Перевод "pop hits" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pop hits (поп хитс) :
pˈɒp hˈɪts

поп хитс транскрипция – 32 результата перевода

What do you have against this song?
I don't like pop hits.
Know why they call it "pop"?
Что вам сделала эта песня?
Не люблю попсу.
Знаете, кто придумал слово "попса"?
Скопировать
And in 1982, along came a song that turned the alienation of the original synth pioneers into a full-blown epic.
Ultravox would score one of the biggest synth-pop hits ever, called Vienna, which has that total fetishism
It's the Habsburg Empire, the romance of central Europe.
А в 1982 году появилась песня, которая превратила первоначальный холодный синти в цветущий эпос.
У Ultravox на счету один из крупнейших хитов синти-попа под названием "Vienna", абсолютный фетиш Средней Европы, Вены
Это Габсбургская монархия, романтика центральной Европы.
Скопировать
- Hold it. The Baltimore rooter is heard from again.
- And pop-ups are fallin' for base hits.
- Hold on a second.
Опять голосует округ Балтимор.
- Того гляди приземлится на базу.
- Секунду.
Скопировать
What do you have against this song?
I don't like pop hits.
Know why they call it "pop"?
Что вам сделала эта песня?
Не люблю попсу.
Знаете, кто придумал слово "попса"?
Скопировать
And in 1982, along came a song that turned the alienation of the original synth pioneers into a full-blown epic.
Ultravox would score one of the biggest synth-pop hits ever, called Vienna, which has that total fetishism
It's the Habsburg Empire, the romance of central Europe.
А в 1982 году появилась песня, которая превратила первоначальный холодный синти в цветущий эпос.
У Ultravox на счету один из крупнейших хитов синти-попа под названием "Vienna", абсолютный фетиш Средней Европы, Вены
Это Габсбургская монархия, романтика центральной Европы.
Скопировать
MUSIC: "Don't You Want Me?" by The Human League
In the same year, a reversal of fortune had seen a new-look Human League finally get in on the pop action
# You were working as a waitress in a cocktail bar
MUSIC: "Don't You Want Me?" by The Human League
В тот же год фортуна повернулась лицом к изменившимся The Human League, которые наконец-то попали в струю поп-музыки отчасти, благодаря изменениям в составе группы из-за чего со страниц NME они попали прямо на главную страницу Smash Hits.
# You were working as a waitress in a cocktail bar
Скопировать
There's clearly frisson between them, you know?
And maybe it's the electricity of two alphas that's caused them to churn out the finest catalog of hits
So let's get past all this nonsense and make our "Method of Modern Love."
Между ними явно что-то было, знаешь?
А может, это энергия двух альфа-самцов, от которой у них просто попёрла куча лучших хитов в истории поп-музыки.
Короче, давай отбросим всю эту дребедень и замутим собственный "Способ современной любви."
Скопировать
Oh, shit.
Hey, Pop, I'm sorry.
I know this is really fucked up.
О, дерьмо.
Папа, прости.
Я знаю, что это действительно хреново.
Скопировать
Hello, love.
I thought I'd pop round.
Look, I'm sorry
Привет, дорогая.
Я думаю, я перегнула палку.
Слушай, прости меня.
Скопировать
Sorry.
Todd, right now mean you the pop of my head but to have it up!
This surgery ain't happening.
Прости.
Тодд прямо сейчас, ты разорвал мне мозг!
В начале отменили мои операции.
Скопировать
They're taking this corporate secrecy thing a little too seriously.
Burke, if you pop the trunk, I'll get your bags.
Thank you. You managed to find us?
Ого. По-моему насчёт корпоративных тайн они переигрывают.
Я ни за что с ними не уживусь.
- Если откроете багажник, я возьму ваши сумки.
Скопировать
Actually don't mind the new scrubs.
- Really makesmy outfit pop.
- "Guth agh gan gagh!"
Вообще-то не переживайте насчет новой униформы.
- Это выделяет меня среди Вас всех.
- "Бла-бла-бла-бла!"
Скопировать
You know why?
Because if they get, like, if the ball hits to them, they make the double play. What happened?
What happened? Come on.
Знаешь почему?
Потому что если туда попадут, будет даблплей.
Что случилось? Пошли.
Скопировать
Didn't I already ask my wife to get you some sleeping pills?
You'll be fine after you pop two.
Cousin, I already took a whole bottle.
Я попрошу у жены снотворного для тебя.
После пары таблеток тебе полегчает.
Кузен, я уже выпил целую упаковку.
Скопировать
H - Hi, Charlie.
Lookin' for your will, Pop?
That's exactly what I'm lookin' for.
- П-привет, Чарли
Ищешь своё завещание, папаша?
Именно его я и ищу.
Скопировать
Clearly there's some kind of language barrier thing happening here.
So I'm gonna go ahead and pop this shirt off and finish this thing once and for all, Charles.
Charlie? Mm-hmm?
Очевидно, что здесь некоторый языковой барьер.
Так что я пойду дальше, сниму эту футболку и завершу это дело раз и навсегда, Чарльз.
Чарли?
Скопировать
Looks like it, right?
Wow, that hits home.
Boom.
Похоже на то.
Это взрывает мозг.
Бум.
Скопировать
But how are we supposed to see that with this billowy shirt you got on?
Pop that thing off.
Whoa.
Но как мы должны видеть это с твоей необтягивающей рубашкой?
Сними рубашку.
Секундочку, Ди.
Скопировать
Whoa.
I can't just pop my shirt off in the middle of a park.
You crazy?
Секундочку, Ди.
Я не могу просто снять рубашку посередине парка.
Ты чокнулась?
Скопировать
There is an amazing body under this shirt.
I'm gonna pop the shirt off.
I need to show it.
Под этой рубашкой изумительное тело.
Я сниму эту рубашку.
Мне надо его показать.
Скопировать
Nice and high over that bar so you can work those muscles.
'Cause you want your muscles to pop, you understand?
You see how these pecs, they're popping?
Выше этой планки, так вы сможете разработать ваши мускулы.
Потому что вы хотите, чтобы ваши мускулы были крутыми, вы понимаете?
Видите эти кубики, они крутые?
Скопировать
This might appeal to the whore in you.
He happens to have beautiful blue eyes... that just pop right out of his head.
I don't blink.
Это может понравиться шлюхе в тебе.
У него прекрасные синие глаза... которые широко открыты на его голове.
- Я не моргаю.
Скопировать
It's not like he ain't gonna know either because when I'm staying at the lake house with my girlfriends in our bikinis
Daddy just has a tendency to pop up and make sure we don't need anything.
Look he's totally harmless and cute as a bug's ear.
Если я на озере с подружками в бикини,..
...отец склонен откуда-то выпрыгнуть и узнать, не надо ли чего.
Да нет, он безобидный дядька, даже симпатичный.
Скопировать
How's it going?
The way the security light hits your legs... looks good.
Thank you.
Как дела?
В свете огоньков сигнализации твои ноги... хорошо смотрятся.
Спасибо.
Скопировать
Zoe?
Would you like some pop?
She'll...
Зои?
Не желаешь?
Она...
Скопировать
Oh, my god, clark.
This guys' blog gets, like, 10,000 hits a day.
One post, and all of a sudden you're everybody's favorite boy wonder.
-Бог мой, Кларк!
Блог этого парня посещают около 10 тысяч человек в день.
Всего один пост и ты станешь всенародным любимцем.
Скопировать
You not only have a sour spot in your heart, but you have one in your head!
What do you say we hit up a Wiggles concert, then go back to my crib and pop up on some formulas, see
Come in taste this brown sugar.
У тебя не только золотое сердце, но и голова хорошо работает.
Что скажешь, если мы смотаемся на концерт "Tokyo Hotel", потом вернемся в мою берлогу, поделаем уроки, может еще что?
Давай, попробуй эти сладкие губы!
Скопировать
- Good.
Now, I'll just pop in the how-to video,
- and we'll get started.
- Отлично.
Сейчас я вставлю кассету с обучающим видео,
- и мы начнем.
Скопировать
He deserves a cut.
Pop, no.
Don't worry.
Он заслужил камешек.
Папа, нет.
Не волнуйся.
Скопировать
Every fuckin' advantage...
And he hits one little pothole and he goes into hysterics.
Yeah, I know.
Сплошные, блядь, преимущества...
А он о мелкую кочку спотыкается и устраивает истерику.
Да, я знаю.
Скопировать
"Excuse me, God, now I'm going
"to pop my clogs, if you wouldn't mind wiping the slate clean."
I've got some dignity, you know.
"Прости меня, господи, сейчас я пойду
"исправлять свои косяки, если ты не возражаешь, покончить начисто с прошлым."
У меня есть еще достоинство, знаешь ли.
Скопировать
Lip, you were a gobby little shite, always had too much to say for yourself.
So you should know that I've had a lickle piss in every bottle of pop you've left in the fridge since
Ian...
Лип, ты был болтливым маленьким засранцем, всегда болтал о себе слишком много.
В общем ты должен знать, что я ссал в каждую бутылку с лимонадом что ты оставлял в холодильнике с 1997 года.
Иэн...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pop hits (поп хитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pop hits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поп хитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение