Перевод "No-- no date" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение No-- no date (ноу ноу дэйт) :
nˈəʊ nˈəʊ dˈeɪt

ноу ноу дэйт транскрипция – 32 результата перевода

Oh, Ted.
No-- no date.
Deer carcass?
О, Тед. О, Тед.
Никаких, никаких подруг.
Туша оленя?
Скопировать
I'm excited for you.
No, no date.
If it happens, it happens.
Так восхитительно было познакомиться с вами!
- Булочек на дорожку?
- Нет, спасибо. А я возьму.
Скопировать
No.
No, first date, upstairs inside.
He's not going to marry her.
Нет.
Раз нет, значит на первом свидании внутрь сверху.
Он не собирается жениться на ней.
Скопировать
That was just plain old goddamn reckless endangerment.
testify that old Stuntman Mike didn't drink a drop all night and his passenger was left stranded by her date
Now on paper it's gonna look like he's just trying to help her out.
Мол, посадил к себе и подверг опасности.
Так нет, бармен покажет под присягой,.. ...что каскадёр Майк за вечер не выпил ни капли спиртного. А пассажирка с дружком расплевалась, тачки у неё нет, а тут дождь,..
По показаниям он только хотел ей помочь.
Скопировать
Finally, the big night had come.
Even though no one actually got to choose their date, everyone seemed happy to have some new company.
Including me.
В конце концов, долгожданный вечер настал.
Даже несмотря на то, что никто не выбирал себе партнера, все были счастливы новой компании.
Даже я.
Скопировать
There's a sentence every guy loves to hear at moments like these.
No, it's just, you know, Eddie....
Really?
Существует предложение, которое каждый парень любит слышать в такой момент.
Нет, это просто, знаешь, Эдди, знаешь, я... я... я не из тех девушек, которые спят с парнем после только одного свидания.
Правда?
Скопировать
- It certainly is my business.
No, who I date or do not date is absolutely none of your business.
Peyton's mother is in the DAR with your mother.
- Определенно касается.
Нет, с кем я встречаюсь или не встречаюсь, тебя абсолютно не касается.
Мать Пейтона состоит в ДАР*, как и твоя мать. *"Дочери американской революции"
Скопировать
Tremble in fear at our three different kinds of ships.
I have no date, a two-liter bottle of Shasta and my all-Rush mix tape.
Let's rock!
Трепещите в страхе перед нашими кораблями трёх различных видов!
Хорошо: субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Повеселимся!
Скопировать
You could've made your big move three weeks ago, Mac. I keep telling you.
One date, no waiting.
These Down With Love girls may be used to having sex the way a man does but I'm not.
Мак! Я уже устал тебе повторять.
нечего ждать.
а я - нет.
Скопировать
Mom, I found a boy I like.
I won't date anybody no more!
MihaeIa, listen to me just once!
Мам, я нашла парня, который мне нравится.
Я не буду больше ни с кем встречаться!
Михаэла, хоть раз меня послушай!
Скопировать
I'm basically just gonna have dinner with new people every night.
No, the job is to bring them dinner, not date them.
I know that but people want a little personality with their dining experience.
Я буду наслаждатъся ужинами, знако- миться с новыми людьми каждый вечер.
Нет, работа состоит в том, чтобы приносить людям ужин, а не назначать им свидания.
Да, это я знаю, но... люди хотят немного индивидуальности к ужину.
Скопировать
Are those fragments of the ASS-1 when it was shot down?
No, the precise date is a B-1 secret matter, so I cannot give any details.
Judging from the sea bed's abnormal magnetic materials and from the analyzation of devolved plankton DNA around the area...
Это остатки сбитого отряда АСС?
я не могу разглашать деталей.
Судя по аномальным магнитным материалам со дна
Скопировать
I already came here with the captain from a band from pirates.
Although it on there no date of stopped, the pirates had decided to organize a race:
This city was always populated pirates in the past.
Расскажи мне. Я была здесь однажды с капитаном одного пиратского корабля.
Гонки не регулярны, проходят раз каждые несколько лет. Организованная пиратами для пиратов, называется "Тупиковая регата".
Ее организуют пираты? Бывшие пираты, если точнее. Все жители этого города были когда-то пиратами.
Скопировать
Join me for barbecue.
No, I already had a date.
Do come with your friends.
- Спускайся ко мне.
Не могу. У меня гости.
Приходи с друзьями. Ребрышки очень вкусные.
Скопировать
Sorry, kiddo but that's just how it goes with the high school dance.
You buy the dress, you mess with the hair you think your date is finally gonna say all the things you've
You end up in the girl's bathroom crying.
Прости, детка. Но именно так все и происходит на школьных танцах.
Ты покупаешь платье, мучаешься с прической, позируешь для фотографии, ты думаешь, что твой спутник наконец скажет всё то, чего ты так ждала, но нет.
Все заканчи- вается тем, что ты рыдаешь в туалете.
Скопировать
- Am I to pour some more?
No, thank you, Mollie, but you can tell me what the date is.
- The date?
- Принести вам еще?
Нет, спасибо Молли, а ты не могла бы сказать мне какой сегодня день.
- День?
Скопировать
Want me to repeat it?
No, I think I have it, thank you. Now, George, we have a date, you and I.
A seminar on marriage with no holds barred. I've cast you as my elder statesman here.
Брак - бои без правил.
Я выбрал тебя своим наставником, старейшиной.
Я знаю приличную тратторию, недалеко от моего дома, и предлагаю роскошно отобедать, пока ты будешь учить меня премудростям.
Скопировать
Nevertheless, it is my duty to sentence you to six years' imprisonment.
If, however, His Majesty's government should, at some later date see fit to reduce the term no one will
Yes, I'm sure that's exactly what they hoped.
Тем не менее, мой долг приговорить Вас к шести годам заключения.
Если, однако, правительство Его Величества в дальнейшем сочтёт возможным сократить этот срок это доставит мне удовольствие больше, чем кому бы то ни было.
Да, я уверен, именно на это они и надеялись:
Скопировать
Like this.
No date.
Thanks for your help.
Вот так!
Даты нет.
Спасибо тебе за помощь.
Скопировать
- You're like a groupie.
- No, actually, she's got a date.
What?
- Вы как фанаты.
- Вообще-то у нее свидание.
Что?
Скопировать
Then it's official.
No secret hot girl will ever date Michael Kelso ever again.
Okay that's great, that's great.
Теперь официально!
Ни одна из нас не будет больше встречаться с Майклом Келсо.
Ладно. Это круто, круто.
Скопировать
Do you mean to imply...
- Oh, no, I'm merely trying to set the date.
I didn't mean that your daughter haunts... how dare you suggest such a thing?
- Вы подразумеваете...
- О, нет. Я просто пытаюсь установить дату.
Я не имел в виду, что ваша дочь приведение... Как вы смеете предполагать такую вещь?
Скопировать
I had lunch with her and Jamie today.
No, I mean, you ain't seen her alone like... Like on a date.
Oh.
Я обедал с ней и Джеми сегодня.
Нет, я имел в виду, ты не был с ней наедине, как... как на свидании.
О.
Скопировать
With two olives.
No, I've got to get a shave and a shoeshine. I've got a date.
Margie.
— Нет. — С оливками.
Нет, спасибо, у меня свидание.
Марджи?
Скопировать
This is getting sour.
If I had no respect for where I am, and the date we're celebrating, my dear cripple...
I'd be stirring your curdled milk by now.
..и блестящей звезды нашего штата.. Начинает отдавать кислятиной
Если бы я не был приличен и не проявил уважения.. ..к месту где я нахожусь, мой дорогой калека..
..я бы сейчас взбалтывал твое прокисшее молоко
Скопировать
He'll be all right.
No one can blame him for not keeping that date.
Shane, wait.
С ним всё будет в порядке.
Никто не сможет обвинить его, что он не пришёл на встречу.
Шейн, постой.
Скопировать
It is believed that Blanche Hudson, film great of the early '30s... has been forcibly abducted by her sister, former child star, Baby Jane Hudson... from the family home on North McCadden in Hollywood... sometime between the hours of 00 p.m. and 10.:30 p.m. last evening.
saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible... heading west on Wilshire and Santa Monica... no
- So you found that colored woman.
Предполагается, что Бланш Хадсон, известная актриса кино 30-x годов была насильно увезена сестрой, известной некогда как Бэби Джейн Хадсон, из иx особняка в Голливуде вчера вечером, между 22 : 00 и 22 : 30.
Нашёлся свидетель, сообщивший, что видел машину сестёр Хадсон, чёрный кабриолет 1940 или 1941 года еxавшую на запад, в сторону Санта-Моники Другиx сведений о пропавшиx сёстраx на данный момент не поступало.
- Значит, вы нашли эту цветную женщину?
Скопировать
- You have a day off tomorrow, right?
- No, I have a date.
You can tell me everything.
- У тебя ведь выходной завтра, нет?
- Нет, у меня встреча.
Ты можешь рассказать мне все.
Скопировать
You were calling Roza?
No, I just remember I have a date and...
What did you tell him? Montargis?
У тебя стрелка с Роза?
Нет, нет, я просто вспомнил, что у меня... назначено свидание и...
И ты не договаривался встретиться с ним в Монтаржи?
Скопировать
That's the problem.
Listen why don't we move up the date? - No!
Don't be a fool.
Да, это проблема.
Слушай!
... Это запрещено!
Скопировать
- It was no big deal.
- You date a dabo girl for the first time and say it was no big deal?
- It wasn't really a date.
- Ничего особенного.
- У тебя было свидание с дабо-девушкой впервые в жизни, а ты говоришь, ничего особенного
- Ну, в общем-то это было не свидание.
Скопировать
And who is he, a friend?
No, this is-- This is my date.
He's a lawyer.
А он кто, друг?
Нет, это... Это мой кавалер.
Он адвокат.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No-- no date (ноу ноу дэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No-- no date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение