Перевод "spooky house" на русский
Произношение spooky house (спуки хаус) :
spˈuːki hˈaʊs
спуки хаус транскрипция – 4 результата перевода
Well, the girls did say it was the site of a murder.
According to spooky house, the story goes, a husband and wife, Greg and Beverly Miner, bought the house
He was a carpenter.
Ну, девушки сказали это было местом убийства.
Согласно этому сайту, говорят, что муж и жена, Грег и Беверли Минер, купили дом в 2003 году.
Он был плотником.
Скопировать
"Nightmare on Camille street"?
Yeah, you know the big spooky house I always use on Coronado?
Well, it's being torn down to make way for, ironically, a mortuary.
"Кошмар на улице Камиллы"?
Ага, знаешь тот большой жуткий дом на Коронадо, в котором я всегда устраиваю Коронадо вечеринку?
Ну, его снесли, чтобы освободить место, иронично, для морга.
Скопировать
What am I trying to do?
Well, we are, walking up to this spooky house.
And, you are telling me this ghost story that you probably stole from Tales from the Crypt or Haunted Lives or something like that.
– Что я пытаюсь?
Мы направляемся прямиком в страшный дом. В Хэллоуин.
Ты рассказываешь мне историю про призраков, которую, небось, смотрел в "Байках из Склепа" или в "Одержимые жизни" или ещё где-то.
Скопировать
Every town has one.
The spooky house that all the kids avoid.
Ours was Thornhill, the Blossom family's mansion, with its very own graveyard.
В каждом городе есть одна вещь.
Страшный дом, который избегают дети.
У нас это дом Торнхилл, особняк семьи Блоссом, с собственным кладбищем.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов spooky house (спуки хаус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы spooky house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спуки хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение