Перевод "server room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение server room (сорва рум) :
sˈɜːvə ɹˈuːm

сорва рум транскрипция – 30 результатов перевода

You're clear, Mr. Reese.
Let me know when you find the server room.
We're in.
Все чисто, мистер Риз.
Дай мне знать, когда найдешь серверную.
Мы внутри.
Скопировать
The computer in question is air-gapped, which means it's untouched by the Internet and therefore unhackable.
Someone broke in to the server room to get at it at 10:37.
You know the exact moment?
Компьютер под промежуточным вопросом; что означает, что он не может быть использован через Интернет и значит он недосягаем для хакеров.
Кто-то вломился в комнату сервисного обслуживания чтобы сделать это в 10:37.
Знаешь, что было в этот момент?
Скопировать
I receive an alert anytime the computer is turned on.
By the time I got to it, the server room was empty.
Do you have any idea what they were after?
Мне сообщают о сигнале тревоги в любое время, когда компьютер включен.
Когда я приехал(а) к нему, серверная комната была пуста.
У тебя есть идеи что они искали?
Скопировать
That's where all the manual overrides are located.
And once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
And that's when Terra and I make our move.
Там расположено ручное управление.
Как только энергосистема отключится, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную.
В это время Терра и я делаем свой шаг.
Скопировать
That was awesome.
Now, once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
Molly.
Это было круто.
Теперь, когда энергосистема отключена, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную.
Молли.
Скопировать
We won't.
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
They know all of our protocols.
Мы не позволим.
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку.
Они знают все наши протоколы.
Скопировать
When we open that door, everyone turn left.
We're going to the server room to hack the system together.
Then we move as a team to the mechanical room to secure our escape route.
Когда мы откроем дверь, все идут налево.
Мы вместе пойдем в северную комнату, чтобы взломать систему.
Потом все вместе пойдем в мастерскую, чтобы обеспечить нам путь к отступлению.
Скопировать
His company handles all the security for the exchange.
And we need to get into the server room.
So he's got a key?
Его компания управляет всей системой безопасности биржи.
И нам нужно попасть в серверную.
Так у него есть ключ?
Скопировать
It can only be shut down by sections.
The security protocols render the entire server room completely inaccessible.
How the hell do you know that?
Отключить можно только по частям.
Охранные протоколы делают серверную полностью недоступной.
Как, черт возьми, ты это выяснил?
Скопировать
We're ready here.
Get to the server room.
I'll radio you once the system's back online.
Мы готовы.
Хорошо, идите в серверную.
Сообщу вам, когда система снова будет в сети.
Скопировать
Don't worry.
Find the server room, download the surveillance video.
Find out who was here the night Thomas was killed.
Не волнуйся.
Найдем серверную, скопируем записи видеонаблюдения.
Выясним, кто был тут в ночь, когда убили Томаса.
Скопировать
So my guess is that someone really wanted to burn these billing folders.
So they paid off or leaned on the IT guys to get access to the server room and the utility space in between
That's what I think.
Я думаю, что кто-то очень сильно хотел уничтожить папки со счетами.
Они подкупили или запугали айтишников, чтобы получить доступ в серверную, а заодно и к техническим помещениям между этажами.
Вот что я думаю.
Скопировать
We're in.
Heading to the server room now.
Thank God.
Мы внутри.
Направляемся в серверную.
— Слава Богу.
Скопировать
Yeah.
Approaching server room, armed guard at the door.
You take him, I'll take whoever's inside.
Да.
Подходим к серверной, вооруженный охранник у двери.
Бери его, я возьму на себя того, кто внутри.
Скопировать
This whole file was allegedly taken off our server.
Did security put together a list of who's been in the server room?
Your approved I.T. team, Edward, and you.
Этот файл предположительно скопировали с нашего сервера.
Охрана составила список входивших в помещение с сервером?
Твоя утвержденная IT команда, Эдвард, и ты.
Скопировать
At this point, there are no technical issues to keep you from getting in.
We have the password to the server room, the log-in to their network, and I can override the cameras
So what's the problem?
На текущий момент у нас нет технических проблем, провести вас внутрь.
У нас есть пароль от серверной комнаты, пароль для входа в их сеть, и мы можем перехватить сигналы с камер, чтобы очистить ваш путь сюда на лестницу и сюда к коридору.
Ну так в чём проблема?
Скопировать
Yeah, he's in the server room.
The server room?
What's he doing?
Да, он в серверной.
В серверной?
А что он делает?
Скопировать
If it were me...
Grant me access to the main server room.
So you are saying you can find the traitor inside?
Если бы это был я...
Дайте мне доступ к главному серверу.
что сможешь найти предателя внутри?
Скопировать
I can do it in the main server room.
Who has the access to the main server room in our team?
What happened with the CCTV?
Только если из главной серверной.
У кого в нашей команде есть доступ к ней?
Что случилось с CCTV?
Скопировать
I understand she's on her way back now.
I'll give you the security clearance to access the server room.
And when you find him or her... you should report to me first.
что она сейчас едет назад.
Я дам тебе допуск в серверную.
А когда найдешь его или ее... должна доложить мне первому.
Скопировать
No, I can't do it here.
I can do it in the main server room.
Who has the access to the main server room in our team?
ничего не выйдет.
Только если из главной серверной.
У кого в нашей команде есть доступ к ней?
Скопировать
Just one more task to perform.
Let's go to the server room.
Now have a seat and sign in.
Осталась всего одна задача.
Иди в серверную.
Присядь и авторизуйся.
Скопировать
Got him.
He's in the server room.
- Go invite Agent Finley up here.
Есть.
Он в серверной.
- Пригласите агента Финли сюда.
Скопировать
Your approved I.T. team, Edward, and you.
Tom, I don't even know where the damn server room is.
Someone used your pass on the same day that Edward logged in and retrieved the files.
Твоя утвержденная IT команда, Эдвард, и ты.
Том, я даже не знаю, где это чёртово серверное помещение.
Кто-то использовал твой пароль в тот день, когда в систему входил Эдвард, и откопал эти файлы.
Скопировать
Anybody have eyes on Cody?
Yeah, he's in the server room.
The server room?
Кто-нибудь видит Коди?
Да, он в серверной.
В серверной?
Скопировать
An old communications equipment company, eh?
Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room.
Don't worry, I'll smoke out plenty of targets for you.
Старая компания по разработке коммуникационного оборудования.
Если они засели в серверной, для снайпера там немного работы.
Не волнуйся. Я выкурю для тебя достаточно целей.
Скопировать
He buzzes around looking over everybody's shoulder to check their progress.
It'll take you 20 minutes to plant the virus in the server room.
The longest I've seen him leave anybody alone is six minutes.
Он ходит вокруг и заглядывает всем через плечо, чтобы проверить как идут у них дела.
Потребуется 20 минут, чтобы залить вирус в серверной.
Из того, что я видела, самое большее когда он оставлял кого-то одного - это 6 минут.
Скопировать
Cameras seven, eight, nine, and ten.
You're clear to go to the server room.
I'm outside the server room.
Камеры семь, восемь, девять и десять.
Путь к серверной свободен.
Я возле серверной.
Скопировать
We have to go in now.
door quietly, there's a chance we could make our way to where they're keeping Michael and get to the server
Wait a minute--what do you think happens to Michael if we just go busting in there?
Мы должны пойти к нему.
Если я смогу тихо убрать охрану у двери, есть шанс, что мы сможем пройти туда где они держат Майкла и добраться до серверной.
Погоди-ка, что по твоему случится с Майклом, если мы просто вот так заявимся туда?
Скопировать
You're clear to go to the server room.
I'm outside the server room.
What's the password?
Путь к серверной свободен.
Я возле серверной.
Какой пароль?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов server room (сорва рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы server room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорва рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение