Перевод "tank car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tank car (танк ка) :
tˈaŋk kˈɑː

танк ка транскрипция – 31 результат перевода

Our Mr. Manfredi was spotted this morning around Prenestino.
And just a while ago, a tank car of gasoline was blown up in the rail yard in the same area.
My dear major, my news is even more sensational.
Орошу прощения, дорогой майор, но у меня известия намного интересней.
Я провёл несколько часов в центральном архиве. И тоже обнаружил нечто, я уверен, представляющее интерес для вас.
Великолепно! "Луиджи Феррарис, родился в Турине третьего октября 19О6-го.
Скопировать
"I will detail the whole operation to you. "
"The car you requested will drive in front with a tank full of gas. "
"He evacuated the whole police force. " "In 5 minutes, you can come down with the mother and daughter. "
Я Вам подробно объясню план наших действий.
Машина с полным баком, которую Выпросили, будет ждать Вас возле подъезда. Мы убрали всех полицейских.
Через 5 минут Вы можете спускаться вместе с матерью и ребёнком.
Скопировать
Get on, bastard man!
It all started With Gerald Ford's invention the Automo-Car, powered by a tank of burning fossils.
Here is a 20th century assembly line Where cars Were constructed by primitive robots.
Пошёл ты! Шевелись, лысый урод!
Всё это началось с изобретения Джеральдом Фордом автомобиля, который приводился в движение ископаемым.
Здесь мы видим сборочный конвейер где машины собирали примитивные роботы.
Скопировать
Well, I almost did once and I blacked out.
When I came to the car was in a ditch and the tank was full.
I don't know who did it.
Однажды у меня почти получилось, но я отключился.
Когда пришел в сознание, машина была в канаве. С полным баком.
Не знаю, кто это сделал.
Скопировать
Listen to me.
When that car rolls into that dealership and that tank is bone- dry, I want you to be there with me when
Maybe we'd better get moving.
Слушай меня.
Когда машина вкатится в автосалон с абсолютно сухим баком, я хочу, чтобы ты был со мной когда все скажут: "Kрамер и этот парень проехали дальше за черту, чем любой другой мог мечтать."
Может нам лучше продолжить.
Скопировать
Listen, I'm ordering that car from you, two years in advance.
And when I get out, I want... my woman wearing high heels in this car, a Mercedes 500 SEC, with a full
I can get ya the car.
Я заказываю у тебя эту машину, за два года вперёд.
Когда я освобожусь, я хочу,.. ...чтобы моя жена, в туфлях на высоком каблуке,.. ...ждала меня около ворот тюрьмы в Мерседесе СЕК,..
Машину я тебе достану. Без проблем.
Скопировать
We've been waiting for you guys.
We got a car, a full tank. We'll take you anywhere you wanna go.
It's just a Cougar, but it's got a big trunk.
Мы вас заждались, ребята.
У нас есть машина, мы отвезем вас, куда хотите.
Машина небольшая, но все поместятся.
Скопировать
No, Albert, I gave him my ring.
Okay, confining my conclusions to the planet Earth, the cocaine you found in James Hurley's gas tank
Get the picture?
Нет, Альберт, я отдал ему своё кольцо.
Ладно, я ограничусь в своих выводах планетой Земля: кокаин, который вы обнаружили в баке Джеймса Хёрли, идентичен найденному в машине Жака и тому, что был в доме Лио.
Улавливаете картинку?
Скопировать
Fill her up, is it?
God, tank of gas be worth more than your car, mister.
Just fill her up.
Парень, только побыстрее.
Черт! Похоже, вы новичок в этих местах.
Просто налей бензину.
Скопировать
Our Mr. Manfredi was spotted this morning around Prenestino.
And just a while ago, a tank car of gasoline was blown up in the rail yard in the same area.
My dear major, my news is even more sensational.
Орошу прощения, дорогой майор, но у меня известия намного интересней.
Я провёл несколько часов в центральном архиве. И тоже обнаружил нечто, я уверен, представляющее интерес для вас.
Великолепно! "Луиджи Феррарис, родился в Турине третьего октября 19О6-го.
Скопировать
And then I left right after I met you.
I went and filled my car up with a tank of gas down at the bottom of the hill and then I drove straight
So you left the party early?
После этого я сразу уехал.
Я поехал на заправку, заправил машину и отправился домой.
Значит, ты ушёл с вечеринки?
Скопировать
There's, um...
There's a car, a full tank of gas, and some money to get you started.
You're not taking me in?
Вот...
Вот машина с полным баком и немного денег для начала.
Вы не берете меня в дело?
Скопировать
To sustain the reaction, not to trigger it.
Like a car with a full tank and no sparkplug.
We're stuck.
Они поддерживают реакцию, а не инициируют её.
Как полностью заправленная бензином машина, но без зажигания.
Мы застряли.
Скопировать
Look.
We got a car, we got a full tank of gas.
I bet we could get out of town, get past the roadblocks.
Смотри.
У нас машина, полный бак топлива.
Спорим, мы сможем выбраться из города. пройти через блокпосты.
Скопировать
We'd managed to pump some of the fuel into the good tank, but then we hit another problem.
That's what the fuel tank did to the shock absorber when it came off, so we've had to replace that as
Er...crossed fingers, really.
Мы ухитрились перекачать немного толива в целый бак, но потом обнаружилась ещё проблема.
Это то, что выпавший бак сделал с амортизатором и нам нужно будет его заменить. Сейчас у нас есть один полный бак, стандартный для этой машины, второй пуст.
Эмм...скрестим пальцы..
Скопировать
Although Tesla say it will do 200 miles, we worked out that, on our track, it'd run out after 55 miles and if it does run out, it's not a quick job to charge it up again.
To fill the tank on a normal car takes what?
A couple of minutes?
"эсла должна была проехать 320 километров но после нас она встала на нашем трэке проехав всего 90 и если такое случилось, быстро ее не зар€дишь
"аправить обычный автомобиль займет сколько?
ѕару минут?
Скопировать
That really is all there is to it.
It's the fuel cell and the hydrogen tank that goes with it league to every other electric car.
So far, most electric cars have been appalling little plastic snot boxes that take all night to recharge and take half a minute to reach their maximum speed of 40, and then run out of juice miles from anywhere.
Ёто действительно все.
Ёто - топливный элемент и водородный резервуар, и то что идет с любым другим электрическим автомобилем
ѕока, большинство электрических автомобилей устрашало небольшие пластмассовые коробки соплей чтобы зар€жатьс€ всю ночь и на полминуты достигнуть максимальной скорости 40, и затем исчерпать весь запас у черта на куличиках.
Скопировать
Now, viewers, you'd better brace yourselves - either that or turn over to the soft porn and Nazi sharks on Channel 5 - because I'm about to explain all this.
At the back of the car is a fuel tank exactly where you'd expect it to be, but instead of filling it
This hydrogen is combined with oxygen from the air in the fuel cell.
"еперь,уважаемые зрители, готовьтесь - или оставайтесь с нами, или переключайте на м€гкое порно и нацистских акул на 5-м анале - потому что € сейчас всЄ начну объ€сн€ть.
ѕозади автомобил€ топливный бак точно там, где ¬ы ожидаете его увидеть, но вместо бензина или дизел€ он наполнен сжатым водородом.
¬одород соедин€етс€ с кислородом из воздуха в топливном элементе.
Скопировать
lonely at the top. So there we are.
A quiet and spacious sensory-deprivation tank for rich old people who want to dawdle around in great
I mean, that's as stupid as putting a Sport button on the Albert Hall.
Теперь я понимаю, что означает — быть одиноким на вершине успеха.
Итак, перед нами — спокойный и просторный, изолированный от внешней среды танк для богатых старичков, которые любят тащиться с большим комфортом в машине с максимальной скоростью, как у Ватикана.
— можете спросить вы. Это так же глупо, как ставить кнопку "спорт" на концертный зал Алберт-Холл.
Скопировать
I was not invited to this wedding and I do not have a ride home.
If anyone has a car that will fit me and my tank,
we're in business.
ћен€ не приглашали на свадьбу, и мне не на чем ехать домой.
≈сли у кого-то есть машина, в которой поместимс€ € и мой баллон,
то € с вами.
Скопировать
No way, no how.
Nothing we could do but pass her to the EMT's, put him a car drive him downtown, throw him in a drunk
He sleeps it off, next morning, out he goes.
Она не смела перечить ему никак и ни в чём.
Мы ничего не могли сделать, кроме как отвезти её в скорую, посадить его в машину, отвезти в центр, бросить его в вытрезвитель.
Он просыпался.
Скопировать
But hi.Rea party piece is the auto stop 3000, Installed in a tube welded under the chassis.
When I pull this trigger, The pressurized air that's in this tank Goes through the valve, out the bottom
And so the air from the car has shot this whole assembly Out the bottom o.Thi car, Aimed for the bottom of the neighboring car.
Но его по-настоящему любимый прием - автостоп 3000, установленный в трубе под шасси.
Когда я нажимаю переключатель, сжатый воздух в этом резервуаре проходит через клапан, идет в нижнюю часть машины и выходит через трубу.
Воздух из машины выстреливает механизм из-под этой машины, направив под ближайшую машину.
Скопировать
Okay, then at least open her up easy.
Make sure you have enough car left in case you need a lot in a hurry.
- Okay, anything else?
Ладно, тогда не налегай на неё.
Постарайся её не напрягать, если тебе понадобится скорость, и помни, что бензобак у неё слева, так что, если кто-то будет в тебя стрелять, постарайся, чтобы не туда.
Ещё что-нибудь?
Скопировать
The step that we are embarking on today is the hybrid electric automobile, which has both an internal combustion engine and an electric motor.
I drive a Prius car, it gets 45 miles per gallon, if gas were $10 a gallon I could still fill a tank
Well, even if you waved the magic wand and hybridized every car on the road right now, we'd still be consuming the same amount of gasoline that we are now, in about 5 or 7 years.
Шаг, к которому мы пришли сегодня - это гибридный автомобиль, который имеет и двигатель внутреннего сгорания и электромотор.
Я езжу на Приузе, он потребляет один галлон на 45 миль, и если топливо будет $10 за галлон, я все еще смогу заправить ее и проехать до 500 миль.
Значит, даже если вы махнете волшебной палочкой и гибродизируете все автомобили прямо сейчас, вы все равно будете потреблять такое же количество бензина, что и сейчас через 5ть или 7мь лет.
Скопировать
Now I see your game.
We come in here wanting a practical car, but then you dangle this tank in front of me and expect me to
Now, I may be an idiot, but there is one thing I am not, sir, and that, sir, is an idiot.
Теперь то я понял ваш замысел.
Мы пришли сюда в поисках удобного автомобиля... но вы дразните меня этим танком, надеясь, что я просто уйду.
Так вот, может быть я и идиот... но кем-кем, а вот уж кем я точно не являюсь... так это идиотом.
Скопировать
There's no record on file that cooper even had a car.
But charles westmoreland did,and the car registered to him at the time was a 1965 chevy nova with a 16
Back then,a chevy that size probably got what,eight miles to the gallon?
В деле нет ничего про то, что у Купера вообще была машина.
Но у Чарлза Вестморленда была. И машина, зарегистрированная на него в то время - ... шевроле нова шестьдесят пятого года, объем бензобака - 16 галлонов.
Сколько расходует Нова таких размеров, галлон на 12 километров?
Скопировать
I'm almost done rendering a 3-D simulation of your car bombing.
Based on where the car was when it exploded, how much gas was in the tank, and using standard temperature
Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion.
Я почти закончил рендеринг 3D-симуляции взрыва бомбы в машине.
Основываясь на местоположении взрыва, количестве бензина в баке, обычной температуре и давлении, мне удалось вычислить силу взрыва и какую ударную волну он породил.
Итак, белые точки обозначают наших свидетелей и их относительное положение в момент взрыва.
Скопировать
"We're going to have to get the tank off and drive it to your house."
The tank is there, my car is here, and this is possibly the greatest motoring experience of my life.
I'm driving along, in me Hilux. I come through.
"Надо снять танк и проехать на нем до дома."
Там танк, тут моя машина - наверное это была лучшая езда в моей жизни.
Я еду на Hilux, проезжаю.
Скопировать
Okay, guys. Come on.
Two things make a car go boom-- ruptured gas tank and a spark.
Rough terrain.
Ладно, ребята, давайте.
Два фактора могут заставить машину взорваться - пробоина в бензобаке и искра.
Пересеченная местность.
Скопировать
Of sitting on a couch and blabbing back and forth When emotions are controlled by chemicals?
When your car is out of gas, You don't whisper in the tank to get it moving.
Talk therapy has 70 years of empirical studies Backing its effectiveness.
А смысл, сидеть на диване, обмусоливая одно и то же, если эмоции контролируются химикатами?
Когда в машине заканчивается бензин, ты же не шепчешься с бензобаком, чтобы она поехала.
70 лет практических исследований, подтверждающих её эффективность.
Скопировать
It was like riding in a shit house.
And then after got over to Orlando, we're gonna burn the car... so Kenny sticks a rag in the gas tank
You're gonna need to get a stick.
Ехали словно в сортире на колесах.
После того как мы добрались до Орландо, нам надо было сжечь тачку так что Кенни сунул тряпку в бензобак и поджег ее.
Надо найти какую-нибудь палку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tank car (танк ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tank car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить танк ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение