Перевод "plug-in hybrid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plug-in hybrid (плагин хайбрид) :
plˈʌɡɪn hˈaɪbɹɪd

плагин хайбрид транскрипция – 32 результата перевода

recycled material.
The Fusion is available with an EcoBoost engine... a hybrid, and a plug-in hybrid.
The SE Hybrid is available with eco-friendly cloth seating.
переработанный материал.
Фьюжн также доступен с двигателем ЭкоБуст... гибрид, и подключаемый гибрид.
SE Hybrid доступен с экологически- совместимыми чехлами для сидений.
Скопировать
Check it out.
Plug-in hybrid.
Oh, wow, eco-friendly.
Посмотрите.
Это гибрид.
Ну надо же.
Скопировать
recycled material.
The Fusion is available with an EcoBoost engine... a hybrid, and a plug-in hybrid.
The SE Hybrid is available with eco-friendly cloth seating.
переработанный материал.
Фьюжн также доступен с двигателем ЭкоБуст... гибрид, и подключаемый гибрид.
SE Hybrid доступен с экологически- совместимыми чехлами для сидений.
Скопировать
Check it out.
Plug-in hybrid.
Oh, wow, eco-friendly.
Посмотрите.
Это гибрид.
Ну надо же.
Скопировать
Then, I got to rush.
Where does the icebox plug in? You'll find it. No fair asking Gloria either.
Sam.
Тогда побегу.
Может, слепой быстрее удастся найти, что спрятала Глория?
- Сэм.
Скопировать
Are you feeling any better now?
a plug for those lamps in the bottom too.
Get me a towel.
Теперь лучше?
розетка для тех ламп тоже внизу.
Дайте полотенце
Скопировать
Get the bubbles.
I recollect that it was in El Paso that Broadway Joe pulled the plug and fired the cannon.
O-kay.
Запускай пузыри, живо!
Припоминаю, что это случилось в Эль-Пасо, Когда Бродвейский Джо передернул затвор и пушка пальнула.
Ладушки.
Скопировать
We used to have one back home, but it was a phony, you know, electric.
You had to plug it in.
I'd like to play host, but I have some work to do.
- У нас дома был камин, но фальшивый, электрический
Включи его!
Я хотел бы играть роль хозяина, но мне нужно работать
Скопировать
I even sleep in here. Oh. I sleep in my apartment too.
- You want to plug that in, don't you? - Yes, mm-hmm.
- Well, right over here.
Я хочу, чтобы все подумали, чем нам можно заполнить дополнительные полчаса.
Надо удвоить эфирное время вон того парня.
Спасибо, Тед.
Скопировать
On the other hand, some other traits, such as fertility, calf survival rate, bull inheritability,
heterosis or hybrid vigour may be an important factor in these latter traits.
To cross even genetic unlikes produces heterosis, for less crossbreeding.
С другой стороны, некоторые другие признаки, такие как рождаемость, процент телят, быков
гетерозис или гибрибдная энергия могут быть важным фактором в формировании этих признаков.
При скрещивании даже генетические различия, производимые гетерозисом, не являются гибридами.
Скопировать
I've got to speak with Christopher Nobody.
Can you plug me in?
There ain't no Christopher Nobody, Fred.
Я должен поговорить с Кристофером Нободи.
Можешь подключить меня?
Больше нету Кристофера Нободи, Фред.
Скопировать
Yes, that too.
I assume you know about the act of sabotage during the plug-in.
That a policeman who had already interrogated me... didn't remember me during his second interrogation, that you don't know.
Да, это тоже.
Я предполагаю, ты знаешь об акте саботажа во время контакта.
О том, что полицейский, который уже допрашивал меня, не узнал меня во время второго допроса, об этом ты не знаешь.
Скопировать
- I have Lt. Hatcher.
- Plug him in.
Thorn?
-Я связался с лейтенантом Хэтчером.
-Соединяйте.
Торн?
Скопировать
And now I add my Super-Soldier Serum code-named "Venom" to which I add my very own recipe of steroids and toxins.
Plug him in.
Time to scream.
Сейчас я введу сыворотку Супер-Солдата на основе "Яда" добавлю к ней стероиды, созданные по моему рецепту и токсины.
Подключаю.
Пора покричать.
Скопировать
I'll give you 5o...
Otis...plug it in.
Henry come dance with me.
Сейчас я тебе дам $5o...
Отис...врубай.
Генри, потанцуй со мной.
Скопировать
No.
Here plug it in down here.
Here?
Нет.
Воткни его внизу.
Здесь?
Скопировать
Now, the beauty of the Hot 'n' Foamy is the ultra-quick heating action.
You just plug it in, and two minutes later, presto.
Guess what comes out.
Вся прелесть Пено-Грева в его быстром подогреве.
Просто включаешь его и две минуты спустя, вуаля!
Угадай, что мы получаем.
Скопировать
I think it's audio.
Plug it in!
Center that segment.
Похоже, аудио.
Подключай его!
Выделите этот участок.
Скопировать
If Baily doesn`t talk tonight, l`ll need a sidebar.
Do you think you could plug me in out in the field?
I was planning to free you up to work on the bank fraud.
Если Бейли откажется говорить, дашь контрастный репортаж.
Хорошо. Ты должна стать моей связной: стать моими глазами, ушами...
Лори, сделаешь репортаж о махинациях в банке.
Скопировать
It wouldn't start at first, because of a clogged fuel line, but I blew it clean.
Hey, Bobby, go plug this in the garage for me.
Okay.
Он сперва не заводился. Топливопровод забился Но я его прососала начисто
Так Бобби, воткни-ка в розетку в гараже
Окей
Скопировать
Eight hours.
You could probably use a plug-in telephone headset.
Should we all expect Christmas gifts that are stolen from your office?
8 часов.
Ты мог бы использовать гарнитуру.
Стоит ли нам всем ожидать на Рождество подарков, украденных из твоего офиса?
Скопировать
I was just about to...
- Plug me in.
- I thought we agreed...
Я как раз собирался...
- Подключите меня.
- Я думал, мы договорились...
Скопировать
This is WBXT, the voice of Fort Baxter.
All personnel are invited to join sergeant Bilko in the motor pool for a demonstration of proper spark-plug
Those times again. 04:20, 05:30 and 14:55.
ЭторадиоВиБиЭксТи, голос Форта Бакстер.
Сегодня весь персонал приглашаеться в авто-парк сержанта Билко для демонстрации ухода свечами зажигания.. ...в 4:20, 5:30 и 14:55
Повторяю время: 4:20, 5:30 и 14:55.
Скопировать
Weller. Take your lips off my butt long enough to hear what I'm going to say.
If Dolittle's not here in ten minutes, - I'm pulling the plug.
- You won't have to.
Веллер, оставьте ваши сладкие речи... и послушайте, что я вам скажу.
если Дулитл не появится здесь через 10 минут... слияния не будет.
Все будет в порядке.
Скопировать
Raise the periscope!
Sonar, plug that in.
Running lights on.
Поднять перископ!
- Всё, Сонар, начинай! - Есть, сэр!
- Включить свет!
Скопировать
Why don't they just give him a microwave?
Clearly he'd have no place to plug it in.
Sorry.
Почему бы тогда не поставить ему сразу микроволновку?
Очевидно, потому, что ему некуда было бы её включить.
Прости.
Скопировать
Actually, could you get out now, Nick?
(Sighs) plug in our hearing aids and listen to the World Service.
Yep.
Вообще-то, ты не мог бы выйти, Ник?
Потому что, эмм.. я и твоя мать хотим, эмм.. вставить наушники и послушать радио.
ДА.
Скопировать
Should I be doing something?
- I would've e-mailed them but I had a... a lot of clink on... the stuffer... expander, and, er... plug
Look, just shape up or ship out, all right?
- Мне нужно чем-то заняться?
У меня есть счета Глисона, - я бы послал их по электронной почте но этот дребезжащий расширитель в набивателе, эм... розетка оказалась в газировке.
- Слушай, соберись или вылетишь, понятно?
Скопировать
No.
Just plug it in, and the Commando 8 does the rest.
- I'll seal it up later.
Нет.
Просто всавляешь, и "Commando 8" делает все остальное.
- Уплотню его позже.
Скопировать
Do it.
Plug my ass in.
[Whispers] Yeah. Play Metallica and they will come.
Сделай это.
Вставь мою задницу вместо пробки.
Играй Металлику и они кончат.
Скопировать
Roger. inserting entry plug.
Plug fixed in place.
Connecting Unit 01.
Вас понял. Вводим контактную капсулу.
Капсула зафиксирована.
Первая стадия синхронизации.
Скопировать
We need the outlet for our rock tumbler.
- Plug it in!
Plug it in!
Нам нужна розетка для прибора.
- Включи!
Включи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plug-in hybrid (плагин хайбрид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plug-in hybrid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плагин хайбрид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение