secret service — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
secretтайный таинственный секретный скрытый сокровенный
serviceсервиз услуга обслуживание подача сервис
30 результатов перевода
Where are they?
The Secret Service took them.
Safety measure.
Где они?
Секретная служба их забрала.
Меры предосторожности.
Скопировать
Why should we believe they'll pull it off this time?
Kramer took a photo of a guy talking to the Secret Service agent.
You got a name?
Почему мы должны верить, что на этот раз у них получится?
Крамер сделал фото парня, разговаривающего с агентом Секретной службы.
Выяснила имя?
Скопировать
It's Special Agent Edward McKenzie.
I work for the Secret Service.
And you two are about to blow a highly-classified six-month op.
Я специальный агент Эдвард МакКензи.
Работаю на Секретную службу.
А вы вот-вот сорвете чрезвычайно секретную операцию, которая идет уже полгода.
Скопировать
Sorry about that.
Oh, and I'm a Secret Service agent.
I heard.
Прости за это.
Да, и я агент Секретной службы.
Я слышала.
Скопировать
You think it's anything to do with us?
In the past 24 hours, a Secret Service agent and the Chief of Staff were killed.
The fact that Logan's reaching out to some sort of operative?
Думаешь, хотят что-то сделать с нами?
За последние 24 часа были убиты агент Секретной службы и глава администрации.
Тот факт, что Логан обратился к такому агенту?
Скопировать
The mission is still a go, but there's one slight hiccup.
A Secret Service agent named Jack Cahill, has just been assigned to the President's personal detail,
Which means, Logan won't have operational control on the day.
Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
Агент Секретной службы Джек Кэхилл только что был назначен на должность личного помощника президента, и он шеф нашего человека.
Это значит, что Логан не сможет контролировать распорядок дня.
Скопировать
Logan was going to smuggle it out for us, but once he realizes the President's gonna live, Logan won't help us.
And then the Secret Service will search me when I leave the OR.
Exactly.
Логан собирался для нас его протащить, но как только он поймёт, что Президент будет жить, Логан перестанет нам помогать.
И Секретная служба обыщет меня, когда я выйду из операционной.
Именно.
Скопировать
I was hoping you'd ask that question.
Secret Service lapel pins.
They change color every day.
Я надеялся, что ты задашь этот вопрос.
Это значки Службы безопасности.
Цвета меняются ежедневно.
Скопировать
Previously on Nikita...
Deputy Director of the FBI, a Secret Service supervisor, and the president of the United States-- all
Amanda switched them.
Ранее в Никите...
Зам. директор ФБР, надзиратель секретной службы, и президент США - все высшие чины полностью скомпрометированы.
Аманда подменила их.
Скопировать
- Correct.
My name is Agent Jack Walker, and I work for the British Secret Service.
- Hello, Jack.
- Верно.
Я агент Джек Уокер, работаю на британскую секретную службу.
- Привет Джек.
Скопировать
I will kill you, and nobody will ever find your body.
My name is Agent Jack Walker, and I work for the British Secret Service.
Hello, Jack.
Я убью тебя, и никто даже тела твоего не найдет.
Я агент Джек Уокер, работаю на британскую секретную службу.
Привет, Джек.
Скопировать
Deputy Director George Clark called.
He said you got the green light for the Secret Service.
Shh! Edgar!
Звонил заместитель директора национального разведывательного комитета Джордж Кларк.
Сказал, что тебе дали зеленый свет для возвращения на Секретную службу.
Эдгар!
Скопировать
Our client will be very happy to get her watch back.
It's the Secret Service.
It's about my reinstatement interview.
Наша клиентка был бы счастлива получить свои часы обратно.
Это секретная служба.
Насчет моего собеседования.
Скопировать
Off to an interview?
I only ask because I'm not so sure the Secret Service is such a great place to work.
Toxicology report just came back on Bob Scott.
Пришли на интервью?
Я спрашиваю только потому, что не уверен, что секретная служба - такое уж хорошее место для работы.
Только что пришел токсикологический отчет по Бобу Скотту.
Скопировать
"Sacrifice" comes to mind.
Back when I was in the Secret Service, my word was "duty".
Didn't matter who I was protecting, whether I liked them or not.
В голову приходит "принес себя в жертву".
Еще, когда я работал в Секретной службе, этим словом был "долг".
Неважно, кого я защищал, нравились ли они мне или нет.
Скопировать
Hello.
I'm calling with a message from the Director of the Secret Service.
He wants you to know that he saw you on the news, and that's a very good excuse for canceling your reinstatement interview.
Здравствуйте.
Я звоню по поручению руководителя Секретной службы.
Он хочет, чтобы вы знали, что он видел вас в новостях и это весомый аргумент, почему вы отменили свое собеседование.
Скопировать
Can you pop the trunk?
Secret Service!
Hands in the air!
Можете забросить в багажник?
Секретная Служба США!
Руки вверх!
Скопировать
The key players remain in position to execute the plan.
Except now the Secret Service is investigating.
Now you tell me what happens when they discover that Dr. Sanders is responsible for the blood thinner.
Ключевые игроки остаются в полной готовности выполнения плана.
Только сейчас Секретная служба ведет расследование.
А теперь скажите мне, что случится, когда они обнаружат, что доктор Сандерс ответственна за случай с кровью.
Скопировать
Previously on Hostages...
The Secret Service thinks it's my responsibility.
That all this is my fault.
Ранее в сериале...
Секретная служба считает, что я в ответе за это.
Что это моя вина.
Скопировать
Stan Hoffman.
Secret Service.
Agent Hoffman is leading an Inter-Agency Task Force.
Стэн Хоффман.
Секретная служба.
Агент Хоффман возглавляет Межведомственную оперативную группу.
Скопировать
What's special about malloy's?
Secret service drinks there.
Sweetheart!
Что особенного в Маллойз?
Там выпивают секретные службы.
Дорогой!
Скопировать
Jo.
My issue isn't the Secret Service guy.
M-My issue is that I, uh... I knew our victim.
Джо.
Проблема не в парне из Секретной Службы.
Проблема в том, что... я знала жертву.
Скопировать
- Director Skinner?
James Abbott, secret service.
Sir, we've received a credible report that General Khan's life is in imminent danger and we need to relay him to a secure sight, sir...
- Директор Скиннер?
Джеймс Эбботт, разведывательное управление.
Сэр, мы получили достоверный отчет что жизнь генерала Хана в опасности и мы обязаны доставить его в безопасное место, сэр...
Скопировать
Not bad, huh?
You're not secret service?
And you're not going to the White House.
Не плохо, да?
Вы не секретная служба?
А вы не поедете в Белый дом.
Скопировать
Give us a minute, will you?
SECRET SERVICE AGENT: Yes, Mr. President.
I wanted to nominate you right after I was elected.
Дайте нам минутку,можно?
Да, Господин Президент.
Я хотел предложить тебя после своего избрания.
Скопировать
I have to tell you, Mr. Reese, I don't approve of this strategy.
You're the one who said you couldn't make an alias that would pass secret service muster.
(Finch) I said I didn't have time.
Я должен сказать Вам, мистер Риз, что не одобряю такую стратегию.
Ты сказал, что не можешь сделать личность, которая пройдет проверку секретной службы.
Я сказал, что у меня не времени.
Скопировать
(Finch) I said I didn't have time.
I didn't know you were gonna steal the identity of an actual secret service agent.
(Reese) I'm just borrowing it.
Я сказал, что у меня не времени.
Я не знал, что вы собираетесь украсть личноть действующего агента секретной службы.
Я просто одолжил. Расслабься.
Скопировать
Who's this?
This is Agent Abbott, secret service.
He's been assigned to you.
Кто это?
Это агент Эббот, секретная служба.
Его назначили к Вам.
Скопировать
So how long you been with the congressman?
Long enough to know he doesn't need secret service protection.
What about the shooting?
Так, как долго вы были с конгрессменом?
Достаточно долго для понимания того, что ему не нужна секретная программа защиты.
Что насчет стрельбы?
Скопировать
(Man) There's something you should know, Officer.
He's not secret service.
What?
Вы должны знать, офицер.
Он не из секретной службы.
Что?
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение