Перевод "expert opinion" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение expert opinion (экспɜт опинион) :
ˈɛkspɜːt əpˈɪniən

экспɜт опинион транскрипция – 30 результатов перевода

- All right, tell me something.
In your expert opinion, do you think there's something in the water?
- You've seen the community. - You've heard them.
Ладно, скажите мне вот что.
По вашему экспертному мнению, вы считаете в этой воде есть что-то?
Вы видели посёлок.
Скопировать
And the right coronary, Look, in my expert opinion I'm doing what's best for this patient.
And my expert opinion says otherwise.
Well, if you're such an expert, maybe you should perform the surgery.
Как профессионал я убеждён, что действую в интересах пациента.
А профессионал в моём лице думает иначе.
Раз вы такой умный, сами и провели бы операцию.
Скопировать
Just as always, and you're nowhere to be seen you shit
But I no longer need your expert opinion
- When did he say he'd be here?
Как всегда, ты неизвестно откуда вещаешь свой бред
Но мне больше не нужно твое экспертное мнение
- Когда он обещал быть здесь?
Скопировать
Right, Miss Hale?
Heaven expert opinion.
That's how it is. The air is not so clean in Milton.
Верно, мисс Хейл?
Я спрашиваю у знатока.
Верно, в Милтоне воздух не такой чистый.
Скопировать
Georges, you've come at the right moment.
We are discussing a subject on which we need your expert opinion.
Comparison has been made between the measurements of the Venus de Milo and what is considered ideal in the female form today.
Жорж, вы как раз вовремя!
Мы обсуждаем важный вопрос и хотели спросить вас, как знатока.
Мы спорим о пропорциях Венеры Милосской и тех, что ныне считаются совершенными.
Скопировать
He told me Miss March painted them.
In my expert opinion, there's no doubt about it...
She was a very great artist.
Он говорил, что мисс Марч написала их.
По моему мнению эксперта, в этом нет никаких сомнений...
Она действительно была великим художником.
Скопировать
Prior to the 20th century, people were often desperate for any relief from pain and for thousands of years, naturally, people prayed.
In your expert opinion, does prayer cure disease?
Objection.
До 20 века люди часто в отчаянии искали хоть какой-то способ избавления от боли и в течении тысяч лет они молились.
На ваш экспертный взгляд, молитва лечила болезни?
Протестую.
Скопировать
His interpretation will be speculative and irrelevant.
She didn't ask for an expert opinion.
Witness can answer.
Его интерпретация будет спекулятивной и не относящейся к делу.
Она не спрашивала у него экспертного мнения.
Свидетель может ответить.
Скопировать
It's not my child.
Concerning the price of the chandelier, I've got an expert opinion.
It is not Venetian, but made in Voronezh, and it's recommended price is 37 roubles 46 kopeks.
Да это не мой ребенок.
Что касается стоимости люстры, то у меня есть заключение эксперта.
Она не из венецианского стекла, а изготовлена в Воронеже, в артели имени Клары Цеткин и продаётся по розничной цене 37 рублей 46 копеек.
Скопировать
You're going to be okay.
Is that your expert opinion?
That's a promise.
У тебя все будет хорошо.
Это мнение специалиста?
Это - обещание.
Скопировать
Kiddo, if you were any more wound up, you'd be a Timex.
He was a human dynamo, writing books, lecturing all over the world giving expert opinion in trials, working
You know what he'd do for fun?
Kiddo, если вы больше завелся, вы бы Timex.
Он был человеком динамо, пишет книги, читает лекции по всему миру Давая экспертное мнение в испытаниях, работая преступлений в городе.
Вы знаете, что он будет делать для забавы?
Скопировать
Every day, every single day over and over, I was brutalized.
I became a human toilet because of your expert opinion.
Well, you will never point the finger of blame at anyone ever again.
Каждый день, каждый день Снова и снова, я был жестоко.
Я стал человеком туалет Потому что ваше мнение экспертов.
Ну, вы никогда не будете показывать пальцем вины на кого-либо снова.
Скопировать
You remember Syracuse, don't you?
You wrote an expert opinion.
I wrote thousands of opinions.
Вы помните, Сиракузы, не так ли?
Вы написали экспертное заключение.
Я написал тысячи мнений.
Скопировать
You got me.
- Is that your expert opinion?
- It might neutralise the cascade.
Вы меня поняли, командир.
- Это ваше мнение как эксперта?
- Это может нейтрализовать поток.
Скопировать
- That's correct.
So, in your expert opinion, Doctor, why would Ms. Blaine have taken eight tablets?
To die.
- Да, это так.
И зачем, на ваш профессиональный взгляд, доктор, мисс Блейн приняла 8 таблеток?
Чтобы умереть.
Скопировать
You know what a fine effect it creates on woodwork.
Only I'm not exactly a dab hand when it comes to decorating, so I thought I'd call on you for an expert
The only time I ever did anything like this was when I creosoted the dugout in France -- not like you, with all the work you've done.
А вы возвращайтесь в Уиткомб и объясните все своей тетушке.
Ладно.
Констебль Флег и я поедем и поговорим с мистером Джей Бейкером Вудом. Сначала я поговорю со своим сержантом, сэр.
Скопировать
- Sorry, Your Honour.
Mr Wilbur, in your expert opinion, would you say that everything Miss Vito said on the stand was 100%
- I'd have to say that.
- Извините, Ваша честь.
Мистер Уилбур, Ваше мнение как эксперта согласны ли Вы, что всё, сказанное мисс Вито, полностью соответствует действительности?
- Я бы так и сказал.
Скопировать
, Now, if I'm not mistaken the blockage is in the left anterior descending artery.
And the right coronary, Look, in my expert opinion I'm doing what's best for this patient.
And my expert opinion says otherwise.
Если не ошибаюсь, перекрыта передняя нисходящая ветвь левой коронарной артерии. И правая коронарная.
Как профессионал я убеждён, что действую в интересах пациента.
А профессионал в моём лице думает иначе.
Скопировать
She has the ability to process new information and to integrate it into her daily life.
In your expert opinion, Doctor, would Katie have been as vulnerable if her mother had taught her about
Any woman can be sexually assaulted, but, yes, Katie was more vulnerable to rape because she didn't know what was happening to her.
У неё есть способность усваивать новую информацию, ... и использовать это в повседневной жизни.
- По вашему мнению как эксперта, доктор, была бы Кейти так уязвима, ... если бы её мать рассказал ей о сексе?
- Любая женщина может подвергнуться сексуальному нападению, но, да, Кейти оказалась наиболее уязвима, ... потому что не имела представления о том, что с ней происходит.
Скопировать
Would it be fair to say that... as a parent, you've been confused from time to time... possibly overwhelmed on occasion... even though you're a wonderful mother?
Davis has never had a moment... where she's been confused as a mother... it would bias her expert opinion
I know that I have many moments as a parent... where I felt I've made huge mistakes.
Будет ли справедливым сказать, что... как родитель, вы время от времени совершаете ошибки... и, возможно, иногда непростительные... даже если вы замечательная мать?
Если мисс Дэвис никогда не допускала ошибок как мать... это расходится с её мнением как эксперта.
У меня, например, как у матери, было много случаев, когда я чувствовала, что совершаю огромную ошибку.
Скопировать
Four bodies were found in the attic, including that of Michael Lokensgard, Dylan's father, long reported missing.
He, like the others, fell victim to Dylan's mother, who, in Dr Rocky Bronzino's expert opinion, was neither
However strong Dylan Lokensgard's yearning to fit in, to win acceptance, to love and to be loved, he could not defeat the unseen forces which direct behavior.
Ещё четыре тела были найдены на чердаке Локенсгардов, включая Майкла Локенсгарда, отца Дилана, долго считавшемся пропавшим.
Теперь очевидно что он, как и другие, пал жертвой матери Дилана, которая, по экспертному мнению доктора Роки Бронзино, не была ни человеком ни насекомым, но чем-то между. Биологической аномалией, чье различие от остального человечества можно было скрывать настолько долго.
Как бы сильно Дилан Локенсгард не желал приспособиться, завоевывать признание, любить и быть любимым, он не смог одержать победу над невидимыми силами, которые направляют поведение.
Скопировать
He was immortalizing his late wife through Sarah.
Would you like my expert opinion?
Please, doctor.
Увековечить свою покойную жену с помощью Сары.
Хочешь услышать мое экспертное мнение?
Пожалуйста, доктор.
Скопировать
Thank you.
We may need an expert opinion.
The fabric is excellent quality, a silk wool jersey.
Спасибо.
Нам понадобится мнение эксперта.
Ткань отличного качества, шерсть с шёлком.
Скопировать
- You know, there... - Mm-hmm. to like the art.
So you can imagine, um, how shocked we were when we happened across, uh, a painting that, in her expert
Maura felt was, uh, a forgery.
Знаешь, чтобы... полюбоваться искусством.
Так что представь себе, в каком шоке мы были, когда случайно наткнулись на картину, которая, по её авторитетному мнению...
Море показалось, что это поделка.
Скопировать
Cup of tea?
Gavin, can I ask your expert opinion on something.
Yes, of course.
Чашечку чая?
Гэвин, можно узнать ваше экспертное мнение кое о чём?
- Да, конечно.
Скопировать
Those proportions would suggest your conclusion.
So in your expert opinion, Dr. Borgnine, how did Bella die?
A seizure due to caffeine toxicity which caused her to aspirate emesis into her lungs.
Эти пропорции могли привести к такому выводу.
Каково ваше мнение эксперта, доктор Боргин, как умерла Белла?
Припадок во время кофеиновой интоксикации, который спровоцировал аспирацию рвотных масс в легкие.
Скопировать
This could have been the only way she could relieve herself of the guilt.
Give your expert opinion that she's having a breakdown or something.
Are you sure? This could be the best thing for her.
Пусть остаётся там. Сейчас буду. Ладно.
Всё в порядке?
Дебра.
Скопировать
I understand you're some kind of electrical engineer.
Galt, in your expert opinion, how we doing?
Again.
Я понимаю, вы какой-то там электромеханик.
Так скажите мне, мистер Галт, по вашему экспертному мнению, как у нас получается?
Еще.
Скопировать
"As she walked down the street, she turned her eyes towards me, "where I stood in fear and trembling."
How reliable are the Trace B samples, in your expert opinion?
With Trace B on the blade of the knife, we find that the technical analyses performed are not reliable.
Проходя, она обратила очи в ту сторону, где я пребывал в смущении.
Насколько надёжен образец Б, по вашему экспертному мнению.
Что касается образца Б на лезвии ножа, мы считаем, что технический анализ проведён недостаточно хорошо.
Скопировать
You can't know that.
Call it an expert opinion.
Okay.
- Ты этого не знаешь.
- Называй это мнением эксперта.
Ясно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов expert opinion (экспɜт опинион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expert opinion для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспɜт опинион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение