it gets wanded.
Совершенно новая.
Выглядит, как никотиновый пластырь, но это очень чувствительный передатчик.
Имеет радиус действия 300 ярдов, и он из пластика, так что, если даже его будут искать -не найдут.
Скопировать
What's that?
A nicotine patch.
Are you a heavy smoker?
Что это?
Никотиновый пластырь.
Вы заядлая курильщица?
Скопировать
The killer is a man of around forty-five or fifty.
He is trying to quit smoking, wears a nicotine patch on his right arm.
Money?
Убийца - мужчина, лет 45-50.
Пытается бросить курить, носит никотиновый пластырь на правой руке.
Деньги?
Скопировать
I'm supposed to be resting.
You can find a man with a nicotine patch without me.
The patch itself is not enough.
Мне предписан обонятельный покой.
А ты можешь искать человека с никотиновым пластырем и без меня.
[Виктор] Пойми, одного пластыря мало.
Скопировать
oh, amy, i was ordering a drink called "a rough night."
it's tequila with a nicotine patch.
right.
О, нет, Эми. Я заказывала коктейль "Тяжелая ночка".
Это текила и никотиновый пластырь.
Ясно.
Скопировать
If I had a sock on my hand for 30 years, it'd be talking too.
I think it's time to change somebody's nicotine patch.
- Where's Joey? - Joey ate my last stick of gum.. so I killed him.
Если бы я проносил носок на руке 30 лет, он бы тоже заговорил.
Я думаю кому-то надо сменить никотиновый пластырь.
- Он съел мою последнюю жвачку и я его убил..
Скопировать
In what universe does that make any sense?
Get him on a nicotine patch.
That'll keep up with his joneses.
В какой такой Вселенной у этой фразы есть смысл?
Дайте ему никотиновый пластырь.
Он поможет ему справиться с "тягами".
Скопировать
- It's new.
A nicotine patch.
Stick it on your arm to get your dose.
- Новая штука.
Никотиновая наклейка.
Приклей это себе на руку.
Скопировать
Do you have a cigarette?
Do you have a nicotine patch?
- Yes, one moment please.
У Вас не будет сигареты?
- У Вас не найдется сигареты?
- Да, одну минуту.
Скопировать
Well, you can't have any custard socks till you've put on your gravy cardie.
Body heat releases caffeine micro-capsules into the skin, much as a nicotine patch releases nicotine
It apparently increases the metabolism of the legs, supposedly, so that you lose, as you say, cellulite, that orange-peel look.
Никаких носков из заварного крема, пока не наденешь свой кардиган из соуса.
Температура тела высвобождает микрокапсулы кофеина, поступающие в кожу, почти как из никотинового пластыря никотин поступает в кожу.
Это несомненно повышает метаболизм в ногах, предположительно, так вы избавляетесь от целлюлита, от вида апельсиновой корки.
Скопировать
- She's been smoking.
The nicotine patch on her arm says she was trying to quit.
- So under stress of late. - Well, case closed.
Она курила.
Никотиновый пластырь на ее руке говорит о том, что она пыталась бросить.
То есть, была в стрессовом состоянии последнее время.
Скопировать
I just think he's suffering from a severe case of girlfriend withdrawal.
And unfortunately, you're his nicotine patch.
And now you have to do what every dysfunctional couple has to do:
Я думаю, он просто страдает от того состояния, в которое он попал после ухода девушки.
И к несчастью, ты его никотиновый пластырь.
И теперь ты должен сделать то, что делает каждая неблагополучная пара:
Скопировать
Archer: huh?
Go buy a nicotine patch!
Gentlemen. No, no, no!
! Вот!
Иди купи себе никотиновый пластырь!
Джентельмены.
Скопировать
- What are you doing?
- Nicotine patch.
Helps me think.
– Чем ты занят?
– Никотиновый пластырь.
Помогает думать.
Скопировать
What are you doing?
Nicotine patch, helps me think.
Impossible to sustain a smoking habit in London these days.
– Чем ты занят?
– Никотиновый пластырь. Помогает думать.
Нынче в Лондоне невозможно поддерживать привычку курить.
Скопировать
Oh, there's plenty of things to see.
This small bit of wrapper from a nicotine patch;
that's Norman trying to give up smoking.
О, вы ошибаетесь, там можно найти много интересного.
Этот маленький кусочек обертки от никотинового пластыря;
Норман пытается бросить курить.
Скопировать
Center seat, make some room, coming in.
Nicotine patch.
Helps me think.
Я в центре, подвиньтесь, сажусь.
"Никотиновый пластырь."
"Помогает думать".
Скопировать
As a matter of fact, he was trying to quit smoking and that is what actually killed him.
The killer spiked his nicotine patch with a cyanide analogue about 20 minutes before he put it on, according
That rules out everyone at the reunion.
По сути, он пытался бросить курить, и именно это убило его.
Убийца накачал его никотиновый пластырь аналогом цианида примерно за 20 минут до того, как Джим использовал его, согласно окислению пластыря.
Это исключает всех участников встречи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nicotine patch (никотин пач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nicotine patch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никотин пач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение