Перевод "not a bit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение not a bit (ноте бит) :
nˌɒtə bˈɪt

ноте бит транскрипция – 30 результатов перевода

It disturbs you, doesn't it?
Not a bit. It's a great van Gogh.
Of course it is, but who painted it?
А! И ты усомнился, да?
Наоборот, это великий ван Гог.
То, что великий, известно, но ван Гогли это?
Скопировать
That's very nice of you.
Not a bit.
It's great to see a normal face, 'cause I'm a normal guy.
Вы очень любезны.
Нет.
Приятно увидеть нормальное лицо; я сам нормальный парень.
Скопировать
I be crazy, eh?
Not a bit of it.
I be smart.
Что я из ума выжил, гмм?
Нет, нет.
Я умен.
Скопировать
I hope we did not bother you too much last night
Not a bit.
- Have you had your breakfast?
Надеюсь, мы вас не беспокоили прошлой ночью?
О, нет, нисколько.
Вы уже завтракали?
Скопировать
I disturb you?
Not a bit.
I shouldn't come during school hours.
Войдите.
- Я вам не помешал?
- Ничуть. Зря я пришел во время урока, но если я действительно вам мешаю, скажите.
Скопировать
Furthermore, you don't look like a scout to me.
Not a bit.
A scout has a certain appearance.
Кроме того, ты совсем не похож на разведчика.
Ни капли.
Разведчики выглядят, по-особенному.
Скопировать
Do I shock you, darling?
Not a bit.
I don't?
Я тебя шокирую?
Нисколько.
Нет?
Скопировать
- Nothing to be afraid of.
I'm not a bit frightened.
Well then come up.
- Не бойтесь его. - Я?
Что вы, я не боюсь.
Поднимайтесь.
Скопировать
Oh, no.
Not a bit.
You see, now, that looks terrible.
- Что?
- Я не хочу идти домой.
Она это просто так.
Скопировать
Understood
Not a bit
Is Manu's car fast 200 kilometers an hour
- Понятно?
- Не очень.
Сколько километров развивает машина? Волее двухсот.
Скопировать
What does that dull fellow write you?
He's not a bit dull. He's merely a poor, very unhappy man.
Why did you get up, Ostap?
- И что Вам пишет этот пошляк?
- Что Вы, он вовсе не пошляк, просто несчастный, бедный человек.
Что же Вы встали, Остап?
Скопировать
Being funny, Robert?
Not a bit.
I wouldn't have dragged you back here to be funny.
Вы шутите, Роберт?
Нисколько.
Я не стал бы вас вызывать сюда для шуток, Стэнтон.
Скопировать
You came running through the under- growth like a herd of heifers.
- Not a bit.
That's good.
Растопалась, как телушка, и хвост трубой.
-Устали?
- Еще что!
Скопировать
Do you mind?
No, not a bit.
But, one word of warning.
Вы возражаете?
Не совсем.
Но одно предупреждение.
Скопировать
Not frightened of being with an ogre?
Not a bit.
Suppose l tried to... kiss you...
Не боитесь гулять с тем, кто не спускал с вас глаз?
Я умею защищаться.
А вот, например, если бы я вас поцеловал, что бы вы сделали?
Скопировать
I hope all this family talk isn't boring you, Alan?
-No, not a bit of it.
-Good.
я надеюсь, весь этот семейный разговор не наскучил вам, јлан?
- Ќет, ничего подобного.
- 'орошо.
Скопировать
She was nine last thursday.
She's not a bit like the girl in your photograph.
She must be at least 13 or 14, surely.
В прошлый четверг ей исполнилось 9.
Она совсем не похожа на девочку с вашей фотографии.
Той по крайней мере 13 или 14.
Скопировать
- It is, if you don't mind me telling you.
Not a bit.
It's that phrase I can't stand, "Typically American."
- Разве? - Да, если ты не против, что я тебе такое говорю.
Я совсем не против того, чтобы ты говорила.
Совсем. Просто эта фраза меня выводит из себя: "типично американское".
Скопировать
-You're right, of course.
-Not a bit of it.
You were simply following the instincts of a good journalist.
- Вы правы. Я прошу прощения.
- Извинения не требуются!
Вы сделали то, что велело чутьё хорошего журналиста.
Скопировать
- Expect you'll be tired.
- Not a bit.
Don't mind me.
- Думается мне, что ты устанешь.
- Ни на йоту.
Не беспокойся обо мне.
Скопировать
You don't hear your son complaining, do we, Dr Crane?
Not a bit.
Frost me like a cake.
Вы не услышите, чтобы ваш сын жаловался, правильно, доктор Крейн?
Нисколечки.
Холодненько.
Скопировать
-lt might.
-Not a bit.
I mean, do you know what you're asking me to do?
-Ты можешь сделать это.
не могу.
Ты понимаешь, что ты просишь меня сделать?
Скопировать
- He's not worried.
- Not a bit. And that little boy's dream came true.
But now... they're trying to snatch that dream back from him.
- Ни капельки.
И мечта этого мальчика сбылась.
Но сейчас эту мечту у него хотят отобрать.
Скопировать
You're not like the others from your planet.
Not a bit.
Sometimes mistakes get made.
Ты не похож на других с твоей планеты.
Ни капли.
Иногда бывают ошибки.
Скопировать
- Spying on the unsuspecting?
- Not a bit.
I don't miss the violence, I don't miss keeping secrets either.
Вспомнить, как следил за ничего не подозревающими?
Ни в малейшей степени.
У меня нет ностальгии ни по битвам, ни по тайнам.
Скопировать
Yes, I'm responsible for all new erections.
Congratulations, I'm not a bit surprised.
I love spending my vacations here on earth.
Да, я теперь отвечаю за все новые монтажи (игра слов erections - монтажи и эрекции)
Поздравляю Я совершенно не удивлен.
Мне нравится проводить отпуск на Земле.
Скопировать
But we'd hate to impose.
Not a bit.
We'd love it.
Но если мы вам помешаем...
Нет, что ты!
Мы будем очень рады.
Скопировать
It hasn't changed.
Not a bit.
He's still immature.
Ничего не изменилось.
Совсем ничего.
Он так и не повзрослел.
Скопировать
- Hey, Deak! - Any trouble with the train crew?
- Not a bit.
They went like lambs.
Проблемы с локомотивной бригадой?
Никаких.
Они ведут себя, как ягнята.
Скопировать
- Paulie, this isn't funny.
- No, it isn't funny-- not a bit.
He's bleeding.
Паулина, это не смешно. Да.
Это не смешно. Нисколько.
У него идет кровь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not a bit (ноте бит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not a bit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноте бит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение