Перевод "sports star" на русский

English
Русский
0 / 30
starлысина звезда звёздный отметина
Произношение sports star (спотс ста) :
spˈɔːts stˈɑː

спотс ста транскрипция – 12 результатов перевода

Its seed merely lay dormant in the dreams of the young.
You know, Remer, someday I'm gonna be a big sports star.
You know, Remer, someday I'm gonna own a big sports bar.
Его семя дремало в мечтах молодежи.
Когда-нибудь, Ример, я тоже стану знаменитым спортсменом.
Когда-нибудь, Ример, я тоже стану знаменитым барменом.
Скопировать
Coop, you know what Miss Reed told me tonight?
She said she wants me to be a big sports star.
Just like Joe Cooper.
Куп, знаешь, что мисс Рид сказала мне сегодня вечером?
Она пожелала мне, чтобы я тоже стал великим спортсменом.
Таким как Джо Купер.
Скопировать
I totally had it, but my glasses slipped.
Remer, someday I'm gonna become a big sports star. - Whatever you say.
You just watch me, dude.
Я чуть не поймал его, но у меня запотели очки.
Когда-нибудь, Ример, я тоже стану знаменитым спортсменом.
Вот увидишь
Скопировать
(Crows cawing)
(Frankie) Out here in the Middle, if you're a sports star, the world is your oyster.
Unless your sister runs over your foot, and then you'd better have something to fall back on.
Бывает и Хуже [04x07] Купили как-то дети сейф...
Здесь, на Среднем западе, если ты талантливый спортсмен, перед тобой открыты все двери.
Если только твоя сестра не переезжает тебе ногу. А после такого, будет лучше, если ты найдешь точку опоры.
Скопировать
Celebrities, mostly.
Too late to become a sports star?
Regrettably.
Разве что знаменитость.
Слишком поздно стать звездой спорта?
К сожалению.
Скопировать
Danny, you know how picky I am.
I'm not gonna sleep with some dirty sports star who probably, like, chews tobacco.
And I don't even get to write the story after all that.
Дэнни, ты же знаешь, как я разборчива.
Я не собираюсь спать с какой-то грязной звездой спорта, который, вероятно, не может связать и двух слов.
Я даже не смогу написать ничего после всего этого.
Скопировать
He's not just an osteopath.
He runs a huge clinic, he's got every living sports star in the country after him 24 hours a day, and
OK.
Он не только остеопат.
Он управляет огромной клиникой, его достают все знаменитые спортсмены страны 24 часа в день, и поссорились мы из-за того, что я хочу дать тебе хоть что-то.
Ладно.
Скопировать
His hobby is destruction and death.
Or should I be sports star as Simon Brown - "Simon Brown".
Or I can get my hands on a lot prohibited girlie as Al Greenstein - "barrel".
Его главное хобби, похоже, все рушить и сеять вокруг смерть.
Или мне придется проявить себя в спорте как Саймон Браун, которого так и зовут - Саймон Браун.
Иначе я буду вынужден гонять на другой конец света чтобы покупать всякие запрещенные порнографические журналы. Как Эл Гринстайн по прозвищу Гоблин.
Скопировать
I've always prided myself on being an honest man and taking responsibility for my actions.
Coming up, local sports star Nathan Scot speaks out regarding recent allegations against him.
You know, it must be hard to log tapes from here, huh, Marvin?
Я всегда гордился тем, что я - честный человек, и отвечаю за свои поступки.
Хорошо, фанаты БобКэтс, далее, местная спортивная звезда, Нейтан Скотт, делает заявление относительно недавнего обвинения в его адрес.
Знаешь, наверное, сложно вести учет всех записей, а, Марвин?
Скопировать
I even got an award but a competition this year this again?
lately the rival company AK communications is already trying to get a celebrity popular model, singer, sports
Hello Company is our no. 1 client we can't loose so for the next meeting I look forward to seeing all of your new plans and ideas good luck. bye
Я даже получил награду. Зачем они устроили этот конкурс за грант? Он опять?
В последнее время он только об этом и говорит Наши соперники AK communications пытаются получить согласие на участие в рекламе у популярной модели, певицы, спортсмена... Они пытаются заручиться согласием хоть кого-нибудь.
Тогда давайте придумаем идею рекламы. Компания Hello наш клиент № 1. Мы не можем проиграть.
Скопировать
I know that.
Does it make a difference to you that he's a famous sports star?
A human life is a human life, Dr. Lightman.
Я знаю.
Для Вас какая-то разница, из-за того что он - знаменитый спортсмен?
Человеческая жизнь - это человеческая жизнь, доктор Лайтман.
Скопировать
I mean, it always does. The truth is... I am from the future, but I'm no hero.
I was a sports star...
Who started betting on his own games. And then I started throwing them.
Правда в том... что я из будущего, но я не герой.
Я был звездой спорта... Который начал делать ставки на собственные игры.
А потом я начал проигрывать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sports star (спотс ста)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sports star для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спотс ста не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение