Перевод "notes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение notes (ноутс) :
nˈəʊts

ноутс транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, that's ambarrasing... i totally forgot about choir
After all it seems that we know how to read notes
I was already afraid that we have to return back to solfeggio
Вот досада! совсем забыл про хоре
Выходит на это что мы умеем читать ноты
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио
Скопировать
Shall I see Yoshii?
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
That'd be fine with me
С Ёсии?
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
Это я одобряю.
Скопировать
You're a good son to Mr. Kurata
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
Ты хороший сын для господина Кураты.
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Скопировать
Tell him I agree about the notes
Interest aside, make the 5 million in 5 notes and bring them over
It pays to try
Передай ему, я согласен на векселя.
Принесёшь 5 векселей, по миллиону каждый плюс проценты.
Риск — благородное дело.
Скопировать
He doesn't know about us.
It was about renewing the notes
I see. When?
Он о нас не знает.
Он приезжал по поводу переноса долговых выплат.
— Когда они снова встречаются?
Скопировать
Yes, Leader Clent.
I have been looking up Scientist Penley's notes - these.
Could these help?
Да, Лидер Клент.
Я искала примечания Ученого Пенли вот они.
Они могут помочь?
Скопировать
- What beach?
The Professor's lost his recorder with his notes.
You didn't see it?
- Каком пляже?
Профессор потерял диктофон со всеми своими записями.
Вы, конечно, не видели его?
Скопировать
You mustn't overdo it.
. - I must finish these notes!
- After some rest and mild therapy, you'll be able to work twice as fast.
Вам не стоит перетруждаться. Давайте, Сестра
Я должен закончить эти заметки!
После отдыха и легкой терапии, вы сможете работать в два раза быстрее
Скопировать
My husband, the Professor, has asked me to convey his apologies for detaining you for a moment.
The success of this course has put an added strain upon him and he is just now completing the notes for
Meanwhile, poor substitute though I am for my husband, to bring you up to date, the extracurricular seminar for postgraduate and advanced students will be next week.
Мой муж, Профессор лично просил меня передать его извинения, за то, что задерживает вас на минутку.
Как вы знаете, успех этого курса требует от него полного напряжения и прямо сейчас он заканчивает примечания ко второй лекции, которая скоро состоится
Тем временем, я, как жалкая замена своего мужа, подготовлю вас к нашей будущей программе. Внеклассный семинар для аспирантов и студентов углубленного изучения состоится через неделю
Скопировать
- Is it? !
- He doesn't need the notes now.
Neither do I. Good luck with your exams.
- Он передумал.
Ему больше не нужны эти заметки.
Это невероятно! Но и мне тоже! Удачи на экзаменах.
Скопировать
But he hasn't. He never discusses his cases with me.
I don't even have access to his notes.
Then you don't really know anything about me do you Terry?
Он никогда не обсуждает свои случаи со мной.
У меня даже и доступа к его записям нет.
И ведь ты ничего не знаешь про меня, Терри? Я могу быть опасен.
Скопировать
No, no, no.
Those top notes.
Not through the nose.
- Нет нет нет.
Эти верхние ноты...
Не через нос.
Скопировать
Has it really broken, Peter?
Maybe it's just the top notes.
You could fake them.
- Что, на самом деле сломался?
Может, только верхние ноты.
Пропусти их.
Скопировать
Harold.
Those notes you found were fragments of a novel that I'm writing.
Your name, and Lolita's, were put in by mere chance just because they were handy.
Гарольд.
Эти заметки, что ты нашла, были фрагментами романа, что я пишу.
Твоё имя и имя Лолиты попали туда совсем случайно они просто оказались под рукой.
Скопировать
Excuse me.
Does your father think that you get notes from my boyfriend?
I just thought it might be a bill from the hospital or something.
Прошу прощения.
Папа решил, что ты получаешь записки от моего приятеля?
Я подумал, что это, быть может, какой-нибудь счёт от больницы.
Скопировать
- Later, Susan, later.
I must make some notes frst.
That's odd.
- Позже, Сьюзэн, позже.
Я должен кое-что записать.
Странно.
Скопировать
How much I would like to see her smile.
Put your notes in order... And go to bed.
Father, I want to sleep in the sea tonight.
Я хотел бы увидеть как она улыбается.
Приведи в порядок свои записи... и ложись спать.
Отец, я хочу спать в море.
Скопировать
Back to zero.
There are lots of zeros on 5,000 f notes.
Fool! You can multiply zeros too.
Теперь нули...
Банкноты по 5000... Получается уйма нулей.
Вот дурак, нули тоже можно умножать.
Скопировать
You might be easily overwhelmed, though.
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
Надо постараться. В Вашем банке тесновато.
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Скопировать
You'd need many 1,000 f notes to fill my bank up.
Indeed, I have 5,000 f notes to fill it up and it's rather small to me.
I don't want you to lack oxygen.
Тут очень даже просторно. Места хватает.
У меня есть несколько банкнот достоинством в 5000. Но боюсь, они сюда не поместятся.
Тогда Вам тут будет не развернуться.
Скопировать
Certainly.
Have you been getting notes in the hospital?
Excuse me.
Конечно.
Ты получаешь записки в больнице?
Прошу прощения.
Скопировать
Papa, what is it?
He had the nerve to wave two 25,000-lire notes in my face!
Aunt Fifidda was calling for help.
- Папа, в чём дело?
Он напомнил мне о расписках на 25 тысяч лир каждая. Мне!
Причём тут расписки?
Скопировать
Aunt Fifidda was calling for help.
What do notes have to do with it?
I don't know. I think he's beating his daughter.
Причём тут расписки?
Фифида звала на помощь.
Да он вроде свою дочь палкой отходил.
Скопировать
Shame on you!
Watch us and make notes! - Phew!
What will your parents say?
Какой позор!
- Смотрят и записывают!
- Фу! А что скажут родители?
Скопировать
She just opens her mouth and...
And notes come floating out.
Oh, sorry, I don't smoke.
Она открывает рот и..
звуки льются оттуда.
Прости, я не курю.
Скопировать
They're all commuters. In the morning they arrive already tired, and I beat them on the rhythm
I managed to make up 25,000 lire in one month of piecework, 25 notes
But pedaling eh! Pedaling!
Они все с пригорода, и утром приезжают уже уставшими.
Так я работаю быстрее их. По сдельной я тяну 25 000 деталей в месяц, 25 карточек.
Жать педали!
Скопировать
I don't know... it might be tiredness
Don't you want to understand, fucking hell, to make 20 more notes each month I work like an ass!
And they attack me, they tease me, they contest me
Не знаю, может от усталости.
Блин! Ты не понимаешь, что я пашу на 20 карточек в месяц?
Меня атакуют, эксплуатируют, допрашивают.
Скопировать
Who is it?
I'm sorry, but I need to get some old notes from that wardrobe.
Need some writing paper?
Кто там?
Прошу прощения, но мне нужно взять кое-какие старые записи в этом шкафу.
Тебе нужно еще бумаги для записей?
Скопировать
The only ones to be kept are those in my room.
All my research notes, my thesis...
Should something happens, I'll find someone to take care of them.
То, что нужно сохранить, у меня в комнате.
Институтские работы, курсовая... Как это все сохранилось?
Если что-нибудь случится, я попрошу присмотреть за ними. - Ты не ищи эту пленку.
Скопировать
It seems absolute nonsense to me.
There's something that he hasn't mentioned in these notes.
I've got to get hold of that skeleton somehow.
Мне кажется, что это полная ерунда.
Наверное, у него есть ещё что-то, что он не упомянул в своих заметках.
Мне надо срочно заполучить этот скелет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Notes (ноутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Notes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение