Перевод "plaster cast" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plaster cast (пласте каст) :
plˈastə kˈast

пласте каст транскрипция – 24 результата перевода

You also got a bad memory.
Three months in a plaster cast the last time.
Thanks for reminding me.
У тебя также плохо с памятью.
Три месяца в гипсе в прошлый раз.
Спасибо, что напомнил.
Скопировать
Mother, you aren't flexible at all.
Doctor, there is a flea in my plaster cast.
- Everybody says that.
Мам, ты уже совсем того.
Доктор, у меня под гипсом блоха.
– Все так говорят.
Скопировать
Well, most of the thalidomides don't have normal hip or shoulder joints, so we make each set specially to fit them.
We'd be taking a full plaster cast of Susan's body to help us.
Ted, can we introduce Susan's family to Glyn?
Ну, у большинства жертв талидомида не развиты плечевые и тазобедренные суставы. Поэтому каждый комплект подбирается индивидуально.
Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан.
Тед, мы можем познакомить семью Сьюзан с Глином?
Скопировать
They do fit the footprint, though.
We're making a plaster cast.
Yes, very impressive.
Они подходят к отпечатку ноги, однако.
Мы делаем гипсовый слепок.
Да, очень впечатляет.
Скопировать
He's quite stubborn in public.
When we'll make a plaster cast of his head at the museum.
The perfect occasion to grill him again.
Он упрям на публике.
Я поговорю с ним позже, наедине, когда мы будем делать слепок с его лица для музея.
Идеально подходящий момент.
Скопировать
Oh, it is of great beauty.
I'm just doing the mould in the Plasticine and then we make a plaster cast and he works from that.
That's most ingenious.
Очень красиво.
Я делаю ее оттиск на пластилине. Затем сделаем гипсовую копию. И он будет работать с ней.
Крайне интересно.
Скопировать
And these photographs were taken in a prison for the criminally insane.
This is a plaster cast of him at present on display at the crostic art galley.
He's our only lead, a known scanner who may or may not be part of Revok's underground.
Эти фотографии были сделаны в тюрьме для сумасшедших.
Это гипсовый слепок его головы, выставленный в выставочном зале .
Oн наша единственная зацепка. Сканер, который, возможно, еще не присоединился к Ревоку.
Скопировать
Come here.
I just bumped into two crazy women with a plaster cast and your name on it.
A big one?
Заходи.
Я встретила двух очень странных женщин с гипсом, на котором написано твоё имя.
Большим?
Скопировать
Just a minute.
We're making a plaster cast of my most valued member.
- For the hall of fame.
Погоди немного.
Мы делаем гипсовый слепок с моей лучшей части тела.
- Для "Hall of Fame".
Скопировать
Um, if you're looking for Dr. Robbins, she's over in the clinic.
We're about to do a plaster cast of her residual limb.
But you've got a few minutes.
Если вы ищете доктора Роббинс, то она в амбулатории.
Мы собираемся делать гипсовый слепок для ноги.
У вас есть всего пара минут.
Скопировать
- Right.
Why don't you just get a photo off the original plaster cast?
We'd have to wait, because they don't have a fax.
- Хорошо.
- Почему не взять снимок слепка?
Нам пришлось бы ждать, потому что у них нет факса.
Скопировать
You see this, Connie? This is from when you called me "sticky-ass cow" in sixth grade.
This one is from when you made a plaster cast of my vagina freshman year.
You want my help?
Это после того, как в шестом классе ты назвала меня вонючей коровьей задницей
А это - после того, как ты сделала гипсовый слепок моей вагины
Хочешь моей помощи?
Скопировать
Let me eat this at the table.
You could make a plaster cast of my ass with the cushions from this couch.
Absolutely not.
Ладно, давай я буду есть это сидя за столом.
А то уже можно сделать гипсовый слепок моей задницы используя подушки с дивана.
Исключено.
Скопировать
It's good to see you.
And the plaster cast?
I see. Yeah, I'll hold.
Приятно было повидаться.
А повязка? Понятно.
Да, я подожду.
Скопировать
I have many books.
Doctor... when will you take my plaster-cast off?
I'm afraid I can't do that.
У меня много книг.
Доктор... когда Вы снимете гипсовую повязку?
Боюсь, я не могу этого сделать.
Скопировать
Over here, uh, we have a... a shoe print from a crime scene.
So we made a plaster cast... was it a murder?
Uh, yes.
Здесь у нас,ээ.. отпечаток подошвы с места преступления.
И мы сделали его форму из гипса это было убийство?
ээ, да.
Скопировать
Oh,it just fits so nicely inside there.
Hey,I would love to make a plaster cast of your dick and then make a dildo from it.
That's crazy.
Ох, он так хорошо входит в меня.
Я бы хотела сделать слепок твоего члена, чтобы потом сделать из него дилдо.
- Дикость какая. - Да-да.
Скопировать
I bet you really could scale a city wall.
- We took a plaster cast of shoeprints from the roof where Matt was killed.
Will we find parkour shoes in your apartment?
Спорим, вы смогли бы взобраться на стену.
- У нас есть следы обуви с крыши, где был убит Мэтт.
Мы найдем обувь для паркура в вашей квартире?
Скопировать
- All we got for a lead is for the boots .
Based on the plaster cast, this is the boot we are looking for.
She's in a deep coma.
- Наша единственная зацепка - ботинки, воссозданные на основе гипсового слепка.
Вот так выглядят ботинки, которые мы ищем.
Она в глубокой коме.
Скопировать
Oh, right.
And what did you observe last night when they were sticking you in a plaster cast and unleashing your
Brilliant - are we on that again? Can we move on?
Наблюдал?
Как они заливают тебя в гипс и стягивают трусы...
Может, уже проехали?
Скопировать
I'm never going to forgive.
I still need to take a plaster cast to make the mold.
Once the arm is properly fitted, you'll be amazed how well it works.
Я не собираюсь прощать.
Мне всё же нужно сделать слепок, чтобы изготовить протез.
Приспособившись к новой руке, вы поразитесь тому, как она будет работать.
Скопировать
Why can't we take her?
With her plaster cast?
Don't be stupid.
Почему ей нельзя купаться?
Из-за гипса.
Разве не понятно?
Скопировать
When are we going to go swimming?
You can't go swimming mum, you've got a plaster cast.
She's said that 100 times.
Когда мы пойдем купаться?
Тебе нельзя купаться из-за гипса.
Она все время это повторяет.
Скопировать
You could try, with that wind outside.
What if we protected the plaster cast, and were careful?
What if water gets in? Do we take it off and dry it?
А ты попробуй, может, и взлетишь.
А если накрыть чем-нибудь гипс? Осторожно.
А если вода попадет внутрь, что будем делать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plaster cast (пласте каст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plaster cast для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пласте каст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение