space vehicle — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
spaceинтервал космический пространство расстояние космос
vehicleрастворитель повозка средство корабль
20 результатов перевода
- This is Alpha Control.
The Robinson family will prepare to board the space vehicle at once.
It is now zero minus 33 minutes and counting.
- Говорит Центр управления
Вся семья Робинсонов готовится взойти на космический корабль.
Сейчас минус 33 минуты, отсчёт идёт.
Скопировать
-Twenty-one minutes.
Listening scanners have detected non-Movellan voices inside the space vehicle.
Computers identify the voices as those of the Doctor and his companion.
- Через 21 минуту.
Прослушивающие устройства зафиксировали на корабле не только голоса мовелланов.
Компьютеры определили голоса как принадлежащие Доктору и его спутнице.
Скопировать
Let no opposition halt you.
When you reach the Movellan space vehicle, position yourselves around the ship as close as possible to
The sacrifice you make will ensure total Dalek victory in the space war!
Не позволите противнику остановить вас.
Как только вы доберетесь до мовелланского корабля, располагайтесь как можно ближе к корпусу.
Жертва, которую вы принесете, гарантирует окончательную победу Далеков в космичесой войне!
Скопировать
All units proceed as ordered.
The space vehicle must be destroyed.
DOCTOR: (WHISPERING) Davros.
Всем продолжать выполнять поставленную задачу.
Корабль должен быть разрушен.
Даврос.
Скопировать
-Yes?
...and before he reaches his space vehicle to escape...
Yes?
- Да?
... и прежде чем он доберется до своего корабля и убежит...
Да?
Скопировать
Van, give me the sat imagery of the hotel roof.
These are the parametrics for the space vehicle during data acquisition.
Can we take a look at this guy who's helping him?
Дайте мне спутниковое изображение крыши гостиницы.
Эта параметрика, которой мы располагаем.
Вы можете дать изображение того парня, который помогает ему?
Скопировать
The two shuttles going up are the Freedom and the Independence.
Her titanium alloy impenetrable skin covers the toughest, meanest... most sophisticated space vehicle
Okay, Air Force Colonel Davis, NASA pilot Tucker... will command the shuttle Independence.
Эти два шаттла носят названия "Свобода" и "Независимость".
Их титановый непробиваемый корпус покрывает самые прочные... и совершенные космические корабли, когда-либо созданные.
Полковник ВВС Дэвис и пилот НАСА Такер... будут управлять шаттлом "Независимость".
Скопировать
In an egg.
When the shell's complete, it's a blindingly simple space vehicle,
-complete with photon drive.
В яйце.
Когда скорлупа цела, она превращается в замечательно простой космический корабль
- с фотонным двигателем.
Скопировать
A space vehicle has landed.
A space vehicle?
Oh come on!
Космический корабль приземлился.
Космический корабль?
Ох продалжай!
Скопировать
Why?
Well, my own Tardis is held by Axos... and I need a space vehicle to get away... from this planet before
Why bring it here?
Зачем?
Моя ТАРДИС захвачена аксонами, и мне нужен космический корабль, чтобы покинуть Землю, прежде чем станет слишком поздно.
- А зачем принесли ее сюда?
Скопировать
All tanks are being positioned.
Captain, sensors indicate a space vehicle of some sort ahead.
- Is it within visual range?
Все цистерны на местах.
Датчики показывают какое-то судно впереди.
- Оно в поле зрения?
Скопировать
And what's that?
A space vehicle has landed.
A space vehicle?
И что такое?
Космический корабль приземлился.
Космический корабль?
Скопировать
We employ living tissue.
This space vehicle, for example.
It is a living thing.
Мы же используем живой материал.
Как, например, этот космический аппарат.
Это живое существо.
Скопировать
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
The space vehicle final checks have been completed and the access arm is swinging into a final retract
The destruct systems are now fully armed.
Говорит Пол Каннингем, пункт управления полетом "Козерог-1".
Космический аппарат прошел заключительную проверку, посадочный рукав убирается.
- Системы перехвата приведены в боеготовность.
Скопировать
I'll accept what you say, but how did it come to Little Hodcombe?
As part of a space vehicle.
A spaceship from Hakol landed here?
Предположим, я поверю тому, что вы утверждаете. Но как он оказался в Литтл-Ходкомбе?
Прилетел на космическом корабле.
Ксомический корабль? С Хакола? Приземлился здесь?
Скопировать
Can you hear me?
My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise from a stellar group at the other
Our intentions are peaceful.
Вы меня слышите?
Меня зовут Кристофер Пайк, я командир космического корабля "Энтерпрайз" из звездной группы на другом конце галактики.
Мы пришли с миром. Вы меня понимаете?
Скопировать
Can you hear me ?
My name is Christopher Pike, commander of the space vehicle Enterprise... from the stellar group at the
Our intentions are peaceful.
Вы меня слышите?
Меня зовут Кристофер Пайк, командир космического корабля "Энтерпрайз" из звездной группы с другой стороны галактики.
У нас мирные намерения.
Скопировать
Is it the Russians or French?
We have news on the space vehicle.
It's an Indian rocket ship.
Русские? Или французы?
Поступили новости об этом корабле.
Это индийский космический корабль.
Скопировать
We're now back with our broadcast.
5 hours to impact but we have information about a space vehicle being launched with nuclear missiles.
I repeat.
Мы снова в эфире.
До столкновения остается 5 часов, однако к нам поступила информация о запуске космического корабля с ядерными ракетами на борту.
Повторяю.
Скопировать
No tears.
The Mercury Atlas Space vehicle, which will putt John Glenn the first American into Earth orbit, has
NASA has confirmed that the IBM 790 data processing system has been utilized to confirm all of the mission's long and recovery system calculations.
Не плачьте.
Космический аппарат "Меркурий" программы "Атлас", который выведет Джона Гленна, первого американца, на земную орбиту, прошел уже 5 тестовых беспилотных запусков.
В НАСА подтвердили, что вычислительная машина IBM 790 использовалась для подтверждения расчетов полёта и возвращения.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение