Перевод "subcutaneous tissue" на русский

English
Русский
0 / 30
subcutaneousподкожный
Произношение subcutaneous tissue (сабкютэйниос тишу) :
sˌʌbkjuːtˈeɪniəs tˈɪʃuː

сабкютэйниос тишу транскрипция – 9 результатов перевода

It's already spreading, and her pressure's dropping.
Her subcutaneous tissue isn't oxygenating.
It's why she's getting septic.
Это уже распространилось и давление падает.
Подкожные ткани не вентилируются.
Вот почему у нее развился сепсис.
Скопировать
I made a small transverse incision, minimal blood loss.
I deepened the incision into the subcutaneous tissue, asked for retraction.
B.P. was good.
Я сделал небольшой поперечный разрез, минимальная кровопотеря
Я углубил разрез в подкожной ткани, попросил отсос
Давление было в норме.
Скопировать
Nonlethal, heavy stopping power,
Break up under the subcutaneous tissue...
With a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin.
Не летальны, но остановят даже слона.
Рассасывается в подкожном слое.
Ага, с дозой Дендротоксина меньше 1 микролитра.
Скопировать
The womb's more or less intact. The victim was deceased before she was enwombed.
The ecchymosis of the subcutaneous tissue is consistent with...
She was strangled. That's a little wordy.
Жертва была уже мертва, когда ее туда поместили.
Кровоподтеки на подкожной ткани совпадают с... Её задушили.
Так немного короче.
Скопировать
- Maura: No.
I feel it is likely a projectile in the subcutaneous tissue.
Shot alert picked up two shots... 10:58, 10:59 last night.
- Нет.
Я ощущаю что-то похожее на пулю в подкожной клетчатке.
Программа оповещения выстрелов зафиксировала два... в 10:58 и 10:59 прошлой ночью.
Скопировать
I mean, this laceration on his cheek is a work of art.
He even discolored the subcutaneous tissue to account for maggot infestation.
- Yay? - Well, we have to admire how real it looks.
Эта рваная рана на его щеке - работа художника.
Даже подкожную ткань осветлил, чтобы заражение личинками выглядело правдоподобно.
Сложно не отметить, как реалистично это выглядит.
Скопировать
In another day or two, the coroner's going to discover that the body in the fire isn't mine.
Of course the charring will only burn the subcutaneous tissue.
The stab wounds will still be there.
Через пару дней коронёр поймёт, что сгоревшее тело не моё.
Обугливаются только подкожные ткани.
Ножевые раны сохраняются.
Скопировать
I designed this to be powerful...
I designed this to be powerful, nonlethal, and to break -- break up under subcutaneous tissue.
And my challenge was that it could only hold a dose of... 85 micrograms of dendrotoxin.
Я сделал их достаточно мощными...
Я сделал их достаточно мощными, несмертельными и... разрушающими подкожную клетчатку.
И моя задача была в том, чтобы в ней могла разместиться доза только в 85 микрограмм дендротоксина.
Скопировать
Temperature's 104.
The decay is reaching her subcutaneous tissue.
I'm here, all right?
Температура 40.
Ее подкожные ткани разлагаются.
Я здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов subcutaneous tissue (сабкютэйниос тишу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы subcutaneous tissue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сабкютэйниос тишу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение