Перевод "space debris" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение space debris (спэйс дэбри) :
spˈeɪs dˈɛbɹiː

спэйс дэбри транскрипция – 14 результатов перевода

They're what's left over from the creation of the solar system after the planets were formed billions of years ago.
These chunks of space debris are in an elongated orbit around our sun, but every now and then one of
If this comet continues on its path around the sun and keeps its present course, sometime on August 16, roughly a year from now, there's a chance that we might have impact.
Эти осколки рождённые солнечной системой сформировались одновременно с планетами миллиарды лет назад.
Эти ледяные глыбы движутся вокруг солнца по вытянутым эллиптическим орбитам. Порой, гравитационные поля планет... заставляют их отскакивать, как бильярдные шары на новую орбиту.
Если эта планета продолжит движение вокруг солнца по той же траектории то примерно через год, 16-го апреля может произойти столкновение.
Скопировать
I'm Dr. Stephan Gall with JXP Dynamics.
We've been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession.
There's nothing hazardous about "Rocky."
Я доктор Стефен Голл из Джей-Экс-Пи Дайнемикс.
Нас предупредили, что у вас в распоряжении потенциально опасные отходы.
В этом камушке нет ничего опасного.
Скопировать
Where did they come from?
Well, they're certainly not random space debris.
They're too perfectly formed for that.
И почему они здесь?
Ну, по крайней мере это не космический мусор.
Для него они слишком идеальной формы.
Скопировать
No doubt about it, captain.
The space debris comes from the survey vessel, the SS Beagle.
Missing for six years, and now this.
Нет сомнений, капитан.
Это обломки космографического судна "Бигл".
Он пропал шесть лет назад.
Скопировать
Varying from 2,000 to 3,000 miles.
Outer layer studded with space debris and waste.
Interior consists of protoplasm.
Ширина: от 3000 до 5000 километров.
Наружный слой усеян космическими осколками и пылью.
Внутри протоплазма.
Скопировать
Some of the moons almost have the size of some planets. So really Jupiter has its own little solar system.
Thanks to its incredible gravitational pull, it's sucked in asteroids along with other space debris.
For the most part there is order. But there are some erratic moons in orbit around Jupiter.
Какие-то луны достигают размеров некоторых планет, так что Юпитер сам по себе - маленькая Солнечная система.
Благодаря своей поразительной гравитационной способности, он притягивает астероиды и всякий мусор.
Обычно в этой системе есть порядок, но вокруг Юпитера вращаются и несколько неустойчивых лун.
Скопировать
"We may have arisen from dumped sewage." This is Arthur C Crap's opinion? due to astronauts' sloppy sanitation.
You now have space debris lawyers.
Do you?
"Мы могли произойти от нечистот, свалившихся из космоса". Это мнение Артура Си Кларка? Его идея возникла после того, как ученые выяснили, что орбитальный мусор покрыт фекалиями, из-за плохой санитарии астронавтов.
Сейчас существуют космические юристы.
Правда?
Скопировать
Jupiter has the most powerful gravitational field of all the planets.
it's the gas giant's gravity that can directly influence the orbits of asteroids and other wandering space
Jupiter is so massive, I mean, by far the most massive planet in the solar system, that its gravitational field can have a profound influence on passing interplanetary stuff.
Из всех планет самое мощное гравитационное поле у Юпитера.
Оно настолько сильно, что искажает орбиты астероидов и меняет траектории движения космического мусора.
Юпитер действительно огромен, как известно, это самая большая планета в Солнечной системе, и его гравитационное поле воздействует на многие объекты, находящиеся в межпланетном пространстве.
Скопировать
On top of the mountain of Haleakala on the Hawaiian honeymoon island of Maui,
I've come to see Professor Nick Kaiser, who's searching our solar system for potentially hostile space
The prime task is to try and find killer asteroids, things that are out there in the solar system that might hit the Earth.
Я поднялся на вершину горы Халеакала на гавайском острове Мауи. это место популярно у молодожёнов.
Я побеседую с профессором ником Кайзером, который занимается исследованием Солнечной системы. Он ищет потенциально опасные для Земли космические объекты.
наша первоочередная задача - вовремя найти астероиды, которые могут столкнуться с Землёй.
Скопировать
A game where the gravitational stranglehold of Jupiter regularly throws asteroids our way.
Jupiter's gravitational influence on passing space debris has made our planet a world under constant
One of the most famous meteorite impact sites is the Barringer Crater in Arizona.
Гравитация Юпитера буквально швыряет астероиды в сторону нашей планеты.
Воздействие тяготения Юпитера на пролетающий мимо мусор приводит к тому, что нам постоянно угрожает космическая бомбардировка.
След от падения очень крупного метеорита можно увидеть в аризоне, это кратер Бэрринджера.
Скопировать
Yet we now realize its gravitational influence can propel some of those asteroids in our direction.
But, surprisingly, catastrophic impacts with space debris might not be a bad thing, at least in Earth's
Impacts from space shaped our planet, they made our world what it is today.
И только сейчас учёные осознали, что его гравитационное поле может, наоборот, направлять астероиды в нашу сторону.
И что удивительнее всего, столкновения с космическим мусором не всегда имели для Земли негативные последствия. По крайней мере, так было в прошлом.
Столкновения с космическими объектами сформировали нашу планету. И сделали наш мир таким, какой он есть.
Скопировать
What do we know?
Bog standard space debris.
That's a technical term.
- Что уже известно?
- Обычный космический мусор.
- Это технический термин. - Да, понимаю.
Скопировать
Imbecile.
I would rather die kissing space debris than board that barge you call a ship.
He does not want to be rescued.
Ненормальный.
Я предпочитаю умереть, целуя космические развалины, чем управлять баржой, которую вы зовете судном.
Он не хочет быть спасенным.
Скопировать
If Delgado asks, tell him...
Baseball to the face, got hit by space debris, swordfishing accident...
Yes.
Если Дельгадо спросит, скажи ему...
Получил мячом в лицо, выгреб от космического мусора, боролся с рыбой-меч...
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов space debris (спэйс дэбри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы space debris для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спэйс дэбри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение