Перевод "race car" на русский

English
Русский
0 / 30
raceбег путь порода гонка раса
carгондола автомобильный машина вагон автомобиль
Произношение race car (рэйс ка) :
ɹˈeɪs kˈɑː

рэйс ка транскрипция – 30 результатов перевода

I'm sorry, it's my meds.
Going 45 makes me feel like Usain Bolt in a race car.
You know, by the time we get back,
Прости, это все лекарства.
Уже на скорости 45, мне кажется, что я в гоночной машине.
К тому времени, как мы вернемся,
Скопировать
I don't know who this guy is you're dating.
He's probably, like, a stockbroker or a race car driver or something really cool.
No, it's you.
Я не знаю, с кем ты там встречаешься.
Он, наверное, биржевой брокер или гонщик, или что-то еще очень крутое.
Нет, это ты.
Скопировать
Your turn.
tread on his shoes wrap up around the heel to prevent the heel from slipping, like those of a serious race
Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket...
Твоя очередь.
Протектор на ботинках обернут вокруг пятки, чтобы она не скользила, так делают серьезные автогонщики, или курьеры, которые хотят выглядеть крутыми автогонщиками...
Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк...
Скопировать
Psh. How does anybody find anything?
You hear it might be in your race car pencil box.
It's not there. So you swing by your ex-fiancée's storage locker on the opposite coast.
А как люди что-то находят?
Узнаешь, что возможно он в пенале. Но его там не было.
Пробираешься в гараж своей бывшей на другом берегу.
Скопировать
that's already way more than i know about it.
the point is, i'm a super-awesome race car who's hit a couple of unlucky speed bumps.
you got speed bumps on a race track?
Уже больше, чем я знаю о них я.
Суть в том, что я - суперклассная гоночная машина, которая, к несчастью, проехала через пару лежачих полицейских.
У тебя на гоночной трассе есть лежачие полицейские?
Скопировать
The difference in cost is negligible.
It just seems you guys at Cardiff think you've built yourselves a fancy race car that deserves and outrageous
And we get no Big Blue guarantee.
Разница в цене незначительна.
Кажется, вы в Cardiff думаете, что сделали из себя коллекционную машинку, которая заслуживает возмутительно высокой цены.
А сама идёт без гарантии IBM.
Скопировать
I'm trying to start a business... 152, P.S.
And by the way, how am I supposed to feel like an adult when I'm in this tiny room sleeping on a race
Lucy!
Я пытаюсь открыть свой бизнес... Между прочим -152.
Как я должен почувствовать себя взрослым, если я в крошечной комнате сплю на кровати в виде гоночной машины, а Грэм в своей огромной комнате воображает, что пол это лава?
Люси!
Скопировать
Fine always got to be a businessman.
One time he was a race car driver.
Well, there's the ten cats.
Изысканные всегда должны быть бизнесменом.
Так как он был гонщиком.
Ну, есть десять кошек.
Скопировать
I know you have trouble with eye contact.
Well, you have a brown fleck in your right iris that looks like a Formula One race car.
So... I'm just concentrating on that.
Я знаю, что у тебя проблемы со зрительным контактом.
Ну, у тебя коричневое пятнышко на твоей правой радужке, которое похоже на машину из Формулы 1.
Я просто сконцентрируюсь на этом.
Скопировать
Zoey, you are going 10 miles under the speed limit.
I am not a race car driver.
Grace is alone and she's scared.
Зои, ты можешь увеличить скорость на 15 км/час.
Я не гонщик.
Грейс одна и она напугана.
Скопировать
I know you want to bump into stuff but you can't.
You're a race car now.
You're all grown-up.
Знаю, ты хочешь врезаться в разные штуки, но нельзя.
Ты теперь гоночный автомобиль.
Ты теперь взрослый.
Скопировать
They added all those new characters that were super broad.
The whole subplot with the race car driver.
- He was terrible.
Они добавляют всех этих новых персонажей, который были слишком открыты.
Весь сюжет с этим автогонщиком.
Он был ужасен.
Скопировать
"I don't want to be the cause of you losing any more races. "
"I want you to go prove to the world what I already know. " "That you are the greatest race car in the
"Your best friend, Mater. "
Я больше не хочу становится причиной твоих неудач.
Я хочу, чтобы ты доказал всему миру то, что я и так знаю, что ты самый лучший гонщик на всем белом свете.
Твой лучший друг - Мэтр.
Скопировать
- Treehugger.
Hey, race car.
You look so down, so low.
- Травоядное.
Эй, гонщик!
Что вид такой удрученный?
Скопировать
Oh, no!
It's Carla Veloso, the Brazilian race car!
- What just happened?
Нет!
Это Карло Велоса, бразильская гонщица!
- Что это было?
Скопировать
Let me go!
You actually care about that race car.
A pity you didn't warn him in time.
Отпустите меня!
Вижу тебя действительно волнует тот гонщик.
Какая жалость, что ты не успел его предупредить.
Скопировать
Darryl, one important question.
Have you ever even driven a race car?
That's what I thought.
Дэррил, один важный вопрос.
Ты когда-нибудь водил гоночную машину?
Так и думал.
Скопировать
Montmirail the stuntman?
You must mean Hubert, the race car driver.
Stuntman, wrestler... race car driver... Same diff.
Де Монмирай - каскадер?
Вы говорите, несомненно, о Юбере, гонщике ралли, я полагаю?
Каскадер, кетчист, гонщик ралли, это одно и то же!
Скопировать
I'm a little confused...
You're a race car driver?
A boxer?
Простите, я несколько сбит с толку.
Вы гонщик ралли?
Вы боксер?
Скопировать
I attain each time best so my friend's car also is such you is what the friend who keep,?
Relax the point, section you launch the machine is top-grade, waiter similar to race car yes, someone
do not say so, you think you are to say, boy?
Ну, я отдал другу самое лучшее, а себе собрал из того, что осталось. Что ты за друг, Зиппо?
Расслабься, Кай. Эта машина такая же мощная, как твоя. Они совершенно одинаковы.
Даже кепку мою украл.
Скопировать
I how become rich?
are probably the meeting of but, first, give us money and see we need 100,000 cash awards urgently to race
I can't do like this, you be not good at long this aspect our a pairs are all very clear this are you what mean?
А я всегда хотел стать богатым.
Да? Ну, может, и будешь. Если твой брат выиграет.
Десять тысяч? Это слишком. Ты знаешь, что ты не настолько хорош, и я это знаю.
Скопировать
is he making the rice?
Return to make your rice, still race car?
Good heavens, true incitement
Это интересно.
Похоже, у нас тут хороший гонщик.
Куда тебе до меня!
Скопировать
see to bother to come, not is?
See the skill that you have to race car
have a yellow automobile high speed to cut through an area you carry on intercept for me good of, I intercept for you
Похоже, у меня кое-какие неприятности.
Я превысил скорость.
Впереди меня жёлтая машина, превышение скорости. Притормози его. Понял, сейчас сделаем.
Скопировать
then is your brothers section.
The car of the gram let the person's disappointment sorry connect down is those girl's sons to race car
my mother will not suffer such failed
Вторым идёт Редмэн, а третьим едет ваш брат.
Он едет быстрее всех. - Мой брат на третьем месте. - Мне жаль.
Мама, мы должны как-то отвязаться от этого типа.
Скопировать
what condition do you have?
The gram Sir, you not only race car severe is still a movie star if a of the medium report gram drives
All right, make you great a pair of
А в чём ваша выгода?
Видите ли, мистер Бакмэн, мы хотим, чтобы о нас узнали. Если Пушечное ядро выиграет гонку на нашей машине, мы станем знаменитыми. Но вы должны назвать наши имена по телевизору.
Приготовим-ка мы индейку.
Скопировать
Hey, the big musician did not play
I is to attend to race car of, is not to hear what you sing a song can take advantage o I didn't before
I know I is to help you keep the awake brains oh, is if hear suffered stem not plug the your ear? ! So I can give musical performance again the song of oneself's fancy
Слушай, ты, я пытаюсь узнать новости об этой красной машине, и я был бы тебе обязан, если бы ты просто заткнулся.
В противном случае я тебе язык к рулю привяжу. Продолжай.
Ну, извини, что создаю тут тебе ненужный фон, но тебе лучше успокоиться, потому что я продолжу это делать, но только ещё громче.
Скопировать
A race car driver.
I imagine it's pretty funny... a race car driver.
Where are we going, Wendell?
Гонщик.
Я представляю это весьма забавным...
Куда мы едем, Венделл?
Скопировать
I'm tired of lying to you, and I'm tired of lying to myself.
I'm going to be a race car driver.
What you looking for, Wendell?
Я устал лгать тебе и я устал лгать себе.
Я буду водителем гоночной машины.
Чего ищешь, Венделл?
Скопировать
What is that?
It's Wendell's new race car.
His new race car?
Что это?
Это новая гоночная машина Венделла.
Его новая гоночная машина?
Скопировать
... WhiletheoctopuswatchedTV.
The octopus ate his acorns and got a race car.
Is any of this getting through to you?
... покаосьминогжилуегоподружкиисмотрел телек.
Потом пришла зима и кузнечик умер а осьминог съел все его желуди и еще получил спортивную машину.
Тебе хоть что-то из этого дошло?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов race car (рэйс ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы race car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рэйс ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение