Перевод "the cuts" на русский
Произношение the cuts (зе катс) :
ðə kˈʌts
зе катс транскрипция – 30 результатов перевода
Why would I go to Horaikyo alone?
Let's have the cuts tended to
Now, you're all right
С какой стати я пойду на Хораикё один?
Давай обработаем твои раны.
Ну что, теперь всё в порядке.
Скопировать
It must be very difficult coping with so many boys. I have a first class staff.
I meant all the cuts and bruises, measles and, uh, chickenpox.
Per taskwork, we've only had one broken wrist.
- Должно быть, это очень трудно - справиться с таким количеством мальчишек.
Я имела в виду все эти ушибы, порезы... Корь...
Ветрянку?
Скопировать
Doubtful.
The cuts aren't unusually forceful, just imprecise.
A few false starts, repetitive blade strokes.
Вряд ли.
Разрезы не необычно сильны, просто неточны.
Несколько начальных надрезов, повторные движения лезвия.
Скопировать
I never understood it.
She'd cover the bruises and the cuts and she'd take him back because he begged and he cried.
Ask me what happened after he came back.
Я никогда не мог этого понять.
Она прятала синяки и порезы и пускала его назад ведь он так умолял и рыдал.
Спроси меня, что было после его возвращения.
Скопировать
There we have it.
the one hand, Madeline's strong anti-flesh bias, and on the other, Gussie's determination to get all the
What, I ask myself, will the harvest be?
Посмотрим, каков расклад.
С одной стороны, Мэдлин настроена против мяса,.. с другой, Гасси, твердо настроен не упускать ни кусочка,.. идущего к нему в желудок.
Спрашивается, что из этого следует?
Скопировать
- I lost it.
The cuts, you know.
Then I started doing hospital radio in town.
- Я её потерял.
Попал под сокращение.
Потом стал работать на радио в городской больнице.
Скопировать
What's important isn't a narrative consistency between cuts that are connected together.
It's what sort of relationship you can discover between the cuts. Isn't that so?
Shall we start?
Важно не повествование в соединяемых между собой эпизодах.
А взаимосвязи, которые находишь между ними.
Начнем?
Скопировать
I would like a clearing with a straight red-trunked pine tree.
The cuts in its bark, as deep as rifts.
And moss as high as a forest because I am so close.
Мне хочется увидеть поляну, где стоит большая,.. ...прямая сосна с красным стволом.
Зарубки на коре - глубокие как разломы.
И высокая как лес пена, потому что вижу её очень-очень близко.
Скопировать
It looks like some of his positronic links have been severed.
The cuts are precise.
Look at how clean the edges are.
Выглядит, как будто несколько позитронных линий были перерезаны.
Разрезы очень точные.
Посмотри, какие ровные края.
Скопировать
He gives me a second to catch my breath... takes off running again, so I go after him again... stab him, like, 200 times.
The cuts all close up, blood all goes away.
I just know it's going to go on forever.
Он дает мне секунду, чтобы перевести дыхание... и снова срывается с места, так что я снова бегу за ним... колю его, типа, 200 раз.
Все порезы затягиваются, вся кровь исчезает.
Я точно знаю, что это будет продолжаться вечно.
Скопировать
His blood was on my face.
You did have blood on your face, but it was from the cuts on your arms.
I saw it.
Его кровь покрывала моё лицо.
Да кровь была,но это была кровь с порезов на твоих руках.
Нет же.Я видела это.
Скопировать
Billions upon billions of them.
Ready to fix all the cuts and bruises in the whole world.
But what they find first is a dead child.
Миллиарды миллиардов.
Готовы починить ссадины и синяки всего мира.
Но первым они нашли мёртвого ребёнка.
Скопировать
Look.
Do you see the cuts on the fingers?
It's from the razor blade which she used.
Смотрите.
Видите порезы на ее пальцах?
Это от лезвия бритвы, которую она использовала.
Скопировать
He's an artist.
The cuts are like cracks in ancient statues.
The killer's carving the same face.
Он художник.
Их раны напоминают трещины на древних статуях.
Он как будто вырезает одно и то же лицо.
Скопировать
Part of the standard process for a speech of this importance.
The cuts aren't reflective of his attitude on military response in Gaza?
They reflect that Toby Ziegler's never written a five-minute speech in his life.
- Это часть стандартного процесса для выступления такой важности.
- Сокращения не отражают его отношение на военный ответ в Газе?
- Они отражают то, что Тоби Зиглер ни разу в своей жизни не написал пятиминутную речь.
Скопировать
These poor women.
Well, Anna-- the one with the cuts-- is married to the guy on Derek's table and she is sleeping with
- You're kidding.
Бедные женщины...
Анна... Та, которая с порезами Замужем за парнем, который сейчас на столе у Дерека.
- Не фига себе!
Скопировать
She's a little young for a stroke.
Depression accounts for the cuts, molestation accounts for the depression.
But do the cuts account for all that blood?
Она слишком мала и для инсульта.
Депрессия объясняет эти порезы. Недоедание объясняет депрессию.
Но объясняют ли порезы ту кровь?
Скопировать
Depression accounts for the cuts, molestation accounts for the depression.
But do the cuts account for all that blood?
They weren't deep enough.
Депрессия объясняет эти порезы. Недоедание объясняет депрессию.
Но объясняют ли порезы ту кровь?
Они очень неглубокие.
Скопировать
The other obvious source is forcible penetration.
The obvious source of the blood, not the cuts.
There was no tearing, there's no evidence at all.
Другой очевидный источник - только вагинальное кровотечение вследствие насилия.
Конечно, очень вероятный источник крови, при чём уж тут порезы.
У неё нет никаких разрывов. Даже никаких признаков насилия.
Скопировать
There was no tearing, there's no evidence at all.
So we have no explanation for the cuts or the blood.
Where is he?
У неё нет никаких разрывов. Даже никаких признаков насилия.
То есть, до сих пор нет объяснения - откуда эти порезы и откуда эта кровь.
Где он?
Скопировать
You sat in this room,and you watched your father die.
Call off the cuts.
Nobody gets fired.
Вы сидели в этой комнате, и смотрели, как ваш отец умирает.
Отмените сокращение.
Не смейте никого увольнять.
Скопировать
Adult, for 32 years that we protested! Is too much!
Sir, we requested you by the cuts of the U.S.A. we requested to you because change the cuts because there
Right Judges!
Мы, взрослые, взывали к Богу в течение 32 лет!
Господи, мы просим Тебя за суды Америки, мы просим, чтобы Ты сменил суды, чтобы там были праведные судьи, и они выносили приговоры в пользу ещё не родившихся, Господи!
Праведные судьи!
Скопировать
Oh, dude, I better not be out of the band.
The cuts look clean.
That's good.
Эх, не хотелось бы вылететь из группы.
Срезы чистые.
Это хорошо.
Скопировать
I'd remember that.
How else did you get the cuts and bruises on your hands and knuckles?
Maybe I did have a fight, yes.
Я бы запомнил это.
Где ещё ты мог получить ссадины и синяки на руках и костяшках пальцев?
Возможно я дрался, да.
Скопировать
I've seen what you've done to this boy.
I can see the cuts on him.
Look, mma.
Посмотри, что вы с ним сделали.
Он весь в ссадинах.
Посмотри.
Скопировать
Those letters aren't any deeper than paper cuts.
Not the cuts, it's the bleeding.
We think that box regulates the fluid going into the victim.
Кажется, порезы на груди неглубокие.
Думаю, все дело в кровотечении.
Мы считаем, что это устройство регулирует количество вводимого в кровь жертвы медикамента.
Скопировать
Not by itself but I've been re-examining the video footage I took from that morning.
Notice the cuts along the carotid arteries.
They're long, deep.
Само по себе нет, но я пересмотрел видео с места преступления.
Видите разрезы через сонные артерии.
Видите, какие они длинные и глубокие?
Скопировать
- l'd like to thank all of you.
These are the cuts for today.
Jeff O'Neil. Greg Hunt.
– Я бы хотел поблагодарить всех вас,
Но с некоторыми уже сегодня придетсся попрощаться.
Джефф О'Нил, Грег Хант.
Скопировать
Very pretty pictures.
The cuts in particular come out nicely.
- Please. Look at them. - I don't need to.
Очень милые картинки.
Порезы вышли особенно хорошо.
- Пожалуйста, посмотрите на них.
Скопировать
Never thought I'd outlive her.
Look at the cuts on her torso.
They're shallow and non-penetrating.
Не думал, что переживу ее.
Взгляни на порезы на ее туловище.
Они мелкие и непроникающие.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the cuts (зе катс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the cuts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе катс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
