Перевод "super monkey" на русский
Произношение super monkey (супо манки) :
sˈuːpə mˈʌŋki
супо манки транскрипция – 33 результата перевода
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head
Admit you sin Then you'll become the super Monkey King
You'll take the responsibility to get scriptures in the west
Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову.
Очистив свои грехи ты вновь станешь Королем Обезьян.
Ты возьмешь на себя ответственность за получение священных свитков на Западе.
Скопировать
Holy shit, it understood us.
Maybe it's some kind of super monkey.
[Razzes]
Матeрь бoжья, oн всe пoнимаeт.
Мoжeт, этo oбeзьяна-вундeркинд.
[Пoсмeиваeтся]
Скопировать
Shit. Not on my watch, motherfucker.
Die, you super monkey fuck! Aah!
All right, you can live... for now.
Чeрт, тoлькo нe мoи часы.
У мри, oбeзьяна-вундeркинд, мать твoю!
Ладнo, мoжeт пoжить eщe...
Скопировать
To clean the sin that you've made before You should put on the Gold Ring on your head
Admit you sin Then you'll become the super Monkey King
You'll take the responsibility to get scriptures in the west
Дабы очиститься от грехов, свершенных тобой прежде, ты должен надеть Золотой Обруч на свою голову.
Очистив свои грехи ты вновь станешь Королем Обезьян.
Ты возьмешь на себя ответственность за получение священных свитков на Западе.
Скопировать
Holy shit, it understood us.
Maybe it's some kind of super monkey.
[Razzes]
Матeрь бoжья, oн всe пoнимаeт.
Мoжeт, этo oбeзьяна-вундeркинд.
[Пoсмeиваeтся]
Скопировать
Shit. Not on my watch, motherfucker.
Die, you super monkey fuck! Aah!
All right, you can live... for now.
Чeрт, тoлькo нe мoи часы.
У мри, oбeзьяна-вундeркинд, мать твoю!
Ладнo, мoжeт пoжить eщe...
Скопировать
Oh no!
Super shark has Monkey-See and Monkey-Do in his helmet!
He's trying to eat them!
О, нет!
Обезьянка-смотри и обезьянка-делай в пасти суперакулы
Она пытается съесть их
Скопировать
I'm talking really, really quiet.
Phase One: We break into the casino, grab the penguins, and get them to take us back to New York in the Monkey-Powered
Check.
Я говорю очень, очень тихо.
Так, фаза первая: врываемся в казино и хватаем пингвинов, чтобы они отвезли нас в Нью-Йорк на своем суперсамолете на обезьяньей тяге!
Есть.
Скопировать
Don't do that.
I'm super sorry. I know it's a lot going on, Hun, monkey.
Wow, what?
Не надо, так.
Мне жаль, столько всего сразу, гунн, обезьяна.
Стойте, куда?
Скопировать
let's go... I want to show you something
Ladies and gentlemen I am happy to introduce to you fantastic, super-Group PA "cockroaches"
Why have you stopped?
Давай, пойдемте.. что-то увидишь
Дамы и господа.. Я рад представить вам отличной, супер-Группу ПА "тараканы"
За чем перестали?
Скопировать
They will destroy your time machine!
And if I agree, it means the creation of a race of super-Daleks!
My TARDIS...
Они разрушат вашу машину времени!
И если я соглашаюсь, это означает создание расы супер-Далеков!
Мой ТАРДИС...
Скопировать
Where did he say he would meet you?
- I thought by the monkey house.
What are you doing here?
- Где он назначил тебе встречу?
- Кажется, у обезьянника.
Бенджамин, что ты здесь делаешь?
Скопировать
Am I late? I'm sorry.
- We thought by the monkey house.
Benjamin Braddock.
Я опоздал, прости.
Вы должны были встретиться у обезьянника.
Это Бенджамин Бреддок.
Скопировать
There are things man just can't measure or understand in this world.
We'd especially like to speak with you at the top of our big super show,
Pop Idols.
В этом мире существуют вещи, которые человек просто не в состоянии понять и оценить.
Сегодня нас ждёт особенный разговор. Главная тема нашего большого супер-шоу...
Поп-идолы.
Скопировать
Two as one!
The super-talents of Pop Music are going to sing their number one number!
Here's the number one dance of the USA
Два как один!
Супер-талантливые поп-музыканты... Собираются спеть их номер один!
Вот танец номер один из США.
Скопировать
"What a crazy couple!
Super cool!"
That's what they're saying.
"Какая сумасшедшая парочка!
Очень прикольно!"
Вот что они говорят...
Скопировать
Something's happening outside.
What do those super-sensitive ears make of that, Mr. Spock?
Wood, rubbing on some kind of leather.
Снаружи что-то происходит.
Что скажут ваши сверхчувствительные уши, мистер Спок?
Дерево, соприкасающееся с чем-то кожаным.
Скопировать
Oh, what are you doing?
Throwing a monkey wrench into the machinery.
- You can't do this!
Что вы делаете?
Разбиваю камеру гаечным ключом.
- Вы не можете!
Скопировать
She'll have her out of it in five minutes.
Why, that little monkey will have her laughing so hard... she won't remember she has braces or anything
Won't she?
Они её в пять минут заставят выкинуть это из головы.
Почему эта маленькая обезьянка тут так громко хохочет, она разве забыла, что у неё пластинки или что ещё там.
Да.
Скопировать
A whiff of salt and I grew back my fins, Bart.
Can you lend me another powder monkey?
- Kipper!
Нюхнув морской соли, я снова отрастил себе плавники, Барт.
Не мог бы ты дать мне еще пороха?
- Киппер!
Скопировать
Well, don't I look great ladyish?
You look like an organ grinder's monkey!
An organ grinder's monkey?
Не правда ли, я выгляжу, как настоящая леди?
Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика!
Обезьянка шарманщика?
Скопировать
You look like an organ grinder's monkey!
An organ grinder's monkey?
What happened to your little Scotch dress?
Ты выглядишь, как обезьянка шарманщика!
Обезьянка шарманщика?
Что случилось с твоим маленьким шотландским платьем?
Скопировать
Let it go!
You damned monkey!
I feel lonely.
- Пусть она уйдёт!
- Ты, проклятая обезьяна!
- Я чувствую себя одиноко.
Скопировать
Come on, give me the satisfaction.
Since I can't handle your master I challenge you, monkey face.
Ready?
- Ну, дай мне удовлетворение.
- Поскольку я не могу справиться с твоим хозяином Я вызываю тебя, обезьяна.
- Готова?
Скопировать
Incredible things... these blessed painters they use lavatory... tub... for a wastebin... jars, canvases,... caulifIowers... and then it gets blocked and... you need something to clear up...
- Do you have a monkey-wrench?
- I don't, but I can find one.
Эти художники используют туалет, ванную как мусорку.
— Есть разводной ключ?
— Нет, но я найду.
Скопировать
Yeah right, brain damaged.
Your aunt was already climbing trees like a monkey when having fits.
Wounded in the war.
Альбер, ты на голову инвалид.
Твоя тетка Жанна лазила по деревьям, как обезьяна.
Инвалид войны!
Скопировать
I mean it.
I used to know a pretty little girl named Susie... and another freckle-faced little monkey named Janie
- You remember?
Именно так.
Я знал мою милую маленькую девочку по имени Сюзи, и ещё одну веснушчатую маленькую обезьянку, которую зовут Джени.
- Ты их тоже помнишь?
Скопировать
Not bad right, Mr. Ogre?
Of course not, Super Wolf.
How about us taking a sniff?
Это неплохо. Верно, господин Людоед?
Конечно нет, Серый Волк!
Как насчет того, чтобы просто понюхать?
Скопировать
- More power.
- We're super-heating.
Intermix temperature, 7,400 degrees.
- Больше мощности.
- Мы перегреваемся.
Температура смеси 7400 градусов.
Скопировать
A poor girl without a dowry can't be particular.
If you want hair, marry a monkey.
Even a poor girl has to look at her husband sometimes.
Бедная девушка без приданого не должна быть столь разборчивой.
Хочешь волосатого - выходи за обезьяну.
Даже бедной девушке без приданого иногда приходится смотреть на мужа.
Скопировать
Oh aye.
the burial chamber as the church clock strikes the first stroke of midnight, that would be absolutely super
Right-oh lad, I'll do my best to be absolutely super!
Ох, да.
Том говорит, что если вы сможете проникнуть в гробницу, как только церковные часы начнут бить полночь, то это будет абсолютный супер!
Хорошо, парень, я сделаю все, что в моих силах, чтобы был абсолютный супер!
Скопировать
Tom says if you could break into the burial chamber as the church clock strikes the first stroke of midnight, that would be absolutely super.
Right-oh lad, I'll do my best to be absolutely super!
Super...!
Том говорит, что если вы сможете проникнуть в гробницу, как только церковные часы начнут бить полночь, то это будет абсолютный супер!
Хорошо, парень, я сделаю все, что в моих силах, чтобы был абсолютный супер!
Супер...!
Скопировать
No, honorable witness. You needn't respond to the question.
I've been here 4 1/2 months... watching Your Dishonor juggle objections... like an old monkey with peanuts
I know now that this is a fascist trial.
Нет, свидетель, вам отвечать не нужно.
- Я тут уже четыре с половиной месяца наблюдаю ваши ловкие "отклонения" и "возражения", которые вы проделываете, словно мартышка с орехами.
Я знаю, что это фашистский процесс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов super monkey (супо манки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы super monkey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить супо манки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
