Перевод "the internationals" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the internationals (зи интенашенолз) :
ðɪ ˌɪntənˈaʃənəlz

зи интенашенолз транскрипция – 33 результата перевода

Look, I'm gonna stay on the domestic side, all right,
I need you to check out the internationals.
All right, start with Amsterdam.
Слушай, я займусь местными врачами.
Ты должен попробовать за границей.
Хорошо, начни с Амстердама.
Скопировать
No, even if Hitler himself was on board, the lawsuits would have dragged out for centuries.
And don't even get me started on the internationals.
"Mechanical failure"...
Нет, даже если бы сам Гитлер был на борту, судебные процессы продолжались бы веками.
И даже не буду начинать про международный скандал.
"Механические неисправности"...
Скопировать
And this is really going to hurt USA's chances for a gold.
Miller's jump was disqualified because of a technicality, which is too bad because she won gold twice at the
She was the three-time winner at the Outdoor World Championship.
И это может сильно повредить шансам США на золото.
Хорошо, прыжок Дженны Миллер был дисквалифицирован из-за техничности, это очень плохо, потому что она выиграла золото дважды на международных соревнованиях.
Она трехкратная чемпионка в мировом первенстве.
Скопировать
It's socialism in action.
I'm in a special section... it's mainly internationals but some Spainish... and the common language is
An Irishman called Coogan is in charge.
Это социализм в действии.
Я в спецотделении. В основном все иностранцы. Некоторые — испанцы.
Командует — ирландец по имени Куган.
Скопировать
Look, I'm gonna stay on the domestic side, all right,
I need you to check out the internationals.
All right, start with Amsterdam.
Слушай, я займусь местными врачами.
Ты должен попробовать за границей.
Хорошо, начни с Амстердама.
Скопировать
No, even if Hitler himself was on board, the lawsuits would have dragged out for centuries.
And don't even get me started on the internationals.
"Mechanical failure"...
Нет, даже если бы сам Гитлер был на борту, судебные процессы продолжались бы веками.
И даже не буду начинать про международный скандал.
"Механические неисправности"...
Скопировать
Well, I might as well tell you now.
You lot may all be internationals... and have won all the domestic honours there are to win... under
But as far as I'm concerned, the first thing you can do for me... is to chuck all your medals and all your caps and all your pots and pans... into the biggest fucking dustbin you can find.
Вот, что я скажу вам.
Вы тут почти все сборники и выиграли все трофеи местного значения, которые существуют вместе с Доном Реви.
Но вот чего я хочу, и первое что вы можете сделать для меня это - запихнуть все ваши медальки, все ваши тарелки, горшки и тазики в самую большую мусорку, которую сможете найти.
Скопировать
And this is really going to hurt USA's chances for a gold.
Miller's jump was disqualified because of a technicality, which is too bad because she won gold twice at the
She was the three-time winner at the Outdoor World Championship.
И это может сильно повредить шансам США на золото.
Хорошо, прыжок Дженны Миллер был дисквалифицирован из-за техничности, это очень плохо, потому что она выиграла золото дважды на международных соревнованиях.
Она трехкратная чемпионка в мировом первенстве.
Скопировать
Is it your scent when you're near
The way you curl under the covers
Maybe it's even your sister dear
Возможно, виноват твой аромат
Возможно, твоя летящая походка
Возможно, это твоя дорогая сестра
Скопировать
One lost promise Two careless words
Three pairs of panties Left on the floor
Your lips are sour Your smile sweet
Одно невыполненное обещание, два небрежных слова,
Три пары трусиков, брошенных на пол,
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Скопировать
Your lips are sour Your smile sweet
Four pubes in the shower I'm under your feet
Your mistakes
Твои терпкие губы, твоя сладкая улыбка,
Четыре ноги в твоем душе, и я между твоими.
Твои ошибки
Скопировать
Too much hurt
For the good
When you add it all up
Слишком много плохого,
Для того, чтобы было хорошо.
Когда ты всё это сложишь вместе,
Скопировать
Politics
I'm not sure we're in the right order.
Excuse me, Ismael.
"ПОЛИТИКА"
Я не уверен, что мы расположились в правильном порядке.
Извини меня, Исмаель.
Скопировать
- Yes...
- The pill makes me depressed.
- It does?
- Да...
- У меня от этих таблеток депрессия.
- Правда?
Скопировать
It's like a coil.
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
Она похожа на спираль.
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
Скопировать
It replaces the pill, see.
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Ее используют вместо таблеток.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Скопировать
- Why are you on the pill?
- It's not the pill!
Whatever.
- Зачем ты принимаешь таблетки?
- Это не таблетки!
Да как бы оно не называлось.
Скопировать
I'm into non-sex, you know that.
That's the sex I'm into.
- Thanks a lot!
Я не занимаюсь никаким сексом, ты же знаешь.
Вот такой секс я практикую.
Ну это уж слишком!
Скопировать
Maybe when his kid changes schools in two years.
Unless the idiot repeats a year.
What's going on, Julie?
Может быть, когда его ребенок пойдет в колледж через 2 года.
Если этот идиот не останется на второй год.
В чем дело, Жюли?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
What?
The sex?
Yes, the positions...
Что?
Секс?
Ну да, позиции...
Скопировать
The sex?
Yes, the positions...
I...
Секс?
Ну да, позиции...
Я...
Скопировать
Did you know where to put yourself naturally?
That's the easy part.
- How do you decide?
Ты вообще знала, что такое естественная поза?
Это очень легко, мама.
И как вы это решили?
Скопировать
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
You do it to make him happy?
Bring the cups.
Ismael's doing his cushion thing.
Ты все делаешь для того, чтоб он был счастлив?
Принеси чашки.
Исмаель укачивает подушку.
Скопировать
He just dropped off.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Он только что заснул.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Скопировать
- I'll get it.
- Cut the cake first.
You'll only say we cheated after.
Я ее принесу.
Разрежем вначале кекс.
Чтобы потом никто не сказал, что его обманули.
Скопировать
- Not now...
I'll get the cushion.
Jealous...
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
О, какая ревность...
Скопировать
Every other Sunday.
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
Но через воскресенье.
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Скопировать
- Why are we doing the dishes?
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
Почему мы моем тарелки?
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Скопировать
- The washer's dead.
I mean why are we cleaning up for the men?
It pisses me off!
Машина сломалась.
Я имею в виду, почему этим не занимаются мужчины?
Мне это надоело!
Скопировать
That degree's a joke, Mum!
He'll never sit the exams.
I'm not so sure.
Мама, это будет новый анекдот!
Этот пересмотр он не закончит никогда.
Не уверена.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the internationals (зи интенашенолз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the internationals для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи интенашенолз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение