Перевод "reverse engineering" на русский
Произношение reverse engineering (риворс энджиниэрин) :
ɹɪvˈɜːs ˌɛndʒɪnˈiəɹɪŋ
риворс энджиниэрин транскрипция – 16 результатов перевода
They just want to own everything
They clone stuff, they reverse engineering it
I, I know. / Everybody is stuck with their inferior proprietary version
Они просто хотят всем завладеть
Они тормозят прогресс
-Я, Я знаю. все сидят на их голимой версии
Скопировать
Well, we here at Sun Microsystems saw your testimony, and we were pretty impressed.
A fine, wonderful piece of reverse engineering.
Well, thanks.
Мы слушали вашу речь в Конгрессе, очень впечатляет.
Отличный пример тайной инженерии.
Спасибо.
Скопировать
Oh, you're right to be afraid.
'Cause I've done a little reverse engineering since Catalyst tried to kill me.
Made a list, checked it twice.
Не зря.
Потому как, с тех пор, как мое начальство попыталось меня убить, я играю немного по другим правилам.
Составила список. И дважды проверила.
Скопировать
But rest assured, ours will contain no copyrighted material,
be completely isolated in a clean room environment, she'll have no contact with Gordon Clark or his reverse-engineering
Any similarities in the code will be completely coincidental, just like Columbia Data.
Но уверяю, наш не будет содержать запатентованных материалов,
Кэмерон Хоу будет полностью изолирована в чистой комнате, никаких контактов с Гордоном Кларком или с его работой по реинжинирингу.
Любые сходства в коде будут полностью случайными, Прямо как Columbia Data.
Скопировать
The good news is there's a way around that, sort of.
Reverse engineering.
Right, grab me the oscilloscope.
Хорошие новости — есть способ обойти патент.
Обратная разработка.
Да, подай мне осциллоскоп.
Скопировать
into color and shapes.
Black here came up with the idea of reverse-engineering it to transpose color back into sound.
Cool, huh?
в цвета и формы.
Доктору Блэк пришла в голову идея механически перевести цвет обратно в звук.
Круто, да?
Скопировать
Don't suppose there are any spares in the trunk?
We're working on reverse engineering one.
Good.
Не думаю, что у него в багажнике были запчасти.
Мы работаем над перепроектированием.
Хорошо.
Скопировать
They were working on it, these gypsy grifters with improper tools, no technical knowledge.
No understanding of reverse engineering.
When they attempted to reassemble it, they panicked.
Это их работа, этих цыганских шулеров без нужных инструментов и технической подготовки.
Никакого понятия о механике.
Когда попытались это снова собрать, они запаниковали, испугались.
Скопировать
How did you establish a timeline so quickly?
By reverse engineering mother nature.
Each year, sand and sediment cover up the remains, creating layers on the ocean floor.
Как ты так быстро определил промежуток времени?
Проанализировав алгоритм матушки природы.
Ежегодно, песок и отложения покрывали останки, создавая слои на океаническом дне. Логично.
Скопировать
Whatcha doin'?
I'm reverse engineering Wolowitz's magic trick.
What's up with the infrared cameras?
Чем занимаешься?
Воспроизвожу фокус Воловица.
А для чего инфракрасные камеры?
Скопировать
And the only reason I created my ghost-hologram in the first place was because I saw it here.
I was reverse engineering the narrative.
OK, that's still pretty smart.
И единственной причиной того, что я создал свой призрак-голограмму было то, что я его тут увидел.
Дизассемблировал сюжет.
Ну, это всё еще довольно умно.
Скопировать
Fire breath, freeze-vision, it's like she's a mirror image.
In that case, I'll have the labs start reverse engineering the chemical compound to our synthetic Kryptonite
If its atomic structure is making Bizarro stronger, reversing its ionic charge should have an oppositional effect.
Огненное дыхание, замораживающее зрение, Она, как будто, зеркальное отражение.
В таком случае, я прикажу лабораториям начать разрабатывать химический компонент к нашему синтетическому криптониту.
Если эта атомная структура делает Бизарро сильнее, реверсивный ионный заряд должен дать обратный эффект.
Скопировать
Let Mack know the jet's here.
I want him reverse-engineering that cloaking hardware right away.
Sooner he does, sooner we get the bus operational again.
Сообщите Маку, кто самолет здесь.
Я хочу, чтобы он разобрался с его маскировочным устройством сейчас же.
Чем быстрее он начнет, тем быстрее автобус вернется в строй.
Скопировать
Yes, sir.
With a little reverse engineering, we've managed to turn their weapons against them.
This one will drop a rhino.
Так точно.
Используя вскрытую технологию, мы сумели обратить их оружие против них самих.
Вот этот носорога свалит.
Скопировать
Only it doesn't record your voice.
It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content
Not much point for the CIA to bug people anymore, if they're just going to bug themselves.
Только голос он не записывает.
Он сжимает его в поток данных, который я скоро разберу на кусочки, чтобы восстановить содержимое.
ЦРУ больше нет смысла ставить людям "жучки", если жучки уже установлены.
Скопировать
- Yeah, totally because no one's gonna notice when this place blows, leaving nothing but a crater and one craftbeer tap.
Reverse engineering, synthesizing,
- it's delicate, timely work.
- Да, конечно, никто не заметит, когда это место взорвется, оставив только воронку и кран для пива.
Обратная инженерия, синтез,
- это тонкая работа, требующая времени.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов reverse engineering (риворс энджиниэрин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы reverse engineering для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риворс энджиниэрин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение