Перевод "secret friends" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение secret friends (сикрит фрэндз) :
sˈiːkɹɪt fɹˈɛndz

сикрит фрэндз транскрипция – 33 результата перевода

I just figured we could surprise everyone with how good I get.
We could be secret friends.
Exactly!
Я просто хотел удивить всех, как хорошо я все выучил.
Мы должны быть секретными друзьями.
Вот именно!
Скопировать
That is my job and most of all I must trust my presentiment for it has never yet deceived me!
The information is that one of Ha-Nozri's secret friends indignant at the monstrous betrayal by this
... ...is plotting with his accomplices to kill him tonight!
Германцы вцепились ему в руки, в шею, в ноги. Пехотный манипул попал в мешок.
Если бы не врубилась с фланга кавалерийская турма, а командовал ею я, тебе бы, философ, не пришлось разговаривать с Крысобоем. Если бы с ним поговорить, я уверен, он резко изменился бы.
Ну, этого не случится... к общему счастью.
Скопировать
You are a man of many secrets, Nolan.
Secret friends, secret bonfire parties, secret laptops you slam shut every time I walk through the damn
Okay, I get it.
Ты мужчина полный секретов, Нолан.
Секретные друзья, секретные вечеринки, тайные ноутбуки, которые ты захлопываешь все время, когда я вхожу в эту чертову дверь.
Хорошо, я понимаю.
Скопировать
You've forgotten your brandy.
The management of this theater suggests that for the greater entertainment of friends who have not yet
Sorry, Miss Jan.
Вы забыли ваш бренди.
Руководство кинотеатра просит не рассказывать вашим друзьям, чем заканчивается этот фильм, чтобы не лишить их удовольствия, которое они могли бы получить от просмотра.
Извините, мисс Джен.
Скопировать
- To hell with you. We'll tell her ourselves.
But it's a secret among friends,.
I promised Ilya not to tell.
- Да чего с ней, сами все скажем.
- Только попробуйте. Я вам как подругам по-секрету.
Я Илье честное слово дала.
Скопировать
Oh, Anton, you've got to reveal it, because I don't want to be no gypsy.
The secret ingredient is love for good friends gratitude for their helping and prayers for all good things
Well, I'll eat to that.
Антон, ты должен, потому что я не хочу быть цыганом.
Секретный ингредиент - любовь к хорошим друзьям благодарность за их помощь и молитвы о всем хорошем в будущем.
Это я поем.
Скопировать
It may be.
If you would be prepared, in secret, to renounce heresy and embrace the true faith, then you might find
You are most mistaken, Monseigneur, if you think I might so easily be persuaded to act against my conscience, and my love.
Кто знает если вы готовы тайно отречься от ереси,
Принять истинную веру. Вы обретете новых
Вы заблуждаетесь, монсиньор, думая, Милорд, ради любви идут на многое.
Скопировать
- No, no, we can't. Here's why.
If you'd been part of a secret committee to invite the Witchsmeller Pursuivant, and he'd already burnt
No, I suppose I wouldn't.
- Нет, мы не можем.
Могу сказать, почему. Потому что, если ты член тайного собрания, то они уже пригласили охотника на ведьм, который сжег четырех наших лучших друзей. Ты же никому не расскажешь?
- Ведь так? - Я думаю, нет.
Скопировать
I'm crying of happiness.
Now I have a secret, with which I wouldn't trust anyone, not even the closest friends, only you.
I love you.
От радости.
у меня теперь есть тайна, которую я не могла бы доверить даже своим близким, только вам.
Я люблю вас.
Скопировать
Your Majesty, I brought the prisoners.
Well, my friends, you learned the secret of Slurm.
That concludes the part where you're alive.
Ваше величество, я доставил узников.
Что ж, мои любопытные друзья, вы узнали секрет Слёрма.
На этом та часть экскурсии, в которой вы живы, закончена.
Скопировать
It's Buzz!
Hey, Buzz, let's show the guys our new secret best friends handshake.
Give me five, man!
Это Базз!
Эй, Базз, давай покажем ребятам наше новое секретное рукопожатие.
Дай мне пять, приятель!
Скопировать
Although everything looked rosy, it was a castle made of sand.
When all was in readiness, in April of 1929, Paul Warburg, the father of the Fed, sent out a secret advisory
It is not a coincidence that the biographies of all the Wall Street giants of that era,
Ќа раздувающемс€ фондовом рынке буйным цветом расцвели спекул€ции. " хот€ все пока выгл€дело в Ђрозовом цветеї, это был дворец, выстроенный из песка.
ак только услови€ Ђсозрелиї, в апреле 1929 года крестный отец 'едерального –езерва ѕол "орберг разослал своим друзь€м секретный циркул€р с предупреждением о гр€дущем кризисе и депрессии по всей стране.
¬ августе 1929 года 'едеральный –езерв начал сокращать объем денег в обращении.
Скопировать
Just take me home, okay?
If you keep our secret, we'll stay friends.
All right, little buddy?
Только отвезите меня домой, хорошо?
Да. Если ты только будешь держать язык за зубами.
Мы же друзья.
Скопировать
Do I have any friends?
Well, you said we could all be friends with you as long as we kept your secret.
What secret?
У меня есть друзья?
Ты сказала, что мы все можем быть твоими друзьями, пока мы храним твой секрет.
Какой секрет?
Скопировать
So, what's your story?
You have some kind of secret life away from your friends and family?
So, the discoloration on the skull is not chemical in origin.
Так что у тебя за история?
У тебя была жизнь, тайная от друзей и семьи?
Обесцвеченные участки на черепе нехимического происхождения.
Скопировать
Well, I'm glad you told me now.
Yeah, what's a deeply buried personal secret between friends, right?
Between friends?
Ну, я рада, что ты рассказал мне сейчас
Какие могут быть секреты между друзьями, не так ли?
Между друзьями?
Скопировать
What's this about?
I need to get a message to her friends, the Secret Service agents.
I figured they knew each other.
А что такое?
Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы.
Я понял, что они знают друг друга.
Скопировать
FBI?
The FBI confirms the level of activity of our dear friends at the Secret Service.
We've followed up on everything.
ФБР?
ФБР подтверждает уровень активности наших дорогих друзей из Секретной Службы.
Мы проверили все.
Скопировать
My darling, while you sleep All is well
We are friends, and that's swell But the truth is that I have a secret to tell
I love you
Пока ты спишь, дорогой Все спокойно
Мы друзья, я довольна Но молчать мне так больно
Я люблю тебя
Скопировать
I didn't realize I was being watched.
I asked Ethan and Mads about you, and they both acted super weird, like they were hiding some big secret
Get out of my room!
Я не понимала, что за мной наблюдали.
я спросила Итана и Мэдс о тебе и они повели себя очень странно будто они хранят какой-то большой секрет единственное странное это твоя зависимость от меня и моих друзей.
Выйди из моей комнаты!
Скопировать
It's just a condo, detective.
A secret condo that your life partners and best friends Cindy and George don't know about.
Thank you.
Это просто квартира, детектив.
Секретная квартира, о которой ваши партнеры и лучшие друзья Синди и Джордж не знают.
Спасибо.
Скопировать
Papa, Katherine told me how, when she was a girl, she used to run off into the woods here searching for The Secret People.
The Secret People were my imaginary friends.
An only child's compensations for her loneliness.
Папа, Кэтрин рассказала мне, что когда она была девочкой, она имела обыкновение убегать в здешний лес на поиски Таинственных Человечков.
Таинственные Человечки были моими воображаемыми друзьями.
Компенсация единственного ребенка за свое одиночество.
Скопировать
This is gonna drive me nuts.
"He would bring old friends and foes together to calm a great evil, and though he holds a great secret
The end."
Это меня доведет.
Он сведет врагов и друзей для борьбы с великим злом, и хоть он и хранит большой секрет, известный немногим...
Конец.
Скопировать
Are you hustling me?
Our friends at Secret Service reached out to us.
Finn Walden wants to come and visit Dana.
Ты жульничаешь?
К нам обратились наши коллеги из секретной службы.
Финн Уолден хочет навестить Дану.
Скопировать
If you want to see Lorelei Martins again, this is both the time and the place.
She told me that all Red John's friends... have a secret sign they use to identify each other.
And what is it?
Если Вы снова хотите увидеть Лорелей Мартинс, то сейчас и время, и место.
Она сказала мне, что у всех друзей Красного Джона... есть секретный знак, по которому они опознают друг друга.
И что же это?
Скопировать
Clark's my friend.
You ought to pick your friends better, since he didn't tell you his little secret.
Come on, let's get out of here.
Кларк мой друг.
Ну что же, выбирай друзей получше, если учесть то, что он не сказал тебе свой маленький секрет.
Пошли. Давай выбираться отсюда.
Скопировать
I just figured we could surprise everyone with how good I get.
We could be secret friends.
Exactly!
Я просто хотел удивить всех, как хорошо я все выучил.
Мы должны быть секретными друзьями.
Вот именно!
Скопировать
If I could only let her out for an hour or two.
So you can send secret messages to your freaky little friends?
No, sir.
Если б я мог дать ей полетать час или два...
-Чтобы доставить секретное письмо твоим маленьким гадким друзьям?
Нет уж, мистер.
Скопировать
Do you think that's because her family changed their name from Albrecht, or do you think it's because all BU girls are bitches?
For the record, she may look like a 34C, but she's getting all kinds of help from our friends at Victoria's
She's a 34B, as in barely anything there.
Думаете это потому что её семья сменила фамилию с Альбрехт? Или потому что все девчонки с Бостонского суки?
Обратите внимание, с виду у неё 3-й размер... но она не брезгует помощью всяких штучек из "Виктория Сикрет".
У неё максимум 2-й, да и то с натяжкой.
Скопировать
So Simba had a choice.
He could either tell his friends what had happened and create confusion, or keep it a secret and lead
What do you think he did?
И у Симбы был выбор.
Он мог рассказать друзьям , что случилось и все смутились бы, и держать все в секрете и вести своих друзей на битву ос Шрамом
И что он по-твоему сделал?
Скопировать
One day Arthur will be a great king, but he needs my help, and if anyone ever found out about my powers, I'd have to leave Camelot for good.
Are you saying you'd rather keep your magic a secret for Arthur's sake than use it to protect your friends
I won't be able to teach you everything about fighting with a sword, but you can learn the basics - the stance, how to parry a blow, how to land your own.
Однажды Артур будет великим королём, но ему нужна моя помощь, а если когда-нибудь кто-нибудь узнает о моей силе, мне придётся навсегда покинуть Камелот.
Ты говоришь мне, что скорее сохранишь свой магический секрет ради Артура, чем защитишь свою семью и друзей?
Я не успею обучить вас всему, что знаю о битве на мечах, но вы можете выучить основы - позиции, как парировать удары и наносить их самим.
Скопировать
We took ourselves much too seriously, i'm embarrassed to say.
What secret was so important that you and your friends built a group around it?
Oh, think about it, lex.
Стыдно сказать, но мы воспринимали себя слишком всерьез.
Что это был за секрет, ради которого вы создали тайное общество?
Ну сам подумай, Лекс.
Скопировать
If you're Anonymous, how come people know about it?
I told maybe one or two people, friends that I didn't think I wanted to have a secret.
I have a feeling everybody in this room knows.
Если ты аноним, то откуда люди об этом знают?
Я сказал одному, может двум людям друзьям, от которых у меня нет секретов.
А у меня такое ощущение, что все в этой комнате знают.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов secret friends (сикрит фрэндз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы secret friends для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сикрит фрэндз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение