Перевод "run over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение run over (ран оува) :
ɹˈʌn ˈəʊvə

ран оува транскрипция – 30 результатов перевода

A new butler? Yes, we were looking for a replacement to fill in for head butler with Himegami gone, but what exactly is this Ayasaki Hayate boy like? Let's see...
Someone who can catch up to a car speeding at 120km/h on a bicycle and can withstand being run over by
Maria, which ***dam is that?
Новый дворецкий? Хаяте Аясаки?
в общем... но он не погиб.
что это за ***дам?
Скопировать
Separate occasions.
Spend your whole life trying to get people to like you, and then you run over one person with your car
And it's not even one of the popular ones.
В разное время.
Всю жизнь тратишь на то, чтобы понравиться людям, а потом сбиваешь человека машиной.
А ведь она даже не пользовалась популярностью.
Скопировать
It took four friends three days to put 20 years into 38 boxes.
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone
And then I'll meet you at the twins' party, and you can leave and be at the bar by 6.
Понадобилось четыре подруги и три дня чтобы уложить двадцать лет в тридцать восемь коробок.
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
А потом я встречу вас на вечеринке у близнецов и ты сможешь уйти и к шести быть в баре.
Скопировать
I see.
I'll create a diversion and you run over.
Impossible.
Понимаю.
Давай я ее отвлеку, а ты быстро пробежишь.
Невозможно.
Скопировать
Dad, what is it?
Mom has been run over.
What?
Отец, в чем дело?
Маму сбила машина.
Что?
Скопировать
she had promissed to help me with this job.
she was run over by a truck last week.
We don't have to talk about that anymore.
Она обещала помочь мне с работой.
Но на прошлой неделе её сбил грузовик.
Ну больше не будем об этом.
Скопировать
- His mother got run over by a car.
- Did you run over a dog, Red?
No!
Его маму сбила машина.
- Ты сбил собаку, Рэд?
Нет!
Скопировать
Sure. I'd have done the same for you.
So I'd die run over by a cop car.
Hey, my driving's getting better.
- Нет, ты прав.
Я рисковал разбить свою машину, как полицейский драндулет. Не говори этого.
Ты хороший водитель. Может быть ты меня поблагодаришь?
Скопировать
It's for you.
No, I will just run over to Marianne.
- You have just called her.
Это всё твоё.
Так, я пойду к Марианне.
- Ты только что ей звонил.
Скопировать
I'II call the action desk, have their jackets pulled, see if either one's been a target before.
Captain, before you do that, Iet us take a run over at the 22.
If this Marcosi is a wrong cop, I don't want him wise that we like him for this. Yeah.
Позвоню их рабочей группе, пусть поднимут свои записи, ... узнаем, был ли кто-то из этих двоих у них на прицеле раньше.
- Капитан, прежде, чем вы это сделаете, позвольте нам сбегать в 22-й.
- Если Маркози плохой коп, ... я не хочу, что бы так он догадался, что мы его подозреваем.
Скопировать
He needs someone to take care of him.
- His mother got run over by a car.
- Did you run over a dog, Red?
Ему нужна забота.
Его маму сбила машина.
- Ты сбил собаку, Рэд?
Скопировать
Got some iron.
Thinking about working the flush-and-run over on the Eastside... till things cool a mite.
That'll work.
Добудь оружие.
Обдумываю одно верное дельце в Истсайде... когда все немного стихнет.
Пока все.
Скопировать
There's been an incident. Drugs round-up in Oldham went sour.
Main suspect got run over.
DOA, but they've got Dean Hendrix.
Во время облавы в Олдхэме произошёл инцидент.
Главного подозреваемого переехали.
Умер по дороге, но зато взяли Дина Хендрикса.
Скопировать
- Well, can't we talk him out of it?
- He cries when a dog gets run over.
You haven't got a chance.
- Мы сможем его отговорить?
- Он плачет, даже когда собачке делают больно.
У тебя не шансов.
Скопировать
Go on, Tod.
- Drake wasn't run over, Parris.
- What are you saying?
Ну же, Тод!
- Дрейк не попал под поезд, Пэррис.
- Что ты несешь?
Скопировать
You've got your weekend pass.
We can run over to the hotel and call Uncle Bob.
He'll have your transfer arranged for by Monday.
Ты здесь посторонний.
Поехали к дяде Бобу.
Тебя переведут уже в понедельник.
Скопировать
Get Doc Gordon as quick as you can.
Quick, Drake McHugh has been run over.
- Run over?
Сейчас же звони доктору Гордону.
Шевелись, Дрейка МакХью переехал поезд.
- Переехал?
Скопировать
As long as there's you and people like you, Kings Row will be all right.
I won't take up any more of your time, sir, if you just tell me where my bag is, I'll run over to the
Did you notice anything as you came along the hall?
Пока есть вы, и такие как вы, с Кингс Роу все будет в порядке.
Не стану больше отнимать у вас время, сэр. И если вы скажите, где моя сумка, я пойду в гостиницу.
А ты зметил что-нибудь, когда шел по коридору?
Скопировать
Climb into this buggy.
You'll get run over!
Oh, Rhett.
Забирайтесь в коляску.
Не время ходить пешком.
Вас затопчут!
Скопировать
Quick, Drake McHugh has been run over.
- Run over?
Drake?
Шевелись, Дрейка МакХью переехал поезд.
- Переехал?
Дрейка?
Скопировать
What happened?
she was byking, and she was run over.
where?
Как это произошло?
Она ехала на велосипеде и её сбили.
Где?
Скопировать
How is your mother?
- Has she been run over recently?
- No.
Как твоя мама?
- Кажется, недавно её задавили?
- Нет.
Скопировать
That' s right
I saved a cat from being run over
Now they' re saying, in return, they want to take me to their kingdom
Да, точно.
Я спасла кота, которого чуть не сбили.
А теперь они говорят, что в благодарность они забирают меня в своё королевство.
Скопировать
The damn fool!
I hoped he'd run over the mountains to Dutch Borneo.
You caused all this!
Чёртов идиот!
Я надеялся, что он убежит за горы.
Ты это заварил!
Скопировать
- It's our fault, you know it.
- He's run over, and it's our fault?
- Did he see the driver, the car?
- Это мы виноваты, знаешь ли.
- Его сбили, а виноваты мы?
- Он хотя бы видел водителя?
Скопировать
Because she barked?
No, she was run over.
That was the first petition. About her barking.
Потому что она лаяла?
Нет, на нее наехали.
Первая кляуза была о том, что она лает.
Скопировать
- Absolutely crucifying as always, mate. - Yeah, whatever. - Uh, look forward to seeing you.
. - Don't get run over.
Die. - Okay. Die.
- Да, вместе мы несемся по волнам социальной паранойи.
- Пока что никаких неловких пауз в разговоре.
- Пока что нет, но наша удача не вечна, да?
Скопировать
If you see an ostrich running backwards, it looks like a person.
- They run over 40 miles an hour.
- (Jimmy) It looks like a person?
Если посмотрите, как страус бежит спиной - он будет выглядеть, как человек.
- Они бегают быстрее сорока миль в час.
- Они похожи на человека?
Скопировать
I always thought he'd grow old And die in the arms of some jamaican cabana boy,
But no he got run over by a pig truck.
Oh god.
Я всегда думала, что он состарится и умрет на руках какого-нибудь парня с Ямайки.
Но нет, его переехал грузовик.
О боже.
Скопировать
We hired him.
We fire him over assisted suicide it's 16 verses of "Grandma Got Run Over by the Bartlets," now till
"No comment's" not gonna play.
Мы его наняли.
Мы увольняем его из-за помощи в самоубийстве, это 16 стихов "Бабулю переехали Бартлеты" от сейчас и до Пасхи.
"Без комментариев" не пройдёт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов run over (ран оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы run over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ран оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение