Перевод "short shorts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение short shorts (шот шотс) :
ʃˈɔːt ʃˈɔːts

шот шотс транскрипция – 30 результатов перевода

Your daughters are gonna need years of serious therapy after watching your heinous performances tonight.
[laughter] Women over 20 should never wear crop tops and short shorts.
Where is your shame, ladies?
Вашим дочкам понадобится профессиональная помощь после ваших омерзительных выступлений.
Женщинам за 20 противопоказаны короткие топы и шорты.
Не стыдно вам, дамы?
Скопировать
Because if I lose, I'll work the next five weekends, no overtime.
And I won't tell anyone here about the time I saw you wearing short shorts outside of work.
But if I win...
Потому что, если я проиграю, я буду работать следующие пять уик-эндов, без сверхурочных.
И я никому не расскажу, что как-то раз вас видел в коротких шортиках вне работы.
Но если я выиграю...
Скопировать
We don't have big huge Afros and play with red, white and blue balls.
In short shorts. Oh...
Oh... what?
На голове нет огромных Афро и красно-белоголубыми мячами не играем.
В коротких шортиках.
- Что?
Скопировать
Lookit here, double-teaming the old man.
Short shorts...
Give it here.
- Посмотрите-ка, вдвоем напали на старика.
Кортокие шортики.
Давай сюда.
Скопировать
Hey, I found a whole bunch of boxes of clothes.
So, sweetie, you can get some long pants, nice, loose-fitting ones, and lose the short shorts, okay?
What'd you guys get?
Ах, пришли. Я нашёл целый ящик одежды.
Так что, милая, можешь надеть длинные штаны, не слишком облегающие, и избавиться от шорт.
Что вы принесли?
Скопировать
Do you?
Yeah, I do the short shorts.
Please bring soiled petticoats and undergarments...
А ты?
Да, я ношу короткие шорты.
Пожалуйста, принесите грязную одежду и нижнее белье...
Скопировать
Yeah?
You think 'cause you come in here in your little short-shorts looking all Idris Elba that I'm supposed
Idris Elba?
Да?
Думаете, что раз пришли сюда в своих коротких шортиках, и так похожи на Идриса Эльбу, я должна тут просто всё бросить?
На Идриса Эльбу?
Скопировать
That seems like lazy journalism.
Look at you in your sleevelessssop and short shorts.
It was my first game.
Это похоже на ленивый журнализм
Только взгляните на эту безрукавку - и эти шорты.
- Тогда я играл впервые.
Скопировать
Hey, guys!
I just saw a memory of Stan roller skating and wearing short-shorts!
Didn't look--didn't look half bad.
Эй, ребята!
Я только что видел воспоминание Стэна, в котором он катается на роликах в коротких шортиках.
Выглядело вроде... не так уж и плохо.
Скопировать
My favorite gay is the bantamweight Latino in the gold lamé short shorts.
Lace front short shorts.
- I'm partial to the flyweight Latino.
Да. Мой любимый гей — это легковес латиноамериканец в золотистых шортах.
В коротких шортах со шнурками...
Я всегда была неравнодушна к латиноамериканцам.
Скопировать
- You do? - I do.
My favorite gay is the bantamweight Latino in the gold lamé short shorts.
Lace front short shorts.
Правда?
Да. Мой любимый гей — это легковес латиноамериканец в золотистых шортах.
В коротких шортах со шнурками...
Скопировать
Well, I saw something.
And you're telling me that guy in the little short shorts broke your nose?
- Right.
Ну я что-то видел.
Итак, вы говорите, что парень в очень коротких шортах...
- ... сломал Вам нос?
Скопировать
Hey, Pam honey, how did you... huh, fall for a... shy guy like Matt?
. - and the short shorts.
I had to show off to get her attention.
Пен. скажи, как ты влюбилась в такого скромнягу, как Мет9
Мус Меил и короткие шортики Он выпендривался
Мне пришлось.
Скопировать
She was at cheerleading practice.
She looked so perky in her little short shorts.
Just... simmer down, I didn't even go near her.
Она была на тренировки чирлидерш
Выглядела она в своих коротких шортиках очень сексуально
Эх... Успокойся, я даже близко к ней не подошёл.
Скопировать
What makes a guy start drooling?
Chase, were you wearing your short shorts?
Muscle fatigue in his neck and jaw.
Что заставило парня пускать слюни?
Чейз, ты что, был в коротких шортах?
Слабость в мышцах шеи и челюсти.
Скопировать
She's just... It's not about being a nanny!
It's about her wearing her short shorts and being all cute in my house all the time.
It's bigger than you, and it's nature, and there's a fox in my henhouse, and I don't like it.
Да я говорю о ней не как о няне!
Я говорю, что она надевает коротенькие шорты и вся такая милая в моем доме все время.
Это слишком для тебя, природа возьмет свое, а в моем курятнике появилась лиса, и мне это не нравится.
Скопировать
It's amazing they were able to give you her legs.
— Who wears short shorts — I wear short shorts!
Hey, Glenn.
Считай за удачу, что врачи пересадили тебе её ноги.
Кто носит шортики? Я ношу шортики!
Привет, Гленн.
Скопировать
He's got the right attitude.
Charlie, go put on those little short-shorts. - Let's take things to the next level.
- Yeah.
Чарли, иди и надень те малюсенькие шортики.
- Давай перейдём на следующий уровень.
- Да.
Скопировать
Uh... I mean, just to blend in...
Tube tops, short shorts, navel ring...
That kind of stuff?
Ну...всмысле, чтобы вписаться...
Топы с вырезами, шортики там пирсинг в пупке...
Такого типа.
Скопировать
Now the funny thing is,
Olive had never heard that her husband switched over to the pretty lady doctor in the short shorts.
Brick, you've got to be kidding me.
И вот что забавно,
Оливия никогда не слышала, что её муж переметнулся к симпатичной докторше в коротких шортах.
Брик, Вы шутите.
Скопировать
My brother Bennie's girl... 15.
Running around his house in short shorts, lace bra, underwear hanging out.
I banged Filipino hookers in the Navy looked more innocent than my niece.
Девочке моего брата Бенни... 15.
Бегает по дому в коротких шортиках и кружевном лифчике, трусики выглядывают.
Я трахал филиппинских шлюх, когда служил на флоте с более невинным видом, чем у моей племянницы.
Скопировать
You know, I've been watching you all year, Donny.
When you hit that shot to beat Fairfield and you were jumping up and down in your little Larry Bird short-shorts
Oh, God.
Я целый год за тобой наблюдаю, Донни.
Как ты забросил решающий мяч в соседней школе! Ты прыгал вверх-вниз в своих коротких симпатичных шортиках и потел, как банка солёных огурцов на солнце.
Это было...
Скопировать
Yeah, fuck it.
Hey, short-shorts! A round of Jägerbombs for me and my boys!
Go fuck yourself, Stifler.
Да, на хрен всё!
Эй, юбка-невидимка, по ягер-бомбе для моих друзей.
Иди в пизду-ка, Стифлер.
Скопировать
No tube tops.
No short shorts, and no stupid people."
Then my pen ran out.
Никаких блузок с открытыми плечами".
"Ни коротких шорт. Ни глупых людей".
Тут у меня ручка закончилась.
Скопировать
- Okay. Um, okay.
Mamita with the short shorts.
- Oh, yeah.
- Ладно.
Смотри. Мамита. В коротеньких шортиках.
- Увидела.
Скопировать
Every single day.
He has to wear short shorts.
Always.
- день.
Он должен носить короткие шорты.
Всегда.
Скопировать
The ocean, check.
A gang of oldies in short shorts, check, check, check.
We are definitely on a cruise.
Океан - есть.
Толпа стариков в коротких шортах - есть, есть, есть.
Мы определенно в круизе.
Скопировать
That is not gonna work on me.
And while we're at it, do you think that these tight tights and those short shorts and those high high
You sound like Joan and the fuggalos.
Но со мной это не прокатит.
Так о чем я, ты действительно думаешь, что эти узкие колготки, эти короткие-короткие шорты и высокие-высокие каблуки соответсвуют деловому стилю?
Ты говоришь, как Джоан и fuggalos
Скопировать
I stick with Nina because my ex-wife left me knee-deep in debt, and Nina's my cash cow.
A shot of her in short shorts at Runyon gets me 500 bucks.
A bad hair day brings in a thou.
Я держался за Нину, потому что моя бывшая жена оставила меня по колено в долгах, и Нина моя дойная корова.
Ее снимок в коротких шортах в парке Руньон стоит 500 баксов
Когда она плохо выглядит - тысячу.
Скопировать
You know what I've realized?
Between this game of beer pong and the extremely short shorts, modern Greek life is even less dignified
Listen, we hit a little bump in the road.
Ты знаешь, что я понял?
Между игрой с пивом и экстремально короткими шортами современная жизнь общества менее достойна, чем было раньше
Послушай, мы наскочили на небольшую кочку по дороге
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов short shorts (шот шотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы short shorts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шот шотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение