Перевод "so far so good" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение so far so good (соу фа соу гуд) :
sˈəʊ fˌɑː sˌəʊ ɡˈʊd

соу фа соу гуд транскрипция – 30 результатов перевода

Right on the tail.
So far so good!
All set.
Прямо на хвосте.
Пока неплохо!
Полный комплект.
Скопировать
What exactly is...
So far, so good.
We're on the right track.
Да что...
Пока все хорошо.
Мы на верном пути.
Скопировать
Good evening, ladies and gentlemen.
So far, so good.
It was disclosed today that Deputy Defense Minister 'Nay-guy-en' Banwat..."
- С Родой. Извините, с Родой.
Армонд и я считаем, что это замечательно что вы нас пригласили.
Учитывая обстоятельства вашего знакомства.
Скопировать
Do give me a fork, Jo, will you?
Right, so far, so good.
Another nutcase!
Дай мне, пожалуйста вилку, Джо?
Пока все идет хорошо.
Еще один псих!
Скопировать
Yes.
Yes, so far, so good.
How long's it going to take us to get there?
Да.
Да, пока все хорошо.
Сколько времени займет добраться туда?
Скопировать
And for the immediate future... Mother Nature had a more pleasant plan.
So far so good... but he hadn't caught his limit yet. there were plenty of fish in this stream... as
they didn't have anything... like this big handsome hunk of bear. It was plain to see he was a good provider... and the female figured it might lead... to an introduction if she moseyed down there... and sampled that fish. and his heart was so full... he forgot his empty stomach.
А на ближайшее будущее у Матери-Природы был более приятный план.
Для начала она устроила Уэбу а также сделала ее легкой добычей. но он наловил еще недостаточно. в этом лесу был еще один медведь. забрела сюда с далекогго юга.
В их местах не было таких больших солидных красавцев медведей. если она спустится и попробует эту рыбу. что он забыл про свой пустой желудок.
Скопировать
This is the real module.
So far, so good.
NewTarget: latitude19degrees 26 minutes 4 seconds.
Ёто насто€щий модуль.
ѕока все в пор€дке.
Ќова€цель:широта19градусов, 26 минут, 4 секунды.
Скопировать
- Yeah.
So far, so good, major.
Where are those guys?
- Да.
Порядок, майор.
Где наши парни?
Скопировать
I'm ready to give it a try.
So far, so good.
Are you okay?
Теперь можно попробовать.
Пока неплохо.
Как ты?
Скопировать
It's been eight hours.
So far, so good.
Rom, he's still your son.
Прошло 8 часов.
Пока не плохо.
Ром, он все ещё твой сын.
Скопировать
I think that went rather well, don't you?
So far, so good.
Oh, my God, we have just got to get Frederick into this school.
Кажется, начало вышло неплохим, да?
Пока всё идёт хорошо.
О, Боже, мы должны определить Фредерика в эту школу.
Скопировать
My lord.
Colonel Brand, so far, so good.
Now you must convince Wellington to send Ross with you on the mission
Милорд.
Полковник Брэнд, пока все хорошо.
Теперь вам надо убедить Веллингтона послать с вами Росса на это дело.
Скопировать
Oh, he's an investment advisor. That's how I met him.
Oh, so far so good.
How serious is it?
Он советник по инвестициям.
- Я с ним на этой почве и познакомилась.
- Пока всё хорошо. Насколько это серьёзно?
Скопировать
Your foot's on the gas, you're flying.
So far, so good. Road, trees, radio.
What's a little flick of the steering wheel?
Ты летишь. Пока все хорошо.
Дорога, деревья, радио.
Что это? Легкий люфт?
Скопировать
- How's everything else?
- So far, so good.
Clark sent a couple of destroyers trying to weaken our defenses.
- Как все остальное?
- Пока все в порядке.
Кларк выслал пару разрушителей, чтобы ослабить нашу оборону.
Скопировать
Come on!
So far so good.
Target on the right road.
Давай !
Пока неплохо.
Цель на правильной дороге.
Скопировать
- So how am I looking?
- Oh, so far, so good.
- Kramer, I really owe you.
- Так как моё состояние?
- Пока неплохо.
- Крамер, я твой вечный должник.
Скопировать
We've just completed the latest sensor sweep.
So far, so good.
The Northwest Passage is still clear of Borg activity.
Мы только что провели очередной широкий обзор сенсорами.
Пока все хорошо.
В Северо-западном проходе боргов по-прежнему нет.
Скопировать
When we get home tonight... you better tell your mother we had a damn good time.
So far so good. Yeah.
And now, I gotta go and spend $2 for a 10-cent beer.
Когда мы приедем домой сегодня... тебе лучше бы сказать маме что мы чертовски весело провели время.
Очень долго и очень весело.
Да уж. И сейчас, я пойду и потрачу два бакса на 10ти центовое пиво.
Скопировать
Why don't we get started?
So far, so good.
-He up?
Ну что, приступим?
Пока всё хорошо.
- Держишь его?
Скопировать
I told David not to count on breakfast. He had to leave before Isabelle woke up.
So far so good. And right - or at least not wrong.
We crawled into the big bed.
и предупредила Давида, что во избежание лишних вопросов ему надо утром уйти до того, как проснется Исабель.
Все было хорошо и правильно, по крайней мере ничего неправильного не случилось.
Мы легли на широкую постель, я потушила свет.
Скопировать
Thank you, thank you, and now, Ladies and Gentlemen, it gives me great pleasure to introduce our surprise guest.
So far so good.
-Don't be a pessimist.
Благодарю вас, спасибо, леди и джентльмены, с удовольствием представляю нашим гостям сюрприз -.
Пока неплохо.
- Не будьте пессимистом.
Скопировать
- Not as far as I can see, sir?
- So far so good, eh, Jeeves?
- So far so good, sir.
Насколько я вижу, нет, сэр.
- Пока всё хорошо, да, Дживс?
- Пока хорошо, сэр.
Скопировать
- So far so good, eh, Jeeves?
- So far so good, sir.
- This is the one.
- Пока всё хорошо, да, Дживс?
- Пока хорошо, сэр.
Вот этот.
Скопировать
- How are we holding up?
- So far, so good.
The Cardassians built this place to last.
- Ну, как мы держимся?
- Пока что неплохо.
Надо отдать должное кардассианцам, строили они на совесть.
Скопировать
On his way down past each floor, he kept saying to reassure himself:
"So far so good..." "so far so good..."
How you fall doesn't matter.
Падая вниз, этаж за этажом Он повторяет снова и снова, чтобы подбодрить себя:
"Пока все в порядке... пока все в порядке..."
Но важно не само падение.
Скопировать
On the way down he says to himself:
"So far so good... so far so good..."
I heard it with a rabbi.
Пролетая над очередным этажом, он успокаивает себя:
"Пока все в порядке... Пока все в порядке..."
Я слышал эту историю, только с раввином.
Скопировать
Like us in the projects.
So far so good, but how will we land?
I feel like an ant lost in intergalactic space.
Это прямо как жить в нашем квартале.
Пока все нормально, но кто знает, как мы приземлимся?
Я чувствую себя как муравей, потерявшийся в космосе.
Скопировать
It's about a society falling... On the way down it keeps telling itself:
"So far so good...
"so far so good...
Это рассказ об обществе, катящемся в тартарары... по пути вниз, оно говорит себе:
"Пока все в порядке...
"пока все в порядке...
Скопировать
"So far so good...
"so far so good...
How you fall doesn't matter.
"Пока все в порядке...
"пока все в порядке...
Не важно, как ты падаешь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов so far so good (соу фа соу гуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы so far so good для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соу фа соу гуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение