Перевод "swim bladder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение swim bladder (сyим бладо) :
swˈɪm blˈadə

сyим бладо транскрипция – 31 результат перевода

It is a recent tradition, only 18 years old, but it is a tradition.
I'm going to rip your swim bladder out and show it to you!
This is madness!
Это самая последняя традиция - ей всего 18 лет, но это традиция, тем не менее.
Готовься, Фрай. Я собираюсь вырезать твой плавательный пузырь и показать его тебе!
Доктор Зойдберг, это безумие!
Скопировать
It is a recent tradition, only 18 years old, but it is a tradition.
I'm going to rip your swim bladder out and show it to you!
This is madness!
Это самая последняя традиция - ей всего 18 лет, но это традиция, тем не менее.
Готовься, Фрай. Я собираюсь вырезать твой плавательный пузырь и показать его тебе!
Доктор Зойдберг, это безумие!
Скопировать
The Night Stirs
Many people have a soul that loves to swim.
Part Two: The Absence
"СДВИНУТАЯ НОЧЬ"
"Дельта-шарли-дельта".
ОТСУТСТВИЕ
Скопировать
Oh, this is useless. We're gonna have to cut it out, Dr. Fischer.
- I'll repair the bladder. - Okay, let's do it. How's his heart holding up?
Occasional runs of V-tach. He can't take much more.
это безполезно нам нужно вырезать их доктор Фишер.
- я восстановл мочевой апузырь - давайде сделаем это как его сердце?
не очень хорошо он не может так больше
Скопировать
You don't know what we're talking about.
I was junior swim champion.
I can hold my breath for four minutes.
Чарли, ты ведь даже понятия не имеешь, о чем мы тут говорим
Я был чемпионом по плаванию среди юниоров в Северной Англии
Я могу задержать дыхание на 4 минуты
Скопировать
So I just take it off when I hit bottom, swim up through the moon pool into the station,
swim into whichever room has the yellow blinking switch, flip it.
Nothing to it.
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции
заплыть в любую комнату, в которой есть желтый огонек и рубильник переключить его
Делов-то
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Его мочевой пузырь.
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
We've been hydrating him and hydrating him for over four hour now.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Его мочевой пузырь.
Мы даем ему жидкость еще и еще, уже 4 часа.
Скопировать
- Yeah?
- Maybe you got a bladder infection.
- I don't know.
- Да?
- Возможно, у тебя инфекция мочевого пузыря.
- Не знаю.
Скопировать
I don't want that to happen to you.
Coach Scott made us swim with our fists closed. - What does that do?
- Probably nothing, just looks funny.
В смысле, я знаю что это тяжело, но я не хочу чтобы вы рисовали линию на песке, потому что вы не сможете ее пересечь потом.
- Алло?
- Привет Привет, пап.
Скопировать
The fetus's heart is structurally sound.
The problem's with the bladder.
It's four times normal size.
У сердца плода нормальная структура.
Проблема в мочевом пузыре.
Он в четыре раза больше нормального размера.
Скопировать
Old urine drops down from the kidney right after the first tap 'cause it's so backed up.
Bladder tap number three will give you the freshest pee.
Thank you.
Старая моча выходит из почек сразу же после первого, потому что там все закупорено.
Третий анализ из мочевого пузыря даст тебе свежую мочу, вот тогда ты и узнаешь, есть ли у этого плода вообще шанс побороться.
Спасибо.
Скопировать
I'll run two more taps.
Since when does the Dean of Medicine run bladder taps?
She's an important patient.
Я возьму ещё два образца.
С каких пор директор госпиталя берет анализы мочи?
Она важный пациент.
Скопировать
- What are we gonna eat?
- I can't swim!
- Dad, I'm scared.
- Что же нам теперь есть?
- Я не умею плавать!
- Папа, мне страшно.
Скопировать
I know, but, like you say, all of this is a new start, and I really need some time to myself.
You know, the big swim in the lake me.
Should we, uh... go for a coffee, talk about it?
Я знаю, но ты ведь сказал, что мы все начинаем сначала, и я думаю, что мне нужно посветить, немного времени себе.
Ну знаешь, больше плавать в озере.
Может мы, ну ... выпьем чашечку кофе, и обсуди это?
Скопировать
No, she is a wife and mother.
She just wants more time to herself, You know, a big swim in lake me.
A what?
Нет, она и так, жена и мать.
Она просто хочет, посвятить немного времени себе, ну ты знаешь, больше плавать в озере.
Что?
Скопировать
Can you imagine a life where all you have to do is summer in the Italian countryside? I know, right?
I just want to go and look at art and swim in the Adriatic.
And spend time with George Emerson. That's what I would do.
Только представьте себе жизнь, где только и делаешь, что наслаждаешься летом в итальянской глубинке.
А я бы хотел побродить по музеям... и поплавать на Адриатике.
И провести время с Джорджем Эмерсоном.
Скопировать
Would you just move over a little bit?
I'm losing control of my bladder!
Oh, my God.
И во-вторых... - Дуайт, подвинься...
- Черт вас возьми!
- Дуайт, подвинься немного!
Скопировать
- Susan...
I can't swim. What?
You...
Сьюзен...
Я не умею плавать.
Что?
Скопировать
I want to know what you're doing about it.
Well, the urologist just drained your bladder.
Next step is an ultrasound and an X-ray.
я хочу знать, что вы планируете делать с этим.
уролог, "осушил" выш мочевой пузырь.
Следующий шаг - ультразвук и рентген.
Скопировать
- So this thing is in my...
Is now in your bladder.
Well, right next to it. It's stuck in your, uh, prostatic urethra, which is causing the obstruction. We need to get it quickly before it causes sepsis.
- Так эта рыбка..
уже в вашем мочевом пузыре.
совсем рядом она уперлась в простатическую уретру которая и является преградой нам нужно извлечь её как можно быстрее, прежде чем она причинит сепсис сепсис?
Скопировать
I love you and I want you, but I don't know what to... You didn't swim.
You didn't swim, and you know how to.
And I don't know if I can... I don't know if I wanna... keep trying to breathe for you.
я люблю тебя, и я хочу тебя, но я не знаю... ты не плыла
ты не плыла, и ты знаешь это.
и я не знаю, могу ли я... и я не знаю, хочу ли я..
Скопировать
I'll do it.
Swim down, turn off that switch, swim back up.
Piece of cake.
Я сделаю это
Я могу нырнуть, выключить эту чертову штуку и выплыть обратно
Плевое дело
Скопировать
So everything has to happen at the same time.
Charlie, you still up for a swim?
Yeah, I believe I am.
Так что все должно произойти одновременно
Ты все еще хочешь поплыть?
Да, думаю, что так
Скопировать
Well, every second counts.
So I just take it off when I hit bottom, swim up through the moon pool into the station,
swim into whichever room has the yellow blinking switch, flip it.
Каждая секунда будет на счету
То есть я должен его снять, как только окажусь внизу найти этот док заплыть внутрь станции
заплыть в любую комнату, в которой есть желтый огонек и рубильник переключить его
Скопировать
-Yes,father.
that most of the country is still in favor of an Imperial alliance, so it would serve us nothing to swim
-No.
Да, отец
Похоже, большинству в стране всё ещё привлекателен союз с императором, так что нам это никак не поможет плыть против течения
Нет.
Скопировать
This is our secret weapon.
We call him "the bladder", because his bladder is the size of a camel's hump, and he has been eating
He is ready.
Это наше секретное оружие.
Мы зовём его Пузырь. Потому что его мочевой пузырь размером с горб верблюда. И кроме лука он ничего не ел последние четыре дня.
Он готов.
Скопировать
It reeks!
He's got a huge bladder.
They kept him in a hideout, and brought him bottles of water, and all he did was drink and eat asparagus.
Вонизм!
Мы выяснили, что они раздобыли парня с огромным мочевым пузырём.
Они его заныкали, таскали ему бутылки с водой, а он только пил да лук жрал.
Скопировать
-I can jump.
-I can swim.
-I can run.
-Я могу прыгать.
-Я могу плавать.
-Я могу бегать.
Скопировать
Simple terms, your baby can't pee.
His bladder is swollen and it's crushing his lungs.
Can you fix it?
Другими словами, ребёнок не может писать.
Его мочевой пузырь расширен и давит на лёгкие.
Вы можете это вылечить?
Скопировать
Can you fix it?
We can insert a small tube in the baby's bladder that makes the urine come out straight through his belly
The bladder decompresses and the lungs will be able to develop normally.
Вы можете это вылечить?
Мы можем ввести небольшую трубку в мочевой пузырь ребенка, и моча будет выходить напрямую через его живот на протяжении всей беременности.
Мочевой пузырь сожмется, и лёгкие смогут нормально развиваться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов swim bladder (сyим бладо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы swim bladder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyим бладо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение