Перевод "once for all" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение once for all (yанс фор ол) :
wˈʌns fɔːɹ ˈɔːl

yанс фор ол транскрипция – 13 результатов перевода

I must ask you to leave me in peace.
Once for all.
My dear Totsky, but it's in your own interest.
Я вас прошу оставить меня в покое!
Раз и навсегда.
Дорогой Тоцкий, ведь речь идет о ваших интересах.
Скопировать
- Either you quit this... Yes....or...
Kill all your family off, and I get rid once for all of victims and assassin!
I have extenuating circumstances.
Или перестань устраивать скандалы, или... слушай меня.
Убей жену, детей, внуков. И тогда я смогу сказать, кто жертвы, а кто убийца.
У меня есть смягчающие вину обстоятельства: у меня украли все деньги.
Скопировать
You don't even know that the earth begins again at every solstice and that the course of the year wears everything out.
juices of the seasons, who is so rich and so strong and with so generous a blood that he should suffice once
You make me laugh, stranger.
Ты даже не знаешь, что земля начинается заново каждое солнцестояние и что с течением года всё устаёт.
Но есть на этой равнине тот, кого питали, через его предков, все соки всех пор года, кто так богат и силён, с такой щедрой кровью, что его должно хватить, чтобы раз и навсегда освежить землю прошедших пор года?
Ты насмешил меня, чужестранец.
Скопировать
That's exactly it. When students can do it, we can as well.
To bring in the law once for all.
Everybody to be equal.
Если могут студенты, мы тем более можем.
Пора навести порядок.
Все должны быть равны, чёрт побери!
Скопировать
Yes.
To end your suspicions once for all.
Look!
Да.
Чтобы покончить с мыслями, что причиняют тебе боль...
Смотри.
Скопировать
Work is life.
Well, now understand once for all, that the reverse is also true.
Disobedience is treason. Treason is a crime.
Повиновение - работа.
Работа -жизнь. А теперь постарайтесь понять раз и навсегда:
...неповиновение есть измена.
Скопировать
It's weaker, but it's still here, yeah...
Once for all!
If it's outside, it won't trouble you inside anymore. Okay.
Уже не такой большой, но все еще там.
Так вот, его нужно оттуда вынуть избавиться от него.
Все, что снаружи, уже не внутри, понимаешь
Скопировать
And you two are lovers.
And put this issue to rest in once for all.
I would love to see the look on your face, When Daniel says they gave me the job, Because they thought I would be a better editor than you.
И вы двое - любовники.
Ты знаешь, у меня появилась идея переместиться в кабинет Дэниела прямо сейчас и разобраться с этим вопросом раз и навсегда.
Я бы с удовольствием посмотрела на твое лицо, когда Дэниел скажет, что они дали мне эту работу, потому что они думают, что я буду лучшим редактором, чем ты.
Скопировать
Then answer me this one thing - if it happen that Charles Stuart be found innocent of the crime of making war on his people, will you let him be set free?
England will be never be at peace till this matter of the King be settled once for all.
Fare you well.
Мы попусту тратим слова, сэр. Тогда ответь мне на один вопрос. Если случится так, что Карла Стюарта признают невиновным в развязывании войны против своего народа, ты отпустишь его на свободу?
В Англии никогда не наступит мир, пока дело короля не будет решено раз и навсегда.
Прощайте.
Скопировать
Nobody needs to know, you go for the weekend.
Just once, for all blue language...
And I never said à person, but...
Никому не обязательно знать, чем вы занимались на выходных.
Только однажды... синие соленые шары... попробовать на языке.
Если я этого не скажу, никто не скажет.
Скопировать
- Went away, ? .
I hope, once for all.
Catch ball.
- Ушёл, зайчик.
Надеюсь, навсегда.
Лови мяч.
Скопировать
But if you wanna hear that fat, ugly girl sing...
Please, listen to me sing once for all.
# Crawling to me like a dream
Но если вы захотите услышать как поёт уродливая, толстая девушка...
Послушайте, хоть один раз мою песню.
Моя мечта разбилась вдребезги
Скопировать
Where one on his side fights, thousands will fly.
Farewell at once - for once, for all, and ever.
Well, we may meet again.
Изстасолдатедвальодин- надежен.
Прощайте! Дахранитнасбог отбед.
Мысвидимсяеще.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов once for all (yанс фор ол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы once for all для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yанс фор ол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение