Перевод "room service" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение room service (рум сорвис) :
ɹˈuːm sˈɜːvɪs

рум сорвис транскрипция – 30 результатов перевода

May have been short, but it had girth.
And the room service thing was just spiteful.
I was hungry.
Может, речь и была короткая, но емкая.
А счет за обслуживание номера - это твоя изощренная месть?
Мне было голодно.
Скопировать
I checked the bill.
Not room service. He stops by the kitchen to place his order.
Oversees the cooking himself.
Не через обслуживание номеров.
Он ходит на кухню, чтобы сделать заказ.
Сам следит за приготовлением.
Скопировать
Everyone gets careless, though... and even the littlest things can turn out to be useful.
Room service records. Every bit helps.
Guys, I'm telling you, I don't know what he's up to.
Но всегда что-то остается... Даже мелочи, могут быть полезными...
Счёт, книга в мягкой обложке... ... Записи заказов из номера ...
- Я же говорю вам, что не знаю, что он замышляет.
Скопировать
Luck.
Yes, hello. ls this room service?
Oh, my gosh.
Удачи!
Да, алло. Это обслуживание номеров?
О, чёрт возьми.
Скопировать
I can't take this any more!
Honeymoons are supposed to be all champagne and room service and lovemaking!
We haven't made love! No.
Но это неправильно!
Медовый месяц - это когда шампанское льется рекой, завтрак в постель и занятия любовью!
Любовью мы больше не занимаемся.
Скопировать
- Voila, madame.
Room service.
- Cool.
- Вуаля, мадам.
Обслуживание в комнатах.
- Круто.
Скопировать
-No, no, no.
-No room service for you this morning.
-What?
-Нет, нет, нет, нет.
-Никакого обслуживания в номер для тебя этим утром.
-Что?
Скопировать
I would like a cat for my head!
Oh, room service.
Hello, I would like an egg for my head, ha-ha!
Доброе утро, сэр. Я хотел бы... кота на голову!
Кот... О. Обслуживание номеров.
Привет. Я хотел бы яйцо на голову.
Скопировать
I need some nutrition and you need something to slow you down.
Room service.
Say, will you send us some ice, please?
Мне нужно что-то съестное, а тебе что-то успокаивающее.
Обслуживание номеров.
Пришлите нам немного льда.
Скопировать
Where is she?
Room service, please.
Make that setups for 12, will you?
Где она?
Обслуживание номеров.
Будьте добры, увеличьте тот заказ до 12.
Скопировать
-On whose dime?
No way the Deputy approves the manpower to stash a 16-year-old... much less the room service.
McNulty, Line 2.
-За чей счет?
Помощник ни за что не утвердит расходы на охрану 16-и летнего парня... а тем более на обслуживание в номере.
Макналти, вторая линия.
Скопировать
Go back to the hotel and stay there.
Use room service only.
I'll contact you.
- Возвращайся в отель и жди.
Не выходи из номера.
Я с тобой свяжусь.
Скопировать
I want some shrimp.
Then call room service and get some.
I would, but I don't want to embarrass you in front of the boy.
Я хочу креветок!
Так позвони в ресторан и закажи.
Я бы рад, но не хочу смущать тебя перед парнем.
Скопировать
You've already proven you're just as good as he is.
We missed our dinner reservation, let's go upstairs order room service, take a shower and shave your
I can't just walk away.
Ты уже доказала, что ты хороша.
Мы уже пропустили ужин. Пойдём наверх закажем ужин в номер, примем душ и побреем тебя наголо.
Я не могу просто так уйти.
Скопировать
Five working days.
- (KNOCK) - Room service!
Thank you.
Пять рабочих дней.
Обслуживание номеров!
Спасибо.
Скопировать
- (GUN CLICKS) - Name!
- (KNOCK AT DOOR) - Room service.
What have you ordered?
- Имя!
- Обслуживание номеров.
Что вы заказывали?
Скопировать
Sorry, ma'am.
I thought you ordered room service.
Are you sure you don't want any whipped cream with your sundae?
Простите, мэм.
Я думал, вы заказали в номер.
Вы уверены, что не хотите взбитых сливок на мороженом?
Скопировать
-But if you do say something don't forget your accent. Drop your G's, and longer vowels.
Room service.
It's gonna be fine.
- Hо ecли ты рeшишь зaговоpить нe зaбудь произноcить cловa с южным aкцентом.
Гоpничнaя.
Bcе будет нормaльно.
Скопировать
You heard the good doctor.
Let's get you some room service.
I would kill for another dozen of those...
- Нет. Никогда.
Ты слышал доктора.
Вызовем обслуживание в номер. Я готов убить за дюжину этих...
Скопировать
What are we waiting for?
Room service, please.
"As Beauregard said before the First Battle of Manassas... "
Что мы ждем?
Обслуживание номеров, пожалуйста.
"Как Борегар сказал перед первым сражением при Манассасе ... "
Скопировать
- Yeah. - Thank you.
Room service, please.
Yeah, things really picked up the last few days, didn't they. - You done much business?
Я просто хочу позвонить вниз.
Обслуживание номеров, пожалуйста.
В последние дни дела пошли в гору, правда?
Скопировать
- I'm not here on business.
Hello, room service?
It's Mr.Haskell, in 617.
- А как ваш бизнес?
- Ну, я здесь не из-за бизнеса. Алло.
Обслуживание номеров?
Скопировать
Sit down, be comfortable.
Room service, coming up.
- What happened to the grapefruit knife?
Садись и расслабься.
Я к вашим услугам.
Что это с ножом для грейпфрутов?
Скопировать
I want to order a drink.
I'll give you room service.
Room service.
Я хочу заказать спиртное.
Я переключу вас на отдел обслуживания.
Отдел обслуживания.
Скопировать
I'll give you room service.
Room service.
This is Room 806.
Я переключу вас на отдел обслуживания.
Отдел обслуживания.
Это из номера 806.
Скопировать
- This is the waiter in 1505.
- I'll connect you with Room Service.
- No, no!
- Это официант из 1505.
- Я соединю вас с обслуживанием комнат.
- Нет, нет!
Скопировать
Hey!
How about some room service?
All right, B...
Эй!
Где обслуживание в номере?
Хорошо, Берт...
Скопировать
Surface temperature is 75 degrees below zero, still dropping.
I think we ought to give room service another call.
That coffee's taking too long.
Температура на поверхности 75 градусов ниже нуля и продолжает падать.
Пожалуй, надо перезвонить горничной.
Что-то долго кофе не подают.
Скопировать
Who is this?
I can connect you with room service.
Hello.
Кто говорит?
Соединю...
Алло?
Скопировать
I'm too busy seeing you don't lose the money I married you for.
Room service, please.
Sounds like a good case.
Я слишком занят. Слежу, чтобы ты не потратила деньги, ради которых я женился на тебе.
Обслуживание в номер, пожалуйста.
Всё равно это интересное дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов room service (рум сорвис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы room service для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рум сорвис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение