Перевод "pen in" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pen in (пэн ин) :
pˈɛn ˈɪn

пэн ин транскрипция – 30 результатов перевода

You see, excellence, when luther attacked the vice and corruption of the clergy, he was right.
stopped there, and not gone on to destroy the sacraments, and so on, I would have gladly raised my pen
The need for reformation in the church is manifest.
Понимаете ли, высказывания Лютера насчет развращенности священства правильны.
Если бы он остановился на этом и не настаивал на уничтожении таинств и так далее, я бы с радостью выступил в его защиту, а не критиковал его.
Необходимость церковной реформы очевидна.
Скопировать
from the beginning to the end, keeping nothing back but the bearings of the island, and only because there is still treasure not yet lifted,
I take up my pen in the year of grace 1785, and go back to the time when my father kept the 'Admiral
All the noble books which have lived in my mind ever since, and always I hoped, and kept my faith.
от начала до конца, не скрывая ничего относительно острова только потому, что сокровища по-прежнему там.
Я взялся за перо в славном 1 785 году... и вернулся к тому времени, когда мой отец держал таверну ""Адмирал Бенбоу"".
Все эти возвышенные книги, с тех пор жившие в моем сознании, всегда поддерживали мою надежду и веру.
Скопировать
Hello.
"I have lost my pen in the garden of my aunt in the Casbah."
I thought you would like to know.
Алло.
"Я потеряль своя ручка в саду моя тётя."
Я думаль, тебя это интересовать.
Скопировать
Let's go.
"I have lost my pen in the garden of my aunt?"
Hello.
Пошли.
"Я потерял свою ручку в тётином саду?"
Алло.
Скопировать
It would be of great use to learned man of medicine such as myself.
There are pictures of the pen in English magazines.
Without dipping in the ink, it writes like...
Это принесло бы большую пользу такому учёному доктору как я.
В английских журналах есть фотографии этих ручек.
Они не проливают чернил, они пишут как....
Скопировать
Sam, your lab coat. My coat?
There's a pen in your shirt pocket.
And there's a button missing under your tie.
—эм, тво€ рубашка.
–убашка? " теб€ авторучка в кармане.
" нет пуговицы под галстуком.
Скопировать
- That's right. Chair car.
Miss Sengupta... fair complexion, glasses and a pen in her blouse here.
You understand?
- Точно, общий вагон.
Мисс Сенгупта... стройная, в очках. И у нее тут в блузке ручка.
Понятно?
Скопировать
Then I drove to the hospital identified her, signed her out with my gold pen.
Trish found a gold pen in the laundry.
Look around you, Sam.
Я еду в больницу опознаю её и золотой ручкой подписываю бумаги.
Триш нашла ручку в стиралке.
Посмотри вокруг, Сэм.
Скопировать
I will prove it to you.
I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch.
When she comes back, I will find it and show you that stain!
Я тебе докажу!
Неделю назад я уронила ручку, и в районе ширинки осталось чернильное пятно.
Когда она вернется, я найду и покажу тебе это пятно!
Скопировать
Now you're Mr Popovitch.
Gentlemen, you'll reach the Nevada pen in about two hours.
The tape's just a little precaution in case any of you... are rocked by the sudden impulse to squeal like a pig.
Teпepь ты - миcтep Пoпoвич.
Джeнтльмeны, чepeз двa чaca вы пpибyдeтe в Heвaдy.
Cкoтч - нa вcякий cлyчaй, чтoбы вaм вдpyг нe зaxoтeлocь opaть.
Скопировать
I've broken my pencil!
I have a Barney pen in my purse.
You are spectacular!
Карандашик сломал!
У меня в сумочке есть ручка с медведиком.
Ты просто неподражаема!
Скопировать
Just that his problem was mental, not physical.
You're gonna have a pen in your pocket.
She couldn't understand.
Просто его болезнь была психической, а не физиологической.
Всегда носи ручку и блокнот в кармане.
Она никак не могла понять.
Скопировать
Couple it with something;
Where's that thieving hack that can't keep his pen in his own ink pot?
What is this rabble?
А не прибавить ли шпажный удар?"
Где этот падкий на чужое хлыщ, что не умеет держать перо в чернильнице своей?
Что такое? !
Скопировать
Don't censor them.
Feel the pen... in your hand... the texture of the paper.
Let yourself fall into a rhythm.
Не сдерживай их.
Почувствуй перо... в своей руке... Текстуру бумаги.
Позволь себе войти в ритм.
Скопировать
How cute is the on-call doctor?
So cute that I'm thinking about jamming this pen in my eye.
-You have the best luck with eye doctors.
Какой симпатичный дежурный врач.
Такой симпатичный, что я подумываю ткнуть себе этой ручкой в глаз.
- Везёт тебе на офтальмологов.
Скопировать
In '89, he picked up twice 25 years for some old weapons trafficking charges.
He's serving time at a maximum-security state pen in Massachusetts.
Say he does know where she is.
В 1989-м он получил пятьдесят лет... за терроризм.
Отбывает срок в тюрьме строгого режима в Массачусетсе.
Он знает, где она.
Скопировать
It doesn't matter.
You don't dip your pen in the company ink.
God, I even know that and I'm pretty much unemployable.
Неважно.
Нельзя тыкать свою вилку в розетку компании
Боже, даже и я это знаю, хоть и люблю чернила.
Скопировать
Now, two weeks from trial, they found him.
Leedy up to the pen in Atlanta so I can keep him alive long enough to testify.
What about the cats?
Осталось две недели до суда, они его нашли.
Вы отвезете мистера Лиди в тюрьму в Атланте, чтобы он смог дожить до дачи показаний.
А кошки?
Скопировать
We've got an unidentified stiff here.
I've circled the whorls in pen in case the transmission's fuzzy.
Run it through State and Federal, and if you can, Interpol.
У нас тут неопознанный труп.
Я обвёл узоры ручкой на случай, если картинка не очень чёткая.
Прогони это через базы данных штата и федеральную, и если сможешь, Интерпола.
Скопировать
They're ready.
They're poised with their pen in their hand.
- So, what's the catch?
Они готовы.
Они уже держат ручки в руках.
- Ну и в чём загвоздка?
Скопировать
What's your secret?
You know what they say about dipping the pen in the company ink.
- I guess so.
В чём ваш секрет?
Извини. Знаешь, что такое "макать перо в чернила фирмы"?
- Догадываюсь. - Да.
Скопировать
Sorry, Dad.
I don't like to dip my pen in the company ink.
Well, I don't like you being home three Fridays in a row.
Прости, пап.
Я не люблю макать свое перо в чернила компании.
Мне не нравится, что уже третью пятницу ты торчишь дома.
Скопировать
- It's a good one.
- You can use that pen in outer space.
- Where's my present?
Ей можно писать вверх ногами,
- и ты можешь использовать ее в космосе.
- Где мой подарок?
Скопировать
So, think I could get an autograph?
Do you have a pen in your room?
A man like you can buy anything he wants.
Так что, смогу я получить автограф?
У тебя в номере ручка есть?
Такой, как ты, может купить все, что хочет.
Скопировать
What is your transmission device?
The pen, in my jacket pocket.
Do not turn the pen on.
Что из себя представляет ваш передатчик?
Ручка во внутреннем кармане пиджака.
Не включайте ручку.
Скопировать
Yeah.
revealed secrets, the email hack is the third installment of a trilogy that began with Annie losing a pen
I'm guessing the second chapter would be when your best friend vanished on a mysterious boat trip after the older one masturbated himself to death?
Да.
Если ты следишь за историей с раскрытыми секретами, взлом почты - это третья часть трилогии, которая началась с пропажи ручки Энни во времена, как я его называю, Золотого Века.
Полагаю вторая глава - это когда твой лучший друг исчез во время загадочного плавания, после того, как друг постарше замастурбировал себя до смерти?
Скопировать
Something he could take in to Tyler's body?
I left my pen in his leg.
So he could take control of you too... any of us.
Чего-то, что он мог принести к телу Тайлера?
Моя ручка осталась в его ноге.
Значит тебя он тоже может взять под контроль... как и любого из нас.
Скопировать
Yeah.
What you just said with the pen-in-the-asshole thing.
I mean you can't actually write inside someone's asshole.
Ну да.
Засну-ручку-в-зад-и-имя-напишу.
В смысле, вы же не сможете написать что-то внутри.
Скопировать
Because they're savages.
- I can't find a pen in this office.
- Everybody was yelling. I got confused.
Потому что они дикари.
В этом кабинете невозможно найти ручку.
Все вокруг кричали, я просто растерялась.
Скопировать
Ah! Very clever.
Two - obtaining the pen in the first place.
He'd have to know someone with a... with a prescription already. Hm...
Очень умно.
Второе - добыть сам инъектор, раз уж на то пошло.
У него должен быть знакомый, с готовым рецептом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pen in (пэн ин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pen in для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэн ин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение