Перевод "server room" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение server room (сорва рум) :
sˈɜːvə ɹˈuːm

сорва рум транскрипция – 30 результатов перевода

Where do all their data lines go?
To our secure server room downstairs.
There.
Куда ведут сетевые кабели?
В нашу защищенную серверную ниже этажом.
Вот сюда.
Скопировать
An old communications equipment company, eh?
Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room.
Don't worry, I'll smoke out plenty of targets for you.
Старая компания по разработке коммуникационного оборудования.
Если они засели в серверной, для снайпера там немного работы.
Не волнуйся. Я выкурю для тебя достаточно целей.
Скопировать
Cameras seven, eight, nine, and ten.
You're clear to go to the server room.
I'm outside the server room.
Камеры семь, восемь, девять и десять.
Путь к серверной свободен.
Я возле серверной.
Скопировать
You're clear to go to the server room.
I'm outside the server room.
What's the password?
Путь к серверной свободен.
Я возле серверной.
Какой пароль?
Скопировать
If she wants to put on a show, you're the audience.
I'm gonna break into the server room.
Uh, Ezekiel Jones, world-class thief.
Раз она затеяла спектакль, вы будете зрителями.
А я проберусь в серверную.
Эзекиель Джоунс, вор мирового уровня.
Скопировать
Nelson!
I've got to get to the dry server room. Go.
I'll take care of things here.
Нельсон!
Я иду в серверную.
Иди, я позабочусь обо всём здесь.
Скопировать
Anybody have eyes on Cody?
Yeah, he's in the server room.
The server room?
Кто-нибудь видит Коди?
Да, он в серверной.
В серверной?
Скопировать
Yeah, he's in the server room.
The server room?
What's he doing?
Да, он в серверной.
В серверной?
А что он делает?
Скопировать
Just one more task to perform.
Let's go to the server room.
Now have a seat and sign in.
Осталась всего одна задача.
Иди в серверную.
Присядь и авторизуйся.
Скопировать
Got him.
He's in the server room.
- Go invite Agent Finley up here.
Есть.
Он в серверной.
- Пригласите агента Финли сюда.
Скопировать
All we need are your credentials.
Open the door to the server room.
An associate will take it from there.
Нам нужен твой пропуск.
Открой дверь в серверную комнату.
Дальше другой человек всё доделает.
Скопировать
No, his recovery is taking a little longer than expected.
This morning thieves hit an office in Sherman Oaks, and they set a server room on fire.
The office belongs to a cyber-security company,
Нет, его восстановление занимает немного больше времени, чем ожидалось.
Этим утром грабители напали на офис в Шерман-Окс и они подожгли серверную.
Офис принадлежит компании по кибер безопасности,
Скопировать
After the holidays.
- Do you have any idea why the thieves would burn down your server room?
No, I... I have no idea.
После праздников. - Верно.
- Есть идеи, зачем воры сожгли серверную?
Нет, без понятия.
Скопировать
Is gonna be faked up, you know, just for show.
The originals might be on the main server if I can find the server room.
We just passed it back there.
Это будет фальшивка, просто для вида.
Может быть оригиналы можно найти на сервере, если я найду серверную.
Мы ее только что прошли.
Скопировать
thoughtit'dbe fun.
All you gotta do is get in the server room.
Once we perform a correlative Is get in the server room. Once we perform a correlative
Думал, это будет весело.
Все, что тебе нужно сделать, это попасть в серверную комнату.
После того, как мы выполним анализ, мы узнаем, операционная ли это ошибка или кто-то децствительно
Скопировать
This could be discreet. I could lose my job if they I could lose my job if they find out i snuck your fiancée
Into the server room. (cell phone ringing) hey.
i'veanalyzedthelogs from the rap.
Я могу потерять свою работу, если они узнают, что я провел вашего жениха в серверную.
Что происходит?
Я проанализировал журналы из преступлений.
Скопировать
All you gotta do is get in the server room.
Once we perform a correlative Is get in the server room. Once we perform a correlative
Or if someone really is messing with the hospital. Messing with the hospital.
Все, что тебе нужно сделать, это попасть в серверную комнату.
После того, как мы выполним анализ, мы узнаем, операционная ли это ошибка или кто-то децствительно
- пытается взломать больницу.
Скопировать
iborrowedthisfrom iborrowedthisfrom the it department. The it department. It'll get you into
It'll get you into the server room. The server room. I need it back in about
I need it back in about an hour or so. An hour or so.
Я взяла это в отделе ИТ.
С помощью этого ты сможешь попасть в серверную комнату.
Мне нужно его вернуть в течении часа.
Скопировать
Connor...
Why is there a police officer in my server room?
What?
Коннор...
Почему коп у меня в серверной комнате?
Что?
Скопировать
When we open that door, you two turn left.
You're going to the server room to hack the system and stabilize the market.
Hack?
Когда мы откроем дверь, вы двое поверните налево.
Вы пойдете к северной комнате, чтобы взломать систему и стабилизировать рынок.
Взломать?
Скопировать
When we open that door, everyone turn left.
We're going to the server room to hack the system together.
Then we move as a team to the mechanical room to secure our escape route.
Когда мы откроем дверь, все идут налево.
Мы вместе пойдем в северную комнату, чтобы взломать систему.
Потом все вместе пойдем в мастерскую, чтобы обеспечить нам путь к отступлению.
Скопировать
That's where all the manual overrides are located.
And once the power grid is down, the doors to Taylor's primary server room can be opened manually.
And that's when Terra and I make our move.
Там расположено ручное управление.
Как только энергосистема отключится, двери в комнату с первичным сервером Тейлора могут быть открыты вручную.
В это время Терра и я делаем свой шаг.
Скопировать
We're in.
Heading to the server room now.
Thank God.
Мы внутри.
Направляемся в серверную.
— Слава Богу.
Скопировать
This will be eight.
This server room-- where is it?
Northwest quadrant, basement.
Эта будет восьмой.
Где находится серверная?
В подвале. Северо-западный сектор.
Скопировать
The boiler room.
It's located next to the server room.
If you could get there, you could reprogram it to overload.
Бойлерная.
Она рядом с серверной.
Если попасть туда, можно вызвать перегрузку.
Скопировать
We won't.
I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
They know all of our protocols.
Мы не позволим.
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку.
Они знают все наши протоколы.
Скопировать
His company handles all the security for the exchange.
And we need to get into the server room.
So he's got a key?
Его компания управляет всей системой безопасности биржи.
И нам нужно попасть в серверную.
Так у него есть ключ?
Скопировать
Well, that didn't take long.
Martine, two of the machine's little helpers appear to be heading to the server room.
Should I retrieve them, sir?
Да, это не заняло много времени.
Мартина, два маленьких помощника машины, направляются в серверную комнату.
Мне заняться этим, сэр?
Скопировать
The pressure would cause an explosion.
That would blow up the server room?
If you're lucky, you'll take out the server room.
Давление спровоцирует взрыв.
Это разнесет серверную?
Если повезет - взлетит серверная.
Скопировать
I receive an alert anytime the computer is turned on.
By the time I got to it, the server room was empty.
Do you have any idea what they were after?
Мне сообщают о сигнале тревоги в любое время, когда компьютер включен.
Когда я приехал(а) к нему, серверная комната была пуста.
У тебя есть идеи что они искали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов server room (сорва рум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы server room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорва рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение