Перевод "partner in crime" на русский
Произношение partner in crime (патнэр ин крайм) :
pˈɑːtnəɹ ɪŋ kɹˈaɪm
патнэр ин крайм транскрипция – 30 результатов перевода
Now, it's our firm belief here on A Bit of Fry and Laurie, married to a passionate girl from Stockton-on-Tees, that there is a right way and a wrong way to do everything.
I call him my partner-in-crime, but we don't actually commit crimes together of any kind.
That's just... That's just a ghastly and unacceptable phrase I like to use.
Мы -те, кто работает над шоу... "Шоу Фрая и Лори" -так вот, мы все твердо уверены в том, что поступки бывают верными и неверными. И вот мы с моим "подельником" Хью Лори....
Я назвал его "подельником", хотя никакого преступления вместе мы с ним пока не совершили!
это лишь... это лишь отвратительная и дурацкая фраза, которую я люблю использовать.
Скопировать
That's just... That's just a ghastly and unacceptable phrase I like to use.
So, I and my, as I say, partner-in-crime... would now like to show you the right way and the wrong way
Right, all we've gotta do now is wait for the doorbell to ring. Right.
это лишь... это лишь отвратительная и дурацкая фраза, которую я люблю использовать.
Итак, как я уже сказал, мы с моим "подельником"... покажем вам как нужно и как не нужно обращаться с маленькими мальчиками, которые позвонили к вам в дверь в вечер Хэллоуиина.
Что ж, теперь нам остается лишь ждать, когда в дверь позвонят
Скопировать
For the life of me, I can't remember... when it happened. Even how.
One day she's the love of my life, my little sidekick, my partner in crime.
Just like that... she's my enemy.
Даже ценой собственной жизни, я не смогу вспомнить, когда это случилось, даже как.
Один день она - любовь моей жизни, мой маленький приятель, мой соучастник.
И вдруг внезапно... Она уже мой враг,
Скопировать
- Morning, Ems.
Um, Louise, this is Emily Thorne, my other partner in crime.
- So nice to finally meet you.
-Доброе утро, Эмс.
Луиза, это Эмили Торн. Другой мой соучастник преступления.
-Рада наконец познакомиться с тобой.
Скопировать
Ritchie used to be my ace.
True partner in crime.
All the others were too easily dazzled, you know?
Ричи был моим козырем.
Настоящий партнер в преступлениях.
Все другие слишком легко прельщались, знаешь ли.
Скопировать
Are you talking about the same Pete who admitted to being one of the killers?
He's just making that all up to cover for his real partner in crime, Chanel #5!
No.
Ты говоришь о том самом Пите, что признался, что он один из убийц?
Он просто все это придумал, чтобы прикрыть своего настоящего сообщника - Шанель №5!
Нет.
Скопировать
You know, like, when you take your naps, or you come in late, or don't come in at all.
Well, I do love a partner in crime.
Where is he?
Ну, к примеру, когда ты решаешь вздремнуть, или приходишь с опозданием, или вообще не приходишь.
Ну, я не против преступного сообщника.
Где он?
Скопировать
One man.
Her partner in crime Neal.
How?
Один был.
Ее сообщник Нил.
Как?
Скопировать
Well, that's all I needed to know.
There's something to be said for having a partner in crime.
Did your dad dump the bitch yet?
Хорошо, это все, что мне требовалось знать.
Есть что-то, чтобы было сказано для того, чтобы иметь партнера в преступлении.
Разве твой отец все ещё не бросил эту суку?
Скопировать
Which could by why local P.D. initially categorized him as a runaway rather than missing.
So where's this kid been all this time, and where did he meet his partner in crime?
Garcia, have you been able to I.D. the driver?
Видимо, поэтому в местной полиции его сначала причислили к убегающим из дому, а не к без вести пропавшим.
Так где этот парень был всё время и где он познакомился с сообщником?
Гарсия, тебе удалось установить личность водителя?
Скопировать
Which was?
I was to enter the room and shoot the man who was escorting my partner in crime.
The gun wasn't supposed to be loaded. But it was.
— А именно?
— Я вошёл в комнату и выстрелил в человека, который вёл моего подельника.
Пистолет не должен был быть заряжен.
Скопировать
You know, looking out for me, following me, stalking me -- all the same thing. I love you.
And, uh, for this next song, um, I'm gonna bring up my wife's partner in crime,
Riley Parks.
Заботишься обо мне, следишь за мной, приследуешь меня... все об одном.
И на следующую песню, я хочу позвать партнера по преступлению моей жены
Райли Паркс.
Скопировать
Flora was many things to me.
She was my confidante, my confessor, my muse... and my partner in crime.
Meaning what?
Флора была многим для меня.
Она была моим доверенным лицом, исповедником, моей музой... и моим партнером в преступлениях.
Что вы имеете в виду?
Скопировать
Looks like there's a spark.
Speaking of flammable, you tell your partner in crime to take a shower yet?
I think there might be something wrong with him.
Похоже, здесь всё может выгореть.
К слову об огнеопасном, ты сказала своему партнеру сходить в душ?
Я думаю, с ним что-то не так.
Скопировать
That's between you and fucking Cujo, okay?
I'm not your partner in crime here, okay?
I came here to get my book.
Это только между тобой и Куджо, ясно?
Я не твой соучастник, понятно?
Я пришел сюда за книгой.
Скопировать
- I've made the call to Gia.
She immediately freaked out and called her partner in crime.
- Have you seen Luke pick up?
- Я позвонила Джии.
Она сразу психанула и позвонила своему сообщнику.
Люк уже выехал?
Скопировать
We think if you run the credit cards, you'll find that he purchased an unusually large amount of the stuff a couple weeks ago.
Any idea why Milverton would kill his partner in crime?
Bloom wanted a raise?
Мы думаем, что, проверив кредитки, вы выясните, что он он приобрел необычно большое его количество пару недель назад.
Есть идеи, почему Милвертон убил подельника?
Блум хотел прибавки к жалованью?
Скопировать
Sorry, ladies.
This is Alec Jesmonde, my colleague and partner in crime.
This is Trixie and Chummy, both stalwarts of the nursing scene.
Простите, дамы.
Это Алек Джесмонд, мой коллега и соучастник.
Это Трикси и Чамми, специалисты сестринского дела.
Скопировать
Let Shaw worry about that right now.
You and I need to find out if this Colombian hit man has a partner in crime.
Hey, where you going?
Пускай об этом побеспокоится Шо.
А нам нужно узнать, есть ли у этого колумбийского киллера сообщники.
Эй, ты куда?
Скопировать
Yes.
Would you say that you're looking for, uh, a partner in crime or, uh, someone who's into nurse role-play
Brother, it's 10:00 a.m. on a Tuesday.
- Да
Хотите сказать, что вы ищете, эммм Партнера по преступлению ну, или, кого-то, кто будет медсестрой в ролевой игре или легком БДСМ?
Брат. Сейчас 10 утра. Вторник
Скопировать
Where are you going?
To catch Szabo's partner in crime.
You going somewhere, sweetheart?
А ты куда собрался?
Ловить соучастника Сзабо.
Куда-то уходите, дорогуша?
Скопировать
Take 'em away, boys.
And that's why Flanders will never, ever be my partner in crime again.
Thanks for bailing me out.
Гоните их прочь, мальчики.
И именно поэтому Фландерс никогда, никогда не будет моим соучастником в преступлении.
Спасибо, что внес залог.
Скопировать
Ah.
Hey, it's your partner in crime.
So guess who just bested you. For the shortest rejection email yet?
Ай!
Привет, это твой подельник.
Знаешь, кто тебя обошел и получил самый короткий отказ по имейлу?
Скопировать
Bye.
Hey, it's your partner in crime.
So guess who just bested you. For the shortest rejection email yet?
Пока.
Привет, это твой подельник.
Знаешь, кто тебя обошел и получил самый короткий отказ по имейлу?
Скопировать
The offer's good for another hour.
You are not my hair-gelled partner in crime.
I haven't used hair gel since ninth grade.
У вас час на раздумья.
Ты - не мой напомаженный партнер.
Я не пользуюсь гелем для волос с девятого класса.
Скопировать
First BladeWhy don't you just zap out of here?
I'd never leave my domestic partner in crime.
Yeah, like your heart grew three sizes.
Чего это ты все ещё здесь?
Я никогда не брошу своего поддельника
Да, будто твое сердце выросло в три раза
Скопировать
Well, hey there, lamb chop.
He's my old partner in crime.
I don't believe so.
ѕривет, дорога€.
ѕомнишь Ѕада ќверхарда, моего старого партнера?
- Ќе припоминаю.
Скопировать
Francois feels that a man can only take so much before his dignity demands he rise up against an absurd and unjust universe.
I'm going to need a partner in crime.
"Dear Bernice it was nice meeting you in the bathroom.
Франсуа считает, что это предел того, что может вынести мужчина, прежде чем его достоинство потребует от него восстать против нелепости и несправедливости вселенной.
И мне понадобится подельник.
"Дорогая Бернис, мне было очень приятно встретить тебя на этих выходных в туалете.
Скопировать
I go on dates all the time, with a whole bunch of, you know, boys and stuff.
And I kind of need somebody to help me out, like, you know, my partner in crime.
Yeah, I could make a schedule.
Я постоянно хожу на свидания, с целой кучей всяких разных парней..
И мне нужен кто-то вроде помощника, ну понимаешь, типа соучастника в моих преступлениях.
Да, я могу составить тебе график.
Скопировать
Rachel, this is Beth, my assistant.
Well, I prefer "Partner in crime."
She's a journalism student at Kirkland, actually.
...Рейчел Келлер. Она журналист.
Рейчел, это Бет, моя ассистентка.
Скорее - соучастница его преступлений.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов partner in crime (патнэр ин крайм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы partner in crime для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить патнэр ин крайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение