Перевод "so much for" на русский
Произношение so much for (соу мач фо) :
sˈəʊ mˌʌtʃ fɔː
соу мач фо транскрипция – 30 результатов перевода
The film clips show the extent of new damage to coastal installations after the strange seismograph readings.
So much for terrestrial manifestations.
On this map of the asteroid belt, you see the area which showed signs of agitation.
Фильма показывают степень новых разрушений прибрежных установок после странных показателей сейсмографа
Итак, что касается происходящего на земле,
На этой карте астероидного пояса, Вы видите область на которой отмечаются признаки волнения,
Скопировать
All right, Franko, you're next.
All right, so much for hygiene on the field.
Now, which one of you guys would like to stick this in the major?
Так, Франко, ты следующий.
Займемся полевыми учениями.
Кто хочет воткнуть в майора эту штучку?
Скопировать
Fando, please.
I do so much for you, and all you do is cry!
I'm sorry, Fando.
Фандо, прошу.
Я так много делаю для тебя! А ты только и можешь, что плакать.
Прости, Фандо.
Скопировать
Yes.
So much for my theory.
I'm still waiting to hear yours.
Да.
Прощай моя теория.
Но я все еще жду вашу.
Скопировать
- Thank you, sir.
You have done so much for my grandchild.
My daughter and I had despaired.
- Благодарю вас, сэр.
Вы столько сделали для моего внука.
Мы с дочерью уже отчаялись.
Скопировать
I can offer you both my name and my fortune.
You're not one who gives away so much for nothing.
That's how you repay me for my kindness.
Я дам вам все: свое имя, состояние.
Вы не из тех, кто дает даром.
Хорошо же вы платите за мое отношение к вам.
Скопировать
- Right on all three points.
So much for the contract.
In three specimens
- ...чтобы подписать вот этот контракт. - "ы прав по всем трЄм пунктам.
"то ж, вот смотри, что € делаю с контрактом.
¬ трЄх экземпл€рах.
Скопировать
I'll send a message if I need you.
Thank you so much for waiting.
- Any results?
Я сразу пошлю за вами, если вы мне понадобитесь.
Большое вам спасибо.
- Есть какие-то результаты?
Скопировать
I'm so happy to shake a Prime Minister's revolver.
So much for petroleum! Oh!
No more gas. I have to stop.
Премьер-министром? Вы знаете, я очень рад пожать револьвер премьер-министра.
И тогда нефти - крах.
Да, у нас нет бензина.
Скопировать
Of course.
So much for people's private lives!
I'm investigating a homicide.
Да, конечно.
Мне очень нравится,.. как вы не вмешиваетесь в частную жизнь граждан.
Я расследую уголовное преступление.
Скопировать
The time of dreams and projects.
So much for our projects, one is now taking it easy.
We didn't make plans for the rest. We were supposed to do up the second floor, put the water and electricity.
Мечтали и строили планы на будущее.
Один из этих планов сейчас лежит здесь и в ус не дует. А вот с остальные повисли в воздухе.
Косметику на втором этаже сделать, провести воду и электричество.
Скопировать
He's my best friend.
He did so much for me.
He just wants to see me happy.
Он мой лучший друг.
Он так много сделал для меня.
Он просто хочет видеть меня счастливой.
Скопировать
I must be crazy.
You've done so much for me. Everything.
And I'm nothing but trouble.
Я, наверное, сошла с ума.
Ты столько для меня сделал.
А я лишь неприятности для тебя.
Скопировать
I've had all the help I can take.
Oh, mademoiselles, thank you so much for helping Mr O'Malley.
Of course, my dear.
Помочь? Мне уже помогли, как могли.
О, сударыни, большое спасибо за помощь мсье О'Мэлли.
Ну, конечно, моя дорогая.
Скопировать
That was just a lucky break for me, baby.
Oh, and thank you so much for offering us your home.
Oh, I mean, your pad.
Я просто ухватил за хвост свою удачу, детка.
И я так благодарна тебе, что ты пригласил нас к себе домой.
То есть, в твою мансарду.
Скопировать
Where is the other system?
So much for Krasny Sigorsk!
Colonel!
√де находитс€ друга€ система?
¬ ЅќЋ№Ўќ... ќЋяЌ" "ам же где и расный —игорск!
ѕолковник!
Скопировать
Just a minute and you'll be as handsome as Apollo.
So much for that.
Perfume!
Ещё минута, и вы будете красивы, как Аполлон.
Всё, довольно.
Духи!
Скопировать
All of them?
So much for total security.
We're not an insurance company.
Всех вместе?
Но тогда полную безопасность не обеспечить.
Всегда есть доля риска.
Скопировать
I'm terribly sorry, but I couldn't possibly find any more of them.
Good night, and thank you so much for a delightful evening.
You're most welcome, Herr Roberts.
Мне искренне жаль, но больше я ничего найти не могу.
Спокойной ночи и спасибо за прекрасный вечер.
Вы очень любезны, герр Робертс.
Скопировать
Judge Coglin, we are so pleased to meet you.
Thank you so much for coming.
I've been reading in the papers the continuing saga of the Amistad.
Судья Коглин, мы очень рады познакомиться с вами.
Благодарю за визит.
Я читал в газетах бесконечную сагу об "Амистаде". Я говорю о респектабельных газетах.
Скопировать
Good day, Captain.
So much for negotiating.
What should we do with the prisoners?
Хорошего вам дня, капитан.
Вот тебе и переговоры.
Что мы будем делать с пленниками?
Скопировать
Here, Captain.
So much for the gateway.
Our weapons are working again.
Здесь, капитан.
С вратами покончено.
Наше оружие снова работает.
Скопировать
- Yeah.
So much for little green men!
I need you down here.
Да.
Зеленое существо.
Спускайтесь
Скопировать
You mean the little coward (echoing): Has pissed himself.
So much for the theory.
Any questions, gentlemen?
То есть, трусишка наделал в штанишки.
В теории – все.
Вопросы, джентльмены?
Скопировать
I won't take up any more of your time.
Thank you so much for all you've done.
You don't know what it's like to be separated... from something you treasure so much.
Я не буду больше отнимать ваше время.
Спасибо вам большое, за все, что вы сделали.
Вы не представляете, какого это - быть разлученной... с чем-то, что для вас так ценно.
Скопировать
It's brief, but telling.
Not so much for what's said, but for what's denied.
All clear.
Оно короткое, но многозначное.
Не так много было сказано, но много было открыто из несказанного.
Все чисто.
Скопировать
- Karma.
- So much for our zombie theory.
- So much for all our theories.
- Карма.
- Это не вписывается в нашу теорию о зомби.
- Как и в любую из наших теорий.
Скопировать
- So much for our zombie theory.
- So much for all our theories.
- I don't get it.
- Это не вписывается в нашу теорию о зомби.
- Как и в любую из наших теорий.
- Не понимаю.
Скопировать
I just got that sick taste in my mouth.
So much for bubble gum.
l`m Max`s assistant.
Вот только противно.
Слишком много жвачки.
[Я - ассистент Макса.
Скопировать
just kidding around.
So much for love.
Yet another pose.
А я-то думал.
Все отдам за любовь.
Попробуй другую позу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов so much for (соу мач фо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы so much for для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить соу мач фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
