Перевод "stock company" на русский
Произношение stock company (сток кампони) :
stˈɒk kˈʌmpəni
сток кампони транскрипция – 7 результатов перевода
They sell like crazy in America.
A joint-stock company!
Can I...
В Америке расхватывают как горячие пирожки.
АО "Коврики и половики".
- А можно...
Скопировать
Kristina or that hot pants.
Don't forget we are a joint stock company.
Joint stock!
На Кристину или на ту распутницу.
Не забывай, что мы - акционерное общество.
Акционерное!
Скопировать
- You're not so bad yourself.
We could start a two-people stock company.
If things get tough, we'll play the small-town auditoriums.
- Да ты и сам не так уж плох.
Мы могли бы открыть свою акционерную компанию на двоих.
А если потренироваться, мы сможем играть для аудитории небольшого городка.
Скопировать
- Where did you get her?
- Oh, friend of mine- a fella I used to work with in a stock company- brought her out here a couple weeks
She's his niece.
- Где ты ее взяла?
- О, мой друг- приятель, с которым я раньше работала- привел ее пару недель назад... и попросил дать ей работу.
Она его племянница.
Скопировать
I mean...
If we were a general partnership or stock company nobody could get out of line.
For example, lending money to someone should be discussed by members of the company.
- Я имею в виду...
Если бы мы были полным товариществом или акционерным обществом никто не мог бы выйти за рамки.
Например, предоставление ссуды кому-то должно было обсуждаться членами компании.
Скопировать
Wh-pssh! Not quite, no.
No, the cardinal and I have set up a joint stock company together.
He's agreed to invest... ..10,000 livre of his own money, and I'm to set up tobacco plantations across the Antilles.
Не совсем, нет.
Нет, мы с кардиналом организовали совместную компанию.
Он согласился вложить 10,000 ливров из своего кармана, чтобы я открыл табачные плантации на Антильских островах.
Скопировать
We are at the signal amplifiers production line.
Navar is a joint stock company. The share prices keep going up.
But maybe I shouldn't reveal secrets of our company's finances here, in front of the camera. I'm sorry, I must return to our guests.
Мы находимся на линии производства усилителей сигнала
"Навар" - это акционерное общество, курс акций растет.
Но я не уверен, что перед камерами я должен вдаваться в финансовые секреты нашей фирмы и, простите, но я должен идти к гостям.
Скопировать