Перевод "pop dreams" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pop dreams (поп дримз) :
pˈɒp dɹˈiːmz

поп дримз транскрипция – 31 результат перевода

I've worked so hard for this, it has to happen. There's a lot riding on this.
professional, but only one thing matters, The Voice, hoping to stay on Will's team, the Irish singer with pop
Up against the experienced backing singer with an unforgettable sound,
-Я работала так тяжело, это просто должно случиться, поехали!
В этой битве любитель встречается с профессионалом, но значение имеет только голос В надежде остаться в команде Уилла, ирландская исполнительница с поп-мечтами Софи Гриффин!
Против исполнительницы с опытом и незабываемым звучанием, Джей Мари Купер!
Скопировать
It seems like just a few years ago everything was sitting right in front of us.
All of our dreams just... waiting for us to make them pop.
And then, one day, you wake up, and it's like three decades later.
Это похоже на несколько лет назад Все сидели прямо перед нами
Все твои сны просто... подождут, чтобы сделать их поп-звездами.
И в один день ты проснешься и все вот так три десятилетия спустя.
Скопировать
The place was Britain, and our heroes were a maverick bunch of young pioneers, obsessed by Kraftwerk and science fiction.
And by the '80s, their dreams would become a reality, as Britain went synth-pop.
Welcome to a time when machines ruled the world.
местом
И к 80-м годам их мечты стали реальностью, как только Британия ударилась в синт-поп
Добро пожаловать в эпоху, когда миром правили машины.
Скопировать
I've worked so hard for this, it has to happen. There's a lot riding on this.
professional, but only one thing matters, The Voice, hoping to stay on Will's team, the Irish singer with pop
Up against the experienced backing singer with an unforgettable sound,
-Я работала так тяжело, это просто должно случиться, поехали!
В этой битве любитель встречается с профессионалом, но значение имеет только голос В надежде остаться в команде Уилла, ирландская исполнительница с поп-мечтами Софи Гриффин!
Против исполнительницы с опытом и незабываемым звучанием, Джей Мари Купер!
Скопировать
You know what time it is. It's time for the hot seat. You know what that means, the orgy's over, ladies.
Time for some one-on-one time with the man of your dreams. - Five dollars a pop.
- Come here. That's good.
А сейчас пришло время горячей седушки, а это значит, оргия закончилась, дамы.
Время тет-а-тет с мужчиной вашей мечты 5 баксов за танец.
Иди сюда.
Скопировать
Really,about what?
Her hopes,her dreams,then we would braid each other's hair.
Well,at least I'm not living in the clinic.
Правда, о чем?
Ее надеждах и мечтах... Мы даже заплетали друг-другу волосы.
Я, по крайней мере, не живу в клинике.
Скопировать
Oh, shit.
Hey, Pop, I'm sorry.
I know this is really fucked up.
О, дерьмо.
Папа, прости.
Я знаю, что это действительно хреново.
Скопировать
So do you want to do this?
Dreams of so many... on the floor.
Time for commercial break ladies and gentlemen
Хочешь это сделать?
Мечты многих... на полу.
Время рекламы, дамы и господа.
Скопировать
Hello, love.
I thought I'd pop round.
Look, I'm sorry
Привет, дорогая.
Я думаю, я перегнула палку.
Слушай, прости меня.
Скопировать
Sorry.
Todd, right now mean you the pop of my head but to have it up!
This surgery ain't happening.
Прости.
Тодд прямо сейчас, ты разорвал мне мозг!
В начале отменили мои операции.
Скопировать
Dreams?
Dreams aren't admissible in court...
I don't see any angle I can take that could possibly change your sentence.
- Сне?
Сны в суде не рассматриваются...
Я не знаю как можно вам смягчить приговор.
Скопировать
Chasing your ass is one of their joys!
These dreams of yours fade like smoke.
What ploys?
Охотиться за вашей задницы одна из их маленьких радостей!
Эти ваши мечты исчезнут как дым.
Какие уловки?
Скопировать
I'm always searching for you always searching for your figure.
At the intersection in my dreams.
Even though I know you can't be there.
Я всегда и повсюду ищу тебя Все время ловлю твой радужный взгляд
И наяву, и во сне На перекрестке дорог
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
Скопировать
They're taking this corporate secrecy thing a little too seriously.
Burke, if you pop the trunk, I'll get your bags.
Thank you. You managed to find us?
Ого. По-моему насчёт корпоративных тайн они переигрывают.
Я ни за что с ними не уживусь.
- Если откроете багажник, я возьму ваши сумки.
Скопировать
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Wa-hey wa-hey
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Вот это да!
Скопировать
Let the colours fly
Come on, let's spin new dreams!
Wa-hey wa-hey
Краски пусть летят...
И твои мечты пышно расцветут!
Вот это да!
Скопировать
Like sleep trapped behind eyelids
Where sweet dreams abound
And in the dream an angel rises
Словно сон, заключенный за веки замками,
Где мечтанья кипят и бурлят...
И средь них рождается ангел...
Скопировать
Look at this.
There's a sharp mind here spinning a thousand colourful dreams.
- Far beyond what we're capable of.
Смотрите.
Какой проницательный ум с богатым воображением.
- Гораздо талантливее вас или меня.
Скопировать
Five uneven fingers form a hand.
And here we have dreams of settling these little ones in the mainstream.
Look at him, he's smiling!
Из 5 разных пальцев получается рука.
А мы тут мечтаем о том, чтобы сделать малышей такими, как все, одинаковыми.
Смотри, он улыбается!
Скопировать
Staleness is sadness, freshness brings joy
Life is like candyfloss, spun of hopes and dreams
Savour it and hoard it in the palm of your hand
В застое тоска лишь, в свежести - радость...
Жизнь - вата сладкая, вместо сахара - грезы...
Так смакуй, не теряй ни кусочка.
Скопировать
Actually don't mind the new scrubs.
- Really makesmy outfit pop.
- "Guth agh gan gagh!"
Вообще-то не переживайте насчет новой униформы.
- Это выделяет меня среди Вас всех.
- "Бла-бла-бла-бла!"
Скопировать
Didn't I already ask my wife to get you some sleeping pills?
You'll be fine after you pop two.
Cousin, I already took a whole bottle.
Я попрошу у жены снотворного для тебя.
После пары таблеток тебе полегчает.
Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Скопировать
You know, if required, i'll jump notjust once, not ten times, not hundred times but thousand times in the fires where shanti is trapped.
In front of shanti's life, my dreams are nothing.
Nothings matter.
Ты знаешь, что если потребуется, я прыгну не один раз, не десять раз, не сто раз, а тысячу раз прыгну туда, где Шанти будет в ловушке огня.
В сравнении с жизнью Шанти – мои мечты ничего не стоят!
Все остальное не важно.
Скопировать
No i am sorry for you trust me.
If you cant do this then how can i see the dreams?
But i have seen to be a biggest man of this industry.
Нет, это я прошу прощения за твое доверие
Если ты не можешь сделать этого, тогда как могу я мечать?
Но я хочу стать величайшим человеком этой индустрии
Скопировать
H - Hi, Charlie.
Lookin' for your will, Pop?
That's exactly what I'm lookin' for.
- П-привет, Чарли
Ищешь своё завещание, папаша?
Именно его я и ищу.
Скопировать
Clearly there's some kind of language barrier thing happening here.
So I'm gonna go ahead and pop this shirt off and finish this thing once and for all, Charles.
Charlie? Mm-hmm?
Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.
Так что я пойду дальше, сниму эту футболку и завершу это дело раз и навсегда, Чарльз.
Чарли?
Скопировать
But how are we supposed to see that with this billowy shirt you got on?
Pop that thing off.
Whoa.
Но как мы должны видеть это с твоей необтягивающей рубашкой?
Сними рубашку.
Секундочку, Ди.
Скопировать
Whoa.
I can't just pop my shirt off in the middle of a park.
You crazy?
Секундочку, Ди.
Я не могу просто снять рубашку посередине парка.
Ты чокнулась?
Скопировать
There is an amazing body under this shirt.
I'm gonna pop the shirt off.
I need to show it.
Под этой рубашкой изумительное тело.
Я сниму эту рубашку.
Мне надо его показать.
Скопировать
Nice and high over that bar so you can work those muscles.
'Cause you want your muscles to pop, you understand?
You see how these pecs, they're popping?
Выше этой планки, так вы сможете разработать ваши мускулы.
Потому что вы хотите, чтобы ваши мускулы были крутыми, вы понимаете?
Видите эти кубики, они крутые?
Скопировать
This might appeal to the whore in you.
He happens to have beautiful blue eyes... that just pop right out of his head.
I don't blink.
Это может понравиться шлюхе в тебе.
У него прекрасные синие глаза... которые широко открыты на его голове.
- Я не моргаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pop dreams (поп дримз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pop dreams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поп дримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение