Перевод "sex pain" на русский
Произношение sex pain (сэкс пэйн) :
sˈɛks pˈeɪn
сэкс пэйн транскрипция – 31 результат перевода
You know what they say.
Once you go Ukraine, you will scream with sex pain.
That probably lost some of its sensual appeal in the translation, but thanks for the offer, Oleg.
Знаешь, как говорят.
"Побывай на Украине, жёстче секса нету в мире."
Думаю, эта фраза потеряла своё чувственное очарование при переводе, но спасибо за предложение, Олег.
Скопировать
Sarah? Where are you guys?
Τhe Marquis de Sade once said that sex without fear and pain was like food without taste.
I always wondered why someone would believe in something like that.
Гдe вы вce подeвaлиcь?
Mapк, мapкиз Дe Caд cкaзaл, чтo ceкc - этo кaк бoль.
Чтo нyжнo иcпытaть бoль, чтoбы нaслaдитьcя ceкcoм.
Скопировать
I'm not sleeping too well.
I can do with some good, healthy, uninvolved sex with someone who loves his wife and won't be a pain
This must be your lucky day.
Я плохо сплю.
Я могу заняться чистым, здоровым, независимым сексом с кем-нибудь, кто любит свою жену и для кого не будет последствий, когда всё закончится.
Этот день должен быть для вас удачным.
Скопировать
How I choose to conduct my private life is my business, and mine only.
Barton, what have you and I learned through all of our pain if you're lying to a woman who cares about
Tell Judith.
- Моя личная жизнь - это мое личное дело. Она никого не касается.
- Бартон, зачем мы с тобой вынесли столько горя, если ты лжешь женщине, которой ты не безразличен, а я не могу рассказать Грэму, почему секс для меня - единственное подтверждение любви?
Расскажи Джудит.
Скопировать
Margaret came to see me last week.
Abdominal pain, loss of appetite... some bleeding after sex.
You weren't aware of that?
Маргарет на прошлой неделе пришла ко мне с визитом.
Боли в животе, нехватка аппетита... небольшое кровоточение после секса.
Ты об этом не знал?
Скопировать
I can't get through this without somebody to touch, without somebody to love.
Is that because sex numbs the pain?
Or is it because I'm some evil fuck-monster?
Я не могу пройти через это все, ни до кого не дотрагиваясь, никого не любя.
Это потому что секс заглушает боль?
Или потому что я какой-то ужасный секс-монстр?
Скопировать
What's that?
When I'm at the gym, and I'm trying to break through the pain barrier, I imagine... having sex.
While you're doing weights, you're imagining you're screwing?
- Это какое?
Когда я в спортзале, и пытаюсь преодолеть болевой порог, я представляю, что занимаюсь сексом.
Когда ты тягаешь гантели, ты представляешь что трахаешься?
Скопировать
It was.
Maybe we should have some sex, just fuck through the pain.
O... kay.
Было.
Может быть, нам все же заняться сексом? Потрахаться, превозмогая боль?
Ну... давай.
Скопировать
Not intelligence, not strength, not social class or civil right.
Pain and suffering are in themselves bad and should be prevented or minimized, irrespective of the race
We are all creatures.
Не разведка, не сила, не социальный класс или гражданское право.
Боль и страдание находятся в себе плохо и должен быть предотвращен или минимизирован, независимо от гонки, пола, или разновидности существа, которое страдает.
Мы - все существа.
Скопировать
Partisans in the snow.
All men, no sex, what a pain...
You know, there are homosexuals.
"Партизаны в снегу".
Одни мужчины и никакого секса.. Неинтересно!
- Там еще будут гомосексуалисты.
Скопировать
That's why I have to get wasted, you know, but...
I know it'll just make me miss Valerie even more and the pain will be as bad as the sex was good.
- I get it.
Поэтому мне и надо было упороться, но...
Я знаю, из-за этого я только сильнее начну скучать по Валери, и боль будет настолько же ужасна, насколько хорош был секс.
- Я понимаю.
Скопировать
You know what they say.
Once you go Ukraine, you will scream with sex pain.
That probably lost some of its sensual appeal in the translation, but thanks for the offer, Oleg.
Знаешь, как говорят.
"Побывай на Украине, жёстче секса нету в мире."
Думаю, эта фраза потеряла своё чувственное очарование при переводе, но спасибо за предложение, Олег.
Скопировать
That Dr. Seuss reading was dreadful.
And when the drugs stopped numbing the pain, the sex became even more violent.
It doesn't rhyme.
Тот случай с доктором Сьюзом был просто отвратителен.
И когда наркотики притупили боль, секс стал ещё жёстче.
Здесь нет рифмы.
Скопировать
At least he got something out of it.
No, with the damage to his testicles, the sex would have caused even more pain.
Right, right.
Что ж, ему хоть перепало напоследок.
Нет, учитывая повреждения его яичек, секс только причинил бы ему еще больше боли.
Ладно.
Скопировать
Or a sexual situation that got out of hand.
You know, sex can be used as a way to numb yourself from the pain, so...
I got a text here.
Или секс, который пошел не по плану.
Знаешь, секс тоже иногда используют как способ отвлечься от боли, так что...
- Смс пришло.
Скопировать
Huh. Well... we still haven't ruled out sexual assault, you know.
I mean, Sweets says some grieving victims turn to sex to dull the pain.
So, you think she was going up there to meet someone?
Ну... мы все еще не исключаем изнасилование.
Как говорит Свитс, жертвы в горе обращаются к сексу, чтобы притупить боль.
И может, этот человек оказался извращенцем вырубил ее и похитил.
Скопировать
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Seven calls from your mum Every hour today
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Семь звонков от твоей матери сегодня каждый час,
Скопировать
I'll check anyway.
- What sex are you into?
- Me? What sex?
Я все-таки проверю.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Скопировать
- What sex are you into?
What sex?
I'm into non-sex, you know that.
Какой секс ты практикуешь? Я?
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Скопировать
- Me? What sex?
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
Какой еще секс?
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
You're like my sister.
It's not really sex...
This is sick.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Это блевотина.
Скопировать
This soppiness...
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
Как будто я в мыльной опере...
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Скопировать
You started, with your non-sex.
Non-sex isn't an open door to such idyllic romanticism!
I'm anything but romantic.
Ты сама это начала - со своим "Я не практикую секс".
Не практиковать секс - это не значит открыть дверь к такому идиллическому романтизму!
Я - кто угодно, только не романтик.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
At three in the morning?
If I'm a pain, I'll go.
You're not a pain but how did you find me?
В три часа утра?
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Ты меня не раздражаешь, но зачем ты меня нашел?
Скопировать
If I'm a pain, I'll go.
You're not a pain but how did you find me?
I don't really know.
Если я тебя раздражаю, я уйду.
Ты меня не раздражаешь, но зачем ты меня нашел?
На самом деле я не знаю.
Скопировать
Your majesty.
It causes me such pain and grief to return the gifts you gave
Alas,they are too beautiful and I unworthy to receive them...
Ваше величество.
Ваше величество, мне так больно и грустно возвращать вам ваши подарки.
Увы, они слишком хороши, и я недостойна их.
Скопировать
Some people think we ought to go to heaven in feather beds! But that is not the way.
The lord himself went there in pain and tribulation.
Not that I'm suggesting that you're like that. Of course.
Некоторые считают, что мы уйдем на небеса на пуховых перинах, но это не тот случай.
Сам господь пребывал на земле в горе и несчастье.
Конечно же, я не сравниваю вас с ним.
Скопировать
We would like to bleed you,a little.
To drain away the bile which is causing your majesty so much pain.
With your permission?
Мы бы хотели сделать вам кровопускание.
чтобы выпустить желчь, причиняющую такие страдания вашему величеству.
С вашего разрешения.
Скопировать
Allez,allez!
appear, the sufferers undergo a curious mental disorientation, a quick sense of fear a foreboding of pain
Every rumour sends them into agitated alarm; indeed one rumour can itself cause a 1000 cases of sweat.
Пошли, пошли!
Я выяснил опытным путем, ваше величество, что во многих случаях до появления явных физических симптомов, больной испытывает необычное умственное расстройство, внезапное чувство страха, предчувствие боли и смерти.
Слухи вызывают у его беспокойство, и, несомненно, один слух способен вызвать тысячу заболевших потницей.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sex pain (сэкс пэйн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sex pain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкс пэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение