Перевод "nude babies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение nude babies (ньюд бэйбиз) :
njˈuːd bˈeɪbiz

ньюд бэйбиз транскрипция – 31 результат перевода

Art museums.
Just a way for perverts to look at nude babies with wings.
Oh, Peg, the world changes.
Музеи искусств.
Места, где извращенцы могут легально пялиться на голых детей с крыльями.
О, Пег, мир меняется.
Скопировать
Art museums.
Just a way for perverts to look at nude babies with wings.
Oh, Peg, the world changes.
Музеи искусств.
Места, где извращенцы могут легально пялиться на голых детей с крыльями.
О, Пег, мир меняется.
Скопировать
Yeah, right.
So, it didn't bother you that his babies were nude paintings of the women he was sleeping with?
No.
Понятно.
И вас не волновало, что его детьми были рисунки обнаженных женщин, с которыми он спал?
Нет.
Скопировать
HOW?
We'll make babies for you!
A battalion of sturdy boys!
Но как?
Мы отдадим тебе детей, возьмешь малышек и меня!
Мне нужен батальон хороших, крепких ребят!
Скопировать
- Some girl named Delores Purdy.
She parades around in the nude at night to get her kicks.
That's...
- Девушку, которую зовут Долорес Пёрти.
Ей нравится расхаживать голышом по ночам.
Вот так!
Скопировать
- Hi, how are you?
- Hey, is it raining babies here or what?
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
- Привет, как дела?
- Ничего себе - у тебя пополнение отовсюду.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
Скопировать
No, no, I know how to do, a puncture and a kiss are needed.
In any case, I I'm sure babies use to come out of the belly.
Not at all!
Нет, нет, я знаю, как это делается. Нужен только прокол и поцелуй.
Так или иначе, я... я уверен, что дети появляются из живота.
А вот и нет!
Скопировать
Eat, come on.
Mom, is it true babies come out of the belly?
Children, go to bed!
Ну же, ешь.
Мама... это правда, что дети появляются из живота?
Дети, идите спать!
Скопировать
How long have you had that thing, lieutenant?
I mean, she had had babies.
Well, I'd say in that case you got a bargain.
Как давно у вас эта штука, лейтенант? Со вчерашнего дня, доктор.
Утром я узнала, что у него-- То есть у нее - детки.
В таком случае это была удачная покупка.
Скопировать
Then he lies in the sun, like a lizard.
I bathed in the nude once.
It felt good.
А потом валяется на солнце, как ящерица.
Один раз я купалась голышом.
Это было приятно.
Скопировать
Used to it?
I'm a nude model.
But...
Привыкла?
Я снимаюсь голой.
Но...
Скопировать
"Because they both stick to her."
Since the money wasn't enough, I found a job at a nude studio.
A friend of mine knew the owner.
"И пояс и мать к ней привязаны."
Поскольку денег не хватало, я нашла работу в студии и снималась там голой.
Моя знакомая знала владельца.
Скопировать
But don't worry, he means nothing special to me.
But a nude modeling job can't be all that nice.
People always think it's a very bad job.
Но не волнуйся, он для меня ничего не значит.
Но работать такой моделью совсем не просто.
Люди всегда думают, что это очень плохая профессия.
Скопировать
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
51,566 inhabitants died last year, or 6 deaths per hour.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
51.566 жителей умерло в прошлом году, или 6 умерших в час.
Скопировать
and there will be black mayors and black policemen the way they do in Chicago and New York already!
Or black doctors treating your babies?
If they find time that is.
У нас будут чёрные мэры и чёрные полицейские, как сейчас в Чикаго или Нью-Йорке.
Позволите руководить чёрному губернатору, и чёрным докторам принимать ваших детей?
Правда, если они найдут на это время.
Скопировать
But... who's in there?
No, no, don't expect finding models, nude women...
See, my guest paints in a totally informal manner.
А кто там?
Нет, нет, не ждите натурщиц, голых женщин.
Мой гость рисует абстрактно.
Скопировать
- You don't believe me?
- Completely nude?
- They call it the "French Version".
- Действительно?
- Вы не верите мне?
- Полностью обнаженной?
Скопировать
- Elsa!
- What, never seen a nude woman before?
You're not a woman, you're my sister!
Что, ты никогда не видел обнаженную женщину?
Ты не женщина, ты - моя сестра!
Можешь повернуться, я оделась.
Скопировать
Honey, everybody looks pale in snapshots, even cannibals.
The whole thing's getting out of hand, with a whole pack of babies joining in.
What do you mean, "whole pack"?
Милая, на фото все выглядят бледными, даже каннибалы.
Это уж слишком, с целым выводком детей вдобавок.
Что значит: "с целым выводком"?
Скопировать
Well, our two older daughters and their children.
- Babies, of course.
Well, let me know how that thing comes out... if you think of it. - Oh, Rog!
- Что за остальные? Наши две старшие дочери со своими детьми.
- Вы хотите сказать, что у вас есть внуки?
Ладно, расскажете потом, чем там в книге всё закончится..., ... если надумаете.
Скопировать
Hey, Peggy!
Are you aware that I'm in the nude?
I'm terribly sorry, but the doorknob came off.
Эй, Пегги!
Вам известно, что на мне ничего нет?
Я очень извиняюсь, но дверная ручка отлетела.
Скопировать
- I love you too, dear.
just don't know what it's like to be out of a job like that for so long... with a wife and... and two babies
You get so worried, so ashamed somehow... that you say things... both of you...
- Я тебя тоже люблю.
Ты просто не знаешь, каково это быть без работы так долго,... с женой и двумя маленькими детьми, о которых ты должен заботиться.
Ты так мучаешься, тебе так стыдно, что ты говоришь такое...
Скопировать
Well, er...
You see, er, people... babies are being born all the time.
And, er, those of us who are here already have got to make room for them, haven't we?
Хорошо...
Понимаешь, люди... Всё время рождаются дети.
И... э... и мы... должны уступать им место, да?
Скопировать
The pinks and the blues, pinks and the blues.
- Kind of like little girl babies and little boy babies.
Don't you have people who do that sort of thing?
Он мне их просто вернул. - А розы тогда зачем?
- Вернул с процентами.
- Боже, как же я наелась. - Я тоже.
Скопировать
-But rather risque.
Nude bodies everywhere.
Will you eat something?
Все время голышом.
Поедите что-нибудь?
Может быть дама? -Нет, благодарю.
Скопировать
- You slept with him? - Mama!
Go to the doctor and arrange something so you don't have to worry about babies.
You must be careful.
- Ты спала с ним?
- Мама! Сходи к врачу, пусть он сделает так, чтобы не надо было волноваться о беременности.
Это, знаешь ли, не шутки.
Скопировать
I'm stopping!
Maybe you're going to have some babies.
Well, we can put 'em in a sack and take them to the city with us.
Я останавливаюсь!
Может быть у тебя будут дети.
Ну, мы можем положить их в мешок и взять их с собой в город.
Скопировать
Oh, sure.
Goats have babies all the time.
Why don't you get out if you're not going to help me.
Конечно.
Козы все время рожают.
Почему бы тебе не выйти наружу, раз уж ты мне не помогаешь?
Скопировать
Of course, you know, Harold's father had a similar sense of the absurd.
stepped out for cigarettes... and the next thing I knew, he was arrested by the police... for floating nude
Experimenting in river currents... with rubber water wings.
Конечно, у отца Гарольда была похожая тяга к абсурду.
Помню, однажды, в Париже, он вышел купить сигарет... и следом за этим я узнала, что его арестовали за купание голышом в Сене.
Ставил опыты в водяном потоке... с резиновыми нарукавниками.
Скопировать
I hate going out and seeing people... and getting involved in the rat race and things.
So she works and I do the housework... and, uh, take care of the babies and things like that.
And so, I was wondering...
Я терпеть не могу работать. Не могу ходить встречаться с людьми...
Поэтому она работает, а я занимаюсь работой по дому, занимаюсь детьми.
Режиссер:
Скопировать
He recognizes you.
After all, you were one of his babies.
He brought you into the world.
ќн узнал ¬ас.
¬ конце концов, ¬ы были одним из его детей.
ќн привЄл ¬ас в этот мир.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов nude babies (ньюд бэйбиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nude babies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюд бэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение