Перевод "oliver queen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение oliver queen (олива кyин) :
ˈɒlɪvə kwˈiːn

олива кyин транскрипция – 30 результатов перевода

I need your help to stop them.
My name is Oliver Queen.
For five years, I was stranded on an island, with only one goal:
Мне нужна твоя помощь, чтобы остановить их.
Меня зовут Оливер Куин.
5 лет я провел на острове, с одной целью:
Скопировать
== sync, corrected by elderman ==
My name is Oliver Queen. For 5 years, I was stranded on an island with only one goal-- survive.
Oliver Queen is alive.
== sync, corrected by elderman ==
Меня зовут Оливер Куин 5 лет я провел на острове с единственной целью выжить
Оливер Куин жив
Скопировать
My name is Oliver Queen. For 5 years, I was stranded on an island with only one goal-- survive.
Oliver Queen is alive.
Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city.
Меня зовут Оливер Куин 5 лет я провел на острове с единственной целью выжить
Оливер Куин жив
Теперь я исполню предсмертное желание моего отца использую список имен, который он оставил мне, и уничтожу тех, кто отравляет мой город
Скопировать
This is a little fast, Laurel.
I know that you like to think of yourself as a bad boy, Oliver Queen, but...
I feel like we're ready to take the next step.
Это слишком быстро, Лорел.
Я знаю, что ты думаешь, как о плохом парне, Оливер Куин, но...
Я чувствую, что мы готовы сделать следующий шаг.
Скопировать
Survive.
Oliver Queen is alive.
Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me, and bring down those who are poisoning my city.
Выжить.
Оливер Куин жив.
Теперь я исполню предсмертное желание отца- использую список имен, который он мне оставил, и уничтожу тех, кто отравляет мой город
Скопировать
- We need to get them to Ferris Airfield.
- Oliver Queen came through.
No, actually.
Надо только запросить посадку на лётном поле. Так Оливер Квин с нами?
Нет.
Я не с ним говорил.
Скопировать
You've got the wrong guy.
Oliver Queen isn't the Arrow.
I am.
Вы взяли не того.
Оливер Куин не Стрела.
Я Стрела.
Скопировать
I am.
Everyone thinks the Arrow is dead, which means Oliver Queen is innocent.
When I joined the League I was conscripted with another man,
Я Стрела.
Все думают, что Стрела мертв, а это значит что Оливер Куин невиновен.
Когда я присоединился к Лиге, со мной пришел еще один парень,
Скопировать
I'm not saying he made the right choice.
But if Oliver Queen always made the right choice, he wouldn't need you.
I used to think that yelling Oliver was scary.
Я не говорю, что он сделал правильный выбор.
Но если бы Оливер Куин всегда делал правильный выбор, ему не нужен был бы ты.
Я думала что страшно когда Оливер орет.
Скопировать
He has enough on his plate.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
Ему своих проблем хватает.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
However, today down at Glades Memorial, he was met with a far less cordial homecoming.
Скопировать
The good news is, at least you get to make a dramatic entrance.
Oh, I'm just lucky Oliver Queen has a reputation for not showing up on time.
You know, I've been meaning to tell you it really weirds me out to no end the way you refer to yourself in the third person like that.
The good news is, at least you get to make a dramatic entrance.
Мне повезло, что Оливер Квин славится своими опозданиями.
You know, I've been meaning to tell you it really weirds me out to no end the way you refer to yourself in the third person like that.
Скопировать
He's no different than the rest of the Starling City elite who have failed to show up when it comes to ending the suffering of those left devastated in the Glades.
Oliver Queen is not a friend to the people of this city.
To those men, this location could have been on any one of 150 different islands.
He's no different than the rest of the Starling City elite who have failed to show up when it comes to ending the suffering of those left devastated in the Glades.
Оливер Квин - не друг жителям этого города.
To those men, this location could have been on any one of 150 different islands.
Скопировать
Best watched using Open Subtitles MKV Player
My name is Oliver Queen.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal-- to save my city.
Этот перевод, возможно, ещё не готов. Его статус: перевод редактируется Переводчики: kazzyavka, Nicky_Holden, Sleepwalker_19, Anulya
Меня зовут Оливер Квин.
После пяти лет на адском острове, я вернулся домой с единственной целью... спасти мой город.
Скопировать
[ dance music plays ] Kane:
My name is Oliver Queen.
For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- survive.
Тули!
Меня зовут Оливер Куин.
5 лет я провел на острове. с одной целью - выжить.
Скопировать
For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- survive.
Oliver Queen is alive.
Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me to bring down those who are poisoning my city.
5 лет я провел на острове. с одной целью - выжить.
Оливер Куин жив.
Теперь я исполняю предсмертное желание отца - использовать список имен, который он мне оставил чтобы покарать тех, кто отравляет мой город.
Скопировать
Thank you.
Oliver Queen.
The rich man's Lindsay Lohan.
Спасибо.
Оливер Куин.
Богатая версия Линдси Лохан.
Скопировать
No. I ask her to help me close a business deal.
A reminder that the family business is dying and that we need this contract, and Oliver Queen can give
Please, Sweet Pea.
Нет, я прошу ее помочь мне завершить сделку.
Хочу напомнить, что семейный бизнес в упадке и нам необходим этот контракт, а Оливер Куин может его нам дать.
Пожалуйста, милая.
Скопировать
A journey with no end.
My name is Oliver Queen.
For 5 years I was stranded on an island with only one goal-- to survive.
Путешествие без конца.
Меня зовут Оливер Квин.
Пять лет я провел на острове с одной целью - выжить.
Скопировать
I was stranded on an island with only one goal-- survive.
Oliver Queen is alive.
Now I will fulfill my father's dying wish-- to use the list of names he left me and bring down those who are poisoning my city.
Я провел на острове с одной целью - выжить
Оливер Куин жив
Теперь я исполню желание моего умирающего отца- использовать список имен, который он мне оставил и уничтожить тех людей, которые отравляют мой город
Скопировать
We off the mayor on live TV, and what's the local news keep showing?
Oliver Queen.
Why?
Мы вырубили мэра в прямом эфире, и что же показывают в местных новостях?
Оливер Куинн.
Почему?
Скопировать
I guess they're both things that are never going to happen.
We're looking for Oliver Queen!
He's back in town.
Я полагаю обе эти вещи никогда не произойдут.
Мы ищем Оливера Куинна!
Он вернулся в город.
Скопировать
If you need to talk about anything, you know I'm here for you.
It is Oliver Queen, with an emergency.
Got to go.
Если тебе нужно поговорить о чем-нибудь, ты знаешь, я здесь для тебя.
Это Оливер Куин с неотложным делом
Надо идти.
Скопировать
I was late, as usual.
But in spirit of not being late again, uh, if you ever decide that Oliver Queen isn't the guy for you
if you decide that you want to go on a date with someone else, um...
Я опоздал, как обычно.
Но обещаю не опаздывать, если ты вдруг решишь, что Оливер Квин тебе не подходит;
если ты решишь, что хочешь встречаться с с кем-то ещё...
Скопировать
Why are you telling me all this?
Because I know how you and Oliver Queen spend your nights.
And I know your passport is up to date.
Зачем вы мне всё это говорите?
Потому что знаю, чем вы с Оливером Квином занимаетесь по ночам.
Как знаю и то, что твой паспорт не просрочен.
Скопировать
And now we know his name.
My name is Oliver Queen.
After five years on a hellish island,
И теперь мы знаем его имя.
Меня зовут Оливер Квин.
После пяти лет на адском острове я вернулся домой с единственной целью:
Скопировать
Now, I think to myself, why does that name ring a bell?
Oliver Queen.
He tried to buy off me last year, just before the hood put me in a padded cell.
И тут я подумал - чем же мне так знакомо это имя?
Оливер Квин.
Он пытался стать моим клиентом в прошлом году, прямо перед тем, как Капюшон упек меня в тюрьму.
Скопировать
'Cause something with boobs is touching you?
My name is Oliver Queen.
After five years on a hellish island,
Потому что тебя трогает кто-то с грудью?
Меня зовут Оливер Квин.
После пяти лет на адском острове я вернулся домой с единственной целью:
Скопировать
(muffled screams)
My name is Oliver Queen.
After five years on a hellish island, I have come home with only one goal-- to save my city.
(крики)
Меня зовут Оливер Квин.
После пяти лет на адском острове, я вернулся домой с единственной целью... спасти свой город.
Скопировать
We all need to have secret identities now.
If I'm going to be Oliver Queen CEO, then I can't very well travel down 18 floors every time you and
And I love spending the night with you.
Нам всем теперь нужны тайные личности.
Если я собираюсь быть помощником Оливера Квина, то мне никак нельзя пускаться в путешествие на 18 этажей каждый раз, когда нам нужно обсудить, как мы проводим ночи.
И мне нравится проводить с тобой ночи.
Скопировать
Thank you.
But you should hold your applause for Oliver Queen.
This evening's charity was his brain child.
Спасибо вам.
Но придержите ваши аплодисменты для Оливера Квина.
Этот благотворительный вечер его идея.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов oliver queen (олива кyин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oliver queen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить олива кyин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение