Перевод "opposites attract" на русский
Произношение opposites attract (опозитс этракт) :
ˈɒpəzˌɪts ɐtɹˈakt
опозитс этракт транскрипция – 30 результатов перевода
She didn't have a trace.
Opposites attract.
Any hit on his prints?
А у неё - никаких признаков.
- Противоположности притягиваются.
Есть совпадения по отпечаткам?
Скопировать
He's honest and has a heart.
- So opposites attract.
- Mind your own business.
Он честный, у него доброе сердце.
Противоположности притягиваются.
- Не вмешивайся не в свое дело.
Скопировать
I belong with somebody dull?
Opposites attract, and you're so alive and Bryan, he's so...
Dead.
Мне подходит кто-то скучный?
Противоположности притягиваются, и ты такая живая и Брайан, он такой...
Мертвый.
Скопировать
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
It's physical.
You must understand through the touch of your hand makes my pulse react.
That it's only the thrill, boy meeting girl, opposites attract.
It's physical.
Скопировать
Seems we must always meet again.
-They do say opposites attract.
-But this is the end, Doctor.
Кажется, что мы должны всегда встречаться снова.
- Они говорят, что противоположности привлекают.
- Но это конец, Доктор.
Скопировать
We don't always see eye to eye.
Yeah, but opposites attract, like we learned in chemistry.
And from paula abdul.
Мы, конечно, не всегда согласны друг с другом.
Но как мы узнали на химии, противоположности притягиваются.
Об этом ещё Пола Абдул пела.
Скопировать
Diane likes bluegrass.
- Opposites attract. - Yeah.
That's how you know you're gonna be with someone, right?
А Диана любит блюграсс.
- Противоположности притягиваются.
Так ты понимаешь, что это твоя судьба?
Скопировать
I like them big and stupid.
It's an "opposites attract" thing.
Okay, well, thank you very much for this.
Мне нравятся большие качки.
"Противоположности притягиваются" и все такое.
Большое спасибо, что уделили время.
Скопировать
And when we do, our personal interests are a little different.
Did you ever hear the expression "opposites attract"?
We have a very professional relationship.
И когда оно есть, наши личные интересы немного отличны.
Вы когда-либо слышали выражение "противоположности притягивает"?
Мы имеем очень профессиональные отношения.
Скопировать
I still don't understand.
I'm a pessimist and he's an optimist and opposites attract.
And that happens all the time, so why can't we fix this?
Я до сих пор не понимаю.
Я - пессимист, а он - оптимист и противоположности притягиваются.
И так происходит все время, так почему мы не можем закрепить это?
Скопировать
No, I, I can't.
I... look, obviously, there's the whole "opposites attract" chemistry thing that we have, and I, I...
What are you doing, Chuck?
Нет, я не могу, не могу...
Знаешь, наверное, только в химии противоположности притягиваются, а что мы имеем?
Что ты делаешь, Чак?
Скопировать
He works in the library
You told me that opposites attract right?
This is why the mine and its opposite Do not attract?
Да, я тоже не пью.
Ты мне сказала, что противоположности притягиваются, так?
А почему моя противоположность к ней не притягивается?
Скопировать
The girls somehow know better
It is said that opposites attract
Go to any library
Чувихи все равно, в этой теме лучше рулят.
Говорят, противоположности притягиваются. Ну, походи по книжным выставкам.
Может, найдешь антипод свой.
Скопировать
One of them will choose MySpace the other one will choose Facebook. And then they'll never speak again.
Have you ever heard of a little thing called opposites attract?
If they really like each other, they'll make it work.
Один выберет torrents, другой - eMule, и больше они никогда не заговорят друг с другом.
Ты слышал, что противоположности притягиваются?
Если они по-настоящему нравятся друг другу, у них все получится.
Скопировать
* I take two steps back *
* We go together 'cause opposites attract *
* And you know it ain't fiction * * It's just natural fact *
*Я делаю два шага назад.*
*Мы вместе, потому что противоположности притягиваются.*
*И ты знаешь, что это не выдумка* *а реальный факт*
Скопировать
* And you know it ain't fiction * * It's just natural fact *
* We come together 'cause opposites attract. *
Can you hear me in the back?
*И ты знаешь, что это не выдумка* *а реальный факт*
*Мы вместе, потому что противоположности притягиваются*.
Всем было меня слышно?
Скопировать
Yeah, while you get by on almost nothing.
Opposites attract.
Look, what you're feeling is gratitude.
Да, в то время как вы существуете на гроши...
Думаю... что противоположности притягиваются.
Послушай, тебя просто переполняет благодарность
Скопировать
Like magnets.
Opposites attract.
I've never met anyone like you.
Как магниты.
Противоположности притягиваются.
Никогда не встречала таких, как ты.
Скопировать
- Yeah, well...
- Opposites attract, I s'pose.
- We're not... (SALLY) You should get yourself a hobby.
- Да...
- Противоположности притягиваются, полагаю.
- Мы не... - Найдите себе хобби. Марки, например.
Скопировать
You and Tommy.
I mean, clearly, opposites attract.
It's an evolutionary strategy to ensure healthy reproduction.
Ты и Томми.
Я имею ввиду, понятное дело, что противоположности притягиваются.
Это стратегия эволюции для гарантии здорового воспроизводства.
Скопировать
What he sees, he doesn't like, but he can't get away.
You know what they say, opposites attract, so...
I know exactly why I'm going to be a lawyer.
То, что он увидел, ему не понравилось, но он уже не мог повернуть.
Известно же, что противоположности притягиваются.
Я точно знаю, почему я стану адвокатом.
Скопировать
Oh, don't be silly, Richard.
My mum always says opposites attract.
That's magnets.
Ой, не глупи, Ричард.
Моя мама всегда говорила, что противоположности притягиваются.
Это о магнитах.
Скопировать
Talk about a waste of time.
Opposites attract
"We hate each other, but not really!"
Говорить об этом - пустая трата времени.
"Привет, Гарри." "Привет, Салли." Противоположности притягиваются.
"Мы друг друга ненавидим, но не на самом деле!"
Скопировать
Mm-hmm.
Opposites attract, but- They can also divide.
But then whenever we break up I just couldn't handle it.
.
Противоположные качества притягивают, но они так же могут разделять.
Но всякий раз, когда мы расставались, я просто не могла этого вынести.
Скопировать
Yes, it's funny, isn't it, when one half of a couple likes something, but the other just doesn't get it?
Well, opposites attract.
'The cracks are starting to show!
Когда первому участнику пары что-то нравится, а второй просто не въезжает?
Ну, противоположности притягиваются.
'Трещины начинают показываться!
Скопировать
In a magazine I stole. Twice.
They say opposites attract, but try explaining that to my short, ugly wife.
Fortunately she doesn't get that joke. Thick!
¬ журнале, который € украл... ƒважды.
"ѕротивоположности прит€гиваютс€", попробуйте объ€снить это моей низкой, уродливой жене.
счастью, она всЄ равно не поймЄт этой шутки. —лишком тупа€.
Скопировать
Well, me and Dobby make a great... team.
Opposites attract.
No, they don't.
Ну, мы с Добби составляем такую хорошую... команду.
Противоположности притягиваются.
Нет, не притягиваются.
Скопировать
I'm troubled because I understand what you mean.
- They do say that opposites attract.
- Yes, they attract.
Проблема в том, что я понимаю, о чем ты.
- Говорят, противоположности притягиваются.
- Да, притягиваются.
Скопировать
How'd those two end up married?
- Opposites attract?
- Seriously.
Как эти двое могли пожениться?
- Противоположности притягиваются?
- Серьезно.
Скопировать
Oh, come on, Oliver.
Opposites attract but not that much.
Did you break up before...
Да ладно тебе, Оливер.
Противоположности притягиваются, но не настолько.
Вы расстались до того, как...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов opposites attract (опозитс этракт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы opposites attract для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опозитс этракт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение