Перевод "take a shit" на русский
Произношение take a shit (тэйк э шит) :
tˈeɪk ɐ ʃˈɪt
тэйк э шит транскрипция – 30 результатов перевода
When your stomach is empty, everything you eat tastes good.
I love the feeling of an empty stomach and holding back when I need to take a shit.
I love the feeling of a full stomach after eating.
Когда твой живот пуст, то все вкусы хороши.
Я люблю чувство пустого живота и последующее его очищение.
Я люблю чувство полного живота после приема пищи.
Скопировать
I can take this niglet down.
You couldn't take a shit.
What are you thinking?
Я могу сделать этих чертовых нигеров.
Ты даже дерьма не можешь сделать!
О чем ты думал?
Скопировать
Doesn't a voice ever tell a guy?
Go take a shit on the salad bar at Wendy's.
Doesn't a voice... doesn't a voice tell a guy to take out his dick on the merry-go-round once in a while?
Что, голос никогда никому не говорит?
Пошли посрём в закусочной "Wendy's".
Голос... голос не говорит какому-нибудь мужику чтобы он доставал свой хер на карусели время от времени?
Скопировать
Let's go take a shit.
- Take a shit by yourself.
Listen, OK? Take some knowledge.
Пойдем в туалет.
- Сам сходи. - Нет, знаешь, что я подумал?
Сейчас я тебе объясню.
Скопировать
Micha, should I bring him in?
-I need to take a shit.
Get him out of here.
Миха, отвести его?
-Мне нужно посрать.
Убери его и проследи, чтоб не смыло в унитаз.
Скопировать
Isn't that cool!
whenever he wants to take a shit, he takes a shit!
Absolutely amazing, how was he trained?
Разве это не круто? !
Как только Худому хочется посрать, он идет и делает это!
Совершенно удивительно, как он так натренирован?
Скопировать
- You're welcome.
Let's go take a shit.
- Take a shit by yourself.
- Не за что.
Пойдем в туалет.
- Сам сходи. - Нет, знаешь, что я подумал?
Скопировать
- If my answers frighten you, then you should cease asking scary questions.
I'm gonna take a shit.
Let me ask you something.
- Если мои ответы пугают тебя, тогда не задавай страшных вопросов.
Я рискну.
Позволь кое-что тебя спросить.
Скопировать
You huddle to keep warm.
But it's hard to relieve yourself, to take a shit, you can't do it on the train, and the only time the
But Grunwalski was shy.
Вы прижимаетесь друг к другу, чтобы было немного теплее.
Но что самое тяжелое, это облегчиться и просраться. В поезде вы не можете это сделать, только во время остановок поезда, когда ему надо сменить воду для своего локомотива.
Но Грюнвальский был очень стеснительный.
Скопировать
Y-Yes, I did.
You came in here to take a shit.
N-No.
Нет, именно за этим.
Ты пришла сюда, чтобы посрать.
Нет.
Скопировать
I can smell you from here.
- First... take a shit.
- But I'll be late for Science.
Я отсюда запах чувствую.
- Сначала... посри.
- Но я опоздаю на историю.
Скопировать
Doesn't it bother you, people that announce it,
I'll be right back, I'm going to take a shit.
Never mind.
Вас не напрягают, люди которые так делают?
"Я сейчас вернусь!
Посрать захотелось! - "Ничего страшного!"
Скопировать
Hey Ladies, what are you doing Later?
I'm gonna go home, take a shit, and go to bed.
I'LL never have immoral sexual relations!
Эй, девушки, чем вы заняты сегодня?
Я собираюсь пойти домой, посрать и лечь спать.
Я приличная девушка!
Скопировать
You need a fire door between the bedroom and bathroom.
The guests take a shit at night, a smoke to help it along, read the paper while they're at it and burn
In that case we'll have to inspect everything really carefully.
Необходим пожарный выход между спальней и ванной.
Гости идут срать ночью, и заодно курят, параллельно читают газету, а потом сгорают до смерти. Нужен пожарный выход.
В таком случае, нам придеться очень тщательно все проверить.
Скопировать
Is that crazy enough for you?
Want me to take a shit on the floor?
Christ!
Потянет на психа?
Или надо насрать на пол?
Боже.
Скопировать
Damn, my parts fuckin' stink !
Dude, you gotta take a shit !
You smell like a Yeti !
Блин, мои штаны блять воняют!
Чувак, тебе нужно сходить дристануть!
Ты воняешь как Снежный Человек!
Скопировать
Hey, uh, where's Finch ?
Oh, he went home to take a shit.
I don't get it.
Эй, эм, а где Финч?
О, он побежал домой посрать
Я не понимаю.
Скопировать
Let me get something to eat! Let me get something to drink!
Let me take a shit!
Go in the fucking kitchen and get me my big piece of chicken!
Дай мне нормально поесть и выпить!
Посрать дай, в конце концов.
Съебись на кухню и притащи мне здоровенный кусок курицы!
Скопировать
He says I can go home in a few more days.
Aw, I'd give anything to take a shit.
Is your insurance paying for this?
Он говорит что меня выпишут через пару дней.
Ох, все бы отдала чтобы посрать.
Твоя страховка это покрывает?
Скопировать
Don't just point like...
Wh--you gotta take a shit.
No, no, no, you gotta take a salad.
Да нe дeлай знакoв...
Чтo... ты сoбираeшься oтлить.
Нeт, ты хoчeшь салата.
Скопировать
I'm away from my desk.
If you had to take a shit, say so.
Just say, hi, this is Mary Louise,
я отошёл от рабочего места.
Если тебе надо посрать - так и скажи.
Просто скаж: Привет, это Мари Луиза
Скопировать
Damn, Frank.
We just sat here and watched Nat Coxson take a shit all over you.
And shrivel-dick motherfucker that you are, you take it.
Черт возьми, Фрэнк.
Мы только что наблюдали, как Нэт Коксон обосрал тебя с ног до головы.
Он обозвал тебя ублюдком со сморщенным членом, а ты это проглотил.
Скопировать
You ever see how a dog gets when he smells a bone buried in the yard?
Yeah, and I seen one take a shit on my carpet, too.
And don't give me that he's-got-that-fire- in-the-belly garbage, either.
Вы видели, что бывает с псом, когда он учует запах кости зарытой во дворе?
Да, и я видел также как один такой насрал мне на ковер.
И не надо мне нести чушь по поводу того, что у него жажда деятельности.
Скопировать
If I'm gonna sit in a tree in the jungle for two days straight with no food...
- ...having to take a shit like an owl?
- Excuse me.
Если бы мне пришлось сидеть два дня на дереве в джунглях без еды...
- да ещё и срать как сова?
- Извините?
Скопировать
Name me one thing you have to do that's more important than the corporate takeover of our democracy.
I gotta take a shit.
-You gotta help me, man.
Назови хоть одну вещь, которая важнее корпоративного захвата нашей демократии!
Мне посрать надо.
- Мужик, помоги мне.
Скопировать
What is it?
I need to take a shit.
Were you in the same class as Khao?
Что с тобой?
Я срать хочу.
Вы были в одном классе с Као?
Скопировать
Oh Jesus Christ, you know, if you had further plans, I wish you'd have just said something to me.
Should I tell you when I plan to take a shit tomorrow or would that be none of your fucking business?
So... 14,000.
Господи, ну если у тебя были какие-то планы, мог бы хоть что-нибудь сказать.
Может тебе ещё сказать во сколько я завтра планирую погадить? Или это нихуя не твоё дело?
Значит... 14 тыс.
Скопировать
And if you stand there for a minute, you look at one of them and you begin to wonder...
"How does this woman take a shit?"
"How does she shit?"
" если ты задержишьс€ на минуту, посмотришь на одного из них, то начинаешь задумыватьс€...
" ак эта женщина срЄт?"
" ак она срЄт?"
Скопировать
Any chance Al wanted Hawkeye to ask him where I was?
I got to take a shit.
- Put it off.
Может, Эл хотел у него расспросить, где я был.
Надо посрать.
- Потерпишь.
Скопировать
All right, this is in case you have to urk if you can't get to the bathroom, which is the third door to your left.
If you go in the first, you'll take a shit in the closet.
If you need anything, we're outside.
Это вам на случай если стошнит и не добежите до туалета. Третья дверь налево.
Если вломитесь в первую, то уделаете нам шкаф.
Если что нужно, мы снаружи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов take a shit (тэйк э шит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы take a shit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйк э шит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
