Перевод "the man the man" на русский
Произношение the man the man (зе ман зе ман) :
ðə mˈan ðə mˈan
зе ман зе ман транскрипция – 12 результатов перевода
Do you know--
Do you know that the man-- the man really likes you?
He likes you.
Ты знаешь...
Ты знаешь, то он... что ты ему действительно нравишься.
Ты ему нравишься.
Скопировать
He's the man, the man with the Midas touch.
He's the man The man with the Midas touch
A spider's touch.
Это мужчина, мужчина с прикосновением Мидаса...
Это мужчина, мужчина с прикосновением Мидаса.
С прикосновением паука...
Скопировать
Goldfinger.
He's the man, the man with the Midas touch.
He's the man The man with the Midas touch
Голдфингер.
Это мужчина, мужчина с прикосновением Мидаса...
Это мужчина, мужчина с прикосновением Мидаса.
Скопировать
So he still needed me...
Because I'm the man - the man with the plan.
Despite the heat, the traffic, I was so happy to be here.
Пoэтoмy eмy вce eщe нужeн был я...
Пoтoмy чтo я тoт, ктo eмy нужeн, - y мeня ecть плaн.
Hecмoтpя нa жapy и нa пpoбки я был paд пoбывaть здecь.
Скопировать
Not only was I on a quest to find out more about his work,
I suddenly needed to know everything about the man, the man who was changing my life word by word, the
Mr. Hart?
Не я первая вела поиск, чтобы узнать больше о его работе.
Внезапно мне стало необходимо узнать все об этом мужчине, мужчине, который изменил мою жизнь с помощью слова, мужчине, который целиком и полностью говорил с моим сердцем, мужчине, который, возможно, был моей родственной душой, и кто был..
Мистер Харт?
Скопировать
He's got it?
He's the man, the man.
He wants his weapon.
Он взял ее?
Он мужик, он мужик.
Он хочет своё оружие.
Скопировать
Huh, do not stay overnight?
Well the man, the man yesterday.
First act.
Ты не останешься на ночь?
Ну, люди приходят и уходят.
Первый акт.
Скопировать
You got to do what you got to do, Becky.
Here's the man, the man of the hour.
- There you go.
Ты делаешь то, что тебе приходится делать, Бекки.
Этот человек, герой дня.
- Прошу.
Скопировать
What?
And the man... the man, he...
Nucky.
Что?
И тот человек мужчина, он...
Наки
Скопировать
The feeling of the billowy curtain catching the breeze some days was straight-up bliss.
But brass tacks... the hair doesn't make the man, the man makes the man.
Guard duty, weapons training, changing up the hairstyle, swigging some swagger with the ladies, spitting game...
не волосы делают мужчину мужчиной, а он сам.
Но увы...
Караулы, огневая подготовка, смена причёски, расшаркиваешься с девочками, кадришь...
Скопировать
Oh, well, you're lucky you didn't wind up with him then, because, you know, you got me instead, so...
No, I do have you, and I'm very, very happy to have the man, the man who wrote commercials for the ad
That's right. It may not be a Nobel Prize, but I did win something for my commercial for the Earl of Sussex Frozen Fishbowls.
О, значит, тебе повезло, что ты не осталась с ним, потому что, тебе достался я, так что...
Нет, ты действительно мой, и я очень-очень рада, иметь мужчину, который пишет слоганы для рекламного агентства.
Может это и не Нобелевская премия, но я кое-что получил за свой слоган для Графа Сассекского Замороженного.
Скопировать
The man!
The man, the man, the man, the man!
The man! He's gonna get me!
Дядька!
Дядька, дядька, дядька!
Тот дядька хочет меня убить!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the man the man (зе ман зе ман)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the man the man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ман зе ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение