Перевод "roasted beef" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение roasted beef (роустид биф) :
ɹˈəʊstɪd bˈiːf

роустид биф транскрипция – 31 результат перевода

What are gazing up at?
I did once taste roasted beef and it was so delicious that I don't want to miss one if it falls from
I do believe the whole world is out of joint.
На что ты так смотришь?
Я однажды пробовала жареную говядину, она была так восхитительна, что я не хочу пропустить, если она упадёт с неба.
Кажется, весь мир свихнулся.
Скопировать
Beef. Yes. Roast beef.
It's the Swedish term for beef that is roasted.
But you didn't tell us you wanted roast beef.
ƒа. ћ€со. –остбиф.
Ёто шведский термин дл€ м€са, когда оно прожарено.
Ќо ¬ы нам не сказали, что хотите ростбиф.
Скопировать
Three days from now.
Parcels of cheese, ribs of best beef, roasted and wrapped in red ribbons!
Did you hear him, Laura?
Три дня с этого часа.
Посылки с сыром, лучшей говяжьей грудинкой, прожареной и обернутой в красные ленты!
Ты слышала его, Лора?
Скопировать
What are gazing up at?
I did once taste roasted beef and it was so delicious that I don't want to miss one if it falls from
I do believe the whole world is out of joint.
На что ты так смотришь?
Я однажды пробовала жареную говядину, она была так восхитительна, что я не хочу пропустить, если она упадёт с неба.
Кажется, весь мир свихнулся.
Скопировать
What?
The more he said about how he liked his beef roasted, his eggs fried and his pancakes flipped, the more
And what if he comes back?
Что?
Чем больше он говорил о том, как, по его вкусу, нужно поджаривать говядину и яйца и как нужно подбрасывать блины, тем больше я думала о том, как улизнуть.
А что если он вернется?
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
Emergency temporal shift.
Oh, that must've roasted up your power cells, eh?
Time was, four Daleks could've conquered the world!
Экстренный темпоральный сдвиг.
Да он буквально поджарил ваши элементы питания.
А ведь были времена, когда четверо далеков могли покорить мир!
Скопировать
- Call yourself a mother?
You want beef, eh?
You want beef?
Уж точно не на тебя! Сволочь поганая!
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Скопировать
Yeah, we're just covering all the bases.
Anyone that might've had a beef with him?
-Former client, an ex?
Да. Мы рассматриваем все возможности.
У кого-нибудь был на него зуб?
Старый клиент, бывшая подружка?
Скопировать
Things are going on behind the scenes...
One beef tartare, please.
One of the street lamps in the parking lot outside, was shining faintly through the opening.
Похоже, корень зла надо искать у нас в штабе.
- Мне тоже говядину под соусом, пожалуйста.
(читает по шведски)
Скопировать
Yes.
Excuse me, Japanese beef Galbi and Japanese beef loins please.
And a tomato salad too.
Хорошо.
Простите, будьте добры кальби по-японски и филе говядины по-японски.
А также салат из помидор.
Скопировать
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic.
Or the funny things that they can do, like, "Where's the beef?"
- Yeah.
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории.
Или за умение проделывать смешные штуки, например говорить "В чем фишка?".
- Да.
Скопировать
Now, if you would like to sort your problems out, it's very simple here.
A man has a beef with another, he makes his problem known. Huh?
And then we deal with it directly as men. over there.
Здесь проблемы решаются очень просто.
Если у кого-то возникает спор... он рассказывает об этом.
А затем выясняет отношения по-мужски... Там.
Скопировать
- You what? You want beef, eh?
You want beef?
You fucking dickhead! You want beef?
И ты себя еще называешь матерью?
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
Скопировать
You want beef?
You want beef?
- Go and tell them to shut up.
Сволочь поганая!
Сейчас получишь!
- Скажи им, чтобы заткнулись!
Скопировать
Three... Four... Five...
Witches in days gone by were roasted just like my Vienna sausage.
Just sit right back and you'll hear a tale A tale of a fateful trip
Три, четыре, пять, шесть, семь.
И огонь лизал им пятки.
Послушай сказку о путешествии.
Скопировать
Yes.
In examining the dog's stomach contents, we found a barely digested piece of beef steak.
Yes, I believe it was filet mignon.
Да.
Исследуя содержимое желудка собаки, мы нашли частично переваренный кусок говядины.
Да, я считаю, это было филе миньон.
Скопировать
"Damn, she's still a pain even though she's dead," that's how Grandma bitched about her.
awhile, Grandma kicked the bucket herself And no matter how long they burned her, she just stayed half-roasted
So when I die, I'm sure I'll be just the same
Умерла, а все равно с тобой возиться", — ...ворчала тогда бабушка.
А потом немного спустя, когда бабушка сама отправилась на тот свет, ее там жгли-жгли, жгли-жгли, но так и сожгли до конца, до самой золы.
Вот и я... Когда я умру, будет то же самое.
Скопировать
It's just hot roasted tea.
Roasted tea?
This is my first time having it...
Это обычный чай ходзитя.
Ходзитя?
Я в первый раз такой пью.
Скопировать
Chowing down on another human being!
You gotta be all out of beef jerky, man!
You gotta be really fucking hungry!
∆евать другого человека..
Ќужно чтобы у теб€ кончились все гов€жьи отбивные чувак.
"ы должен быть охуенно голоден!
Скопировать
It's going... I'm going out on a date!
Marinated beef, shabu-shabu, shark's fin soup...
Welcome!
Она уходит... version 3, 29 May 2003
Заходите пожалуйста!
Извините, мы уже закрываемся
Скопировать
Robert Klein -- how about another round of applause? [ Cheers and applause ] My parents, uh , retired to South Florida.
Uh , they're gone now, but I'll tell you the truth , I have a beef with South Florida.
I don't know what it is.
Роберт Клайн, как насчёт аплодисментов? Мои родители уехали на пенсию в Южную Флориду.
Эх, теперь они уже не с нами, но скажу вам правду. У меня плохие отношения с Южной Флоридой.
Я не знаю, из-за чего.
Скопировать
And that's just the pasta.
I tried roast beef once.
My boots were tastier.
И это только паста.
Однажды я решила поесть ростбиф.
мои сапоги были вкуснее.
Скопировать
You splatter Hunk all over the common room. The patrons shriek in horror and run out of the inn. occasionally slipping on blood and entrails.
You're now alone in a room that looks like a vat of beef stroganoff exploded in it.
Cool. You leave the inn and town and you head south for most of the day and you spend the night in a forest clearing.
Вы разметали Ханка по всей таверне. периодически поскальзываясь в крови и внутренностях.
будто в ней взорвался вагон говядины.
Жесть! и расположились на ночлег на лесной поляне.
Скопировать
What's your beef, Eddie?
-l got no beef.
-Oh, no, that's crap.
Вставите свои пять, Эдди?
-Мне нечего вставить.
-О, нет, это чушь.
Скопировать
Just a bystander.
- This your beef?
- No, sir.
Случайный прохожий.
- Твое мясо?
- Нет, сэр.
Скопировать
So your mom invited Casey over for hot dogs?
Well, that's a plump, juicy all-beef burn.
Ah, it's just typical women stuff.
Так твоя мама пригласила Кейси на барбекю?
Ох, какой пухлый, сочный, мясной подкол.
Типично женские штучки.
Скопировать
I said, I'd do what I can.
I thought I might let y'all know Avon's people got in contact... talking about they want to end the beef
-They offered me some kind of amnesty.
Я сказал, что сделаю что смогу.
Так или иначе, я подумал, вам стоит знать, люди Эйвона вышли на меня... говорят, что хотят прекратить войну.
-Предложили мне что-то вроде амнистии.
Скопировать
El, you really must try this because it's puerco pibil.
It's a slow-roasted pork, nothing fancy.
It just happens to be my favorite and I order it with a tequila and lime in every dive I go to in this country.
Эль, ты должен это попробовать, потому что это - жаркое из свинины.
Это жареная свинина, без изысков.
Так уж вышло, я ее очень люблю и заказываю с текилой и лаймом в каждой забегаловке в этой стране.
Скопировать
Weekend snack...
Chicken Roasted in Beer
Ple, where did you go last night?
Закуска на выходные.
Куриные шашлычки и пиво.
Пле, где ты была прошлой ночью?
Скопировать
Hi, Eddie.
What's your beef, Eddie?
-l got no beef.
Привет, Эдди.
Вставите свои пять, Эдди?
-Мне нечего вставить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов roasted beef (роустид биф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы roasted beef для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роустид биф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение