Перевод "random words" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение random words (рандем yордз) :
ɹˈandəm wˈɜːdz

рандем yордз транскрипция – 21 результат перевода

URL, webmaster, blogs.
Now you're just saying random words.
Okay, look, the point is I don't want to see it anymore.
URL, веб-мастер, блоги.
Сейчас вы просто говорите случайные слова.
Суть в том, что я больше не хочу этого видеть.
Скопировать
Though, to be honest, I'm not really doing it properly.
I just like to sit on public transport filling in random words so strangers think I'm clever.
It's obviously very effective.
Ах, да! Большое спасибо.
Хотя, если честно, я делаю не как положено.
Мне просто нравится сидеть в транспорте, вписывать случайные слова и казаться умным.
Скопировать
So what, you think I'm Ally Sheedy?
Are you all just saying random words?
Ally Sheedy would've been way more likely to get pregnant in high school.
- Элли Шиди?
Вы лишь произносите беспорядочный набор слов?
что Элли Шиди забеременела бы в старших классах.
Скопировать
Ninja Yodeller.
Are you just, like, saying random words, Tobe?
No.
Ниндзя-куплетист.
Ты просто произносишь произвольные слова, Тоб?
Нет.
Скопировать
They're codes broadcast daily on civilian radio frequencies.
Snippets of music, random words, number combinations, meaningless to anybody except the recipient.
All you need to pick them up is a short wave radio.
Они ведут ежедневную передачу на гражданских радиочастотах.
Фрагменты музыки, случайные слова, ряд комбинаций, бессмыслица, понятная только адресату.
Чтобы их поймать, нужен коротко-волновый приемник.
Скопировать
That's four words.
The accepted diagnostic test for global memory impairment is five random words.
Are you okay?
Это четыре слова.
Простой диагностический тест на общее нарушение памяти - пять случайных слов.
Ты в порядке?
Скопировать
I've tried birthday combinations, His current and previous addresses, mother's maiden.
I'm now cycling random words Through an application that was given to me...
Tao!
Я пробовал день рождения, текущий и прошлые адреса, девичью фамилию матери.
Теперь я запустил случайные слова с помощью приложения, которое мне дали...
Тао!
Скопировать
- No!
What're you, gonna type random words in there the rest of your life?
All five minutes of it!
- Нет!
Ты что, собираешься вбивать слова наугад весь остаток своей жизни?
Все оставшиеся пять минут жизни!
Скопировать
My grandpa ran that place.
Okay, now, sir, I'm gonna give you three random words for you to remember.
Random?
Мой дедушка там управлял.
Хорошо, сэр, я сейчас Вам назову три случайных слова, которые Вам надо будет запомнить.
Случайные?
Скопировать
You use random words that will distract them from the original question.
Random words.
We have 18 hours to prepare for this brunch with the Palmers.
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса.
Случайные слова.
У нас 18 часов, чтобы подготовиться к обеду с Палмерами.
Скопировать
Use random words.
Specifically, which random words should I use?
Any random words.
Случайные слова.
Уточните, какие случайные слова я должен использовать?
Любые случайные слова.
Скопировать
When you get backed into a corner, remember your compliments, boomerang, random words.
Use random words.
Specifically, which random words should I use?
Если тебя загонят в угол, вспомни комплименты и случайные слова.
Случайные слова.
Уточните, какие случайные слова я должен использовать?
Скопировать
Specifically, which random words should I use?
Any random words.
Just be yourself, Doug. You'll be all right.
Уточните, какие случайные слова я должен использовать?
Любые случайные слова.
Просто будь самим собой, Даг.
Скопировать
Shit!
When you get backed into a corner, remember your compliments, boomerang, random words.
Use random words.
Вот черт!
Если тебя загонят в угол, вспомни комплименты и случайные слова.
Случайные слова.
Скопировать
Compliments are for women, questions are for men.
- You throw out random words.
- You're confusing me a lot right now.
Комплименты для женщин. Вопросы для мужчин.
Ты сказал случайные слова.
Ты совсем меня запутал.
Скопировать
- You're confusing me a lot right now.
You use random words that will distract them from the original question.
Random words.
Ты совсем меня запутал.
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса.
Случайные слова.
Скопировать
What was in that shredder was about two pages of text.
So far, we've been able to assemble a few random words, like "monitor" and "surveillance."
Okay, what do you think it is?
В шредере было две страницы текста.
И пока мы смогли собрать только несколько случайных слов, типа "монитор" и " наблюдение".
Как думаешь, что это?
Скопировать
EMTs woke her up.
She's just saying random words.
Yeah.
Медики привели её в чувство.
Говорит несвязно.
Да уж.
Скопировать
Okay, Eli.
I'm a little too busy to deal with just random words spouting out of your mouth.
Here's the thing... you can be yourself.
Ладно, Илай.
Я тут немного занята, чтобы вникать в случайный набор твоих слов.
Суть такая... ты можешь быть самой собой.
Скопировать
I like the cut of his jib.
You're just saying random words now.
Jay, what'd you find on Yamato?
А мне он понравился.
Просто набор слов.
Джей, что ты нашел на Ямато?
Скопировать
Bike.
Random words.
Lamp.
Мотоцикл.
Разные слова.
Лампа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов random words (рандем yордз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы random words для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рандем yордз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение