Перевод "power forward" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение power forward (пауо фоyод) :
pˈaʊə fˈɔːwəd

пауо фоyод транскрипция – 15 результатов перевода

They're not--
They've got a 7-foot center and the best power forward in the game.
It's not always enough to be right, sir.
Они не...
У них здоровенные полузащитники и лучший таранный форвард. Зачем играть верхом?
Не всегда достаточно быть правым, сер.
Скопировать
Halt!
For the Soviet power, forward!
Arise ye workers from your slumbers,
Стой!
За власть Советов вперед!
Вставай, проклятьем заклейменный,
Скопировать
- Those are too big. - Yes, they are.
All this time working together, did you also think I was playing power forward for the Cleveland Cavaliers
- I think they look good on you.
- Слишком велика.
- Да, великовата. За все то время, что мы работаем вместе, ты мог себе представить, что я был тяжелым форвардом в "Кливлендских рыцарях"?
- Я думаю, они неплохо за тобой следили.
Скопировать
Try rocking the ship.
Full impulse power, forward and back.
Aye, aye, sir.
- М-р Сулу.
Попробуйте раскачать корабль.
Полный импульс вперед и назад.
Скопировать
What do you got?
Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband for half of everything because
Now, here's the story, toots.
Что у тебя?
Жена подает в суд на своего мужа тяжелого форварда НБА, чтобы забрать половину имущества из-за его измены.
Такая вот история.
Скопировать
Good things happen when you shoot the ball.
Who's got the best power forward in the league?
We do.
Ты не промазываешь, когда кидаешь мяч.
У кого самый лучший мощный форвард в лиге?
У нас.
Скопировать
Peace!"
A 10-year-old power forward whose massive headgear Drove all her teammates... crazy!
You know what?
Мир!
И... 10-летняя защитница, чей зубной аппарат цеплялся за всех членов команды...отпад!
Знаешь, что?
Скопировать
Oxygenated and deoxygenated blood mix, The rough flow causes a clot, explains the heart and head.
like that power forward from loyola marymount,
When he, um...
Артериальная кровь смешалась с венозной, из-за чего образовался тромб, объясняет и мозг, и сердце.
Как у того тяжёлого форварда из "Лойола Мэримаунт".
Ну когда он...
Скопировать
I'm gonna be sales team captain.
You are my new power forward.
And second, I heard you're taking the guys from Rums Jamaica to the Knicks game on Wednesday night?
...я буду капитаном отдела продаж,..
...а ты - моим главным нападающим.
И второе: я слышал, ты ведёшь ребят из "Ямайского рома" на игру "Никсов" в среду?
Скопировать
No. Just set the lineup.
Stan, you need a power forward.
I have Dirk Nowitzki.
Нет.Только составляй список.
Стэн, тебе нужен нападающий
У меня есть Дирк Новицки
Скопировать
Oh, no. I'm pretty sure I would have remembered you.
Well, kudos for landing the power forward of the Orson thundering hens municipal champs.
And you were the manager, you said?
О,нет.Я уверена, я бы тебя запомнила.
Ну,слава приземлившихся силой вперед Орсоновских гремящих куриц, муниципальных чемпионов.
Так ты был менеджером, ты говорил?
Скопировать
Four minutes on the clock.
You take the charge from the big power forward, and bam!
You hit the floor.
Четыре минуты на табло.
Ты берешь заряд большой энергии впереди, и бам!
Ты на полу.
Скопировать
Sometimes I wonder if I could've been the next Karl Malone.
I played power forward, so...
One of many reasons I wish I was black.
Иногда я думаю, что если бы я был следующим Карлом Мэлоуном.
Я играл в нападении...
Одна из многих причин, по которой я хотел бы быть черным.
Скопировать
89WildcatPF@odkermail.
"PF" is power forward, his position in '89.
On the Wildcats.
89WildcatPF@odkermail.
"PF" значит "тяжёлый форвард", его позиция в 89м.
В "Диких Котах"
Скопировать
I'm gonna remember this conversation when I'm the one running things, and you are looking for a job.
In the world where scenario exists, I won't need a job, because I will be a power forward for the Lakers
Beneath the postmortem damage there appears to be evidence of hemorrhagic staining to the cortical bone on the right side mandible.
Я вспомню этот разговор, когда буду руководителем, а ты будешь искать работу.
В мире, где случится такое, мне не понадобится работа, потому что я буду в нем тяжелым нападающим у "Лейкерс".
Под посмертными повреждениями есть следы геморрагического окрашивания кортикального вещества кости на правой части нижней челюсти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов power forward (пауо фоyод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы power forward для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауо фоyод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение