Перевод "telephone booth" на русский
Произношение telephone booth (тэлифоун бус) :
tˈɛlɪfˌəʊn bˈuːθ
тэлифоун бус транскрипция – 13 результатов перевода
As you know, we academics are inordinately fond of wedging' ourselves into confined spaces.
At Yale, the students will see how many of their number they can enclose in a telephone booth.
At Harvard, a broom closet. Oh.
Мы, акадеМики, любиМ забиваться в заМкнутые пространства.
В ЙельскоМ университете студенты выясняли, сколько человек Может втиснуться в телефонную будку.
В Гарварде - в шкаф для ветоши.
Скопировать
Say, has yours got plumbing?
Or is it one of them farmhouses, you know, with a telephone booth in the backyard?
I don't know.
Скажи, а у твоего - есть водопровод?
Или может телефон и в доме и на улице?
- Я не знаю.
Скопировать
Yeah.
He left us his handprint on a telephone booth.
We need you.
Да.
Он специально оставил отпечаток ладони в телефонной будке.
Ты нам нужен.
Скопировать
Take a look at my snakes if you have time.
Weird place for a telephone booth.
I'd like to report a truck driver that's been endangering my life.
- Хорошо, сделаю. Посмотрите на моих змей, если у вас будет время.
Хорошее местечко для телефонной будки.
- Станция.
Скопировать
Dave, calm down, man!
I crashed into the telephone booth, the whole thing obliterated. - Calm down!
- Those girls, they were watching me.
- Дэйв, успокойся. -Я разнёс телефонную будку, всё пропало!
- Успокойся...
- Меня видели эти девчонки!
Скопировать
Don't worry, I'm remitting the money.
Mui Lam Street public telephone booth, thank you.
Superintendent Cheung, we're traced the Shenzhen call.
Они здесь ни при чем, они стараются.
Было бы быстрее, если было бы поменьше счетов.
- Так, что там?
Скопировать
What do you want to do?
Annoy Mum just a little I'm going to the telephone booth
"No, wait"
Куда это ты собралась?
Я хочу заставить маму страдать, я позвоню ей.
Подожди.
Скопировать
Despite increased usage of cellular devices an estimated 4.5 million residents and 2 million visitors still utilize pay phones on a regular basis.
This is the telephone booth at 53rd and 8th perhaps the last vestige of privacy on Manhattan's West Side
It is the last booth of its type, still in regular operation.
Несмотря на то, что люди все больше пользуются сотовыми устройствами, примерно 4 с половиной миллиона жителей города и 2 миллиона гостей по-прежнему регулярно пользуются таксофонами.
Вот таксофон на углу 53-й и 8-й улиц, возможно, последний осколок приватности на Манхеттенском Вест-Сайде.
Это последняя будка своего рода, все еще стабильно работающая.
Скопировать
Well, she's not the sort of person I'd care to see alone
- in a telephone booth with my husband.
- Why, Mimi!
Ну, она не тот человек, кого я хотела бы видеть вдвоем
- в телефонной будке с моим мужем.
- Мими!
Скопировать
Nice try.
I'll be waiting in a telephone booth across from the dress circle.
See you in five.
Хорошая попытка.
Я буду ждать в телефонной будке через дорогу от бельэтажа.
Увидимся в 5.
Скопировать
At night, all the guys acted like they casted a spell.
Everyone one of us was lining up in front the telephone booth
I miss you so much my sweetie little pumpkin pie
Вечером все парни дружно сходили с ума.
Все выстраивались в очередь к единственному телефону-автомату.
Милая, я так скучаю по тебе.
Скопировать
What?
Whether it is the elevator or the telephone booth, the shape is quite similar.
Do you have fantasies in closed-up places?
Что?
Неважно, лифт или телефонная будка, форма одинаковая.
У тебя появляются фантазии в закрытых пространствах?
Скопировать
Let's go.
Drinking in a public telephone booth... were you celebrating your birthday?
As a famous writer with millions of fans, you look pitiful.
Идём.
Пьянствуешь в телефонной будке... День рождения неплохо проходит?
Для знаменитого писателя с кучей поклонников выглядишь жалко.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов telephone booth (тэлифоун бус)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы telephone booth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэлифоун бус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение