Перевод "the see" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the see (зе си) :
ðə sˈiː

зе си транскрипция – 23 результата перевода

- I see.
Tell his majesty that I am handing over to him at once the entire revenues of the see of durham.
And tell him I shall not cease to work for his great matter.
Понятно.
Скажи его величеству, что я немеденно передаю в его распоряжение все доходы с епархии Дарема, одной из богатейших в Англии.
И передай, что я буду продолжать работу над его главной проблемой.
Скопировать
It belongs...
It belongs by right to the See of Rome, to St Peter and his successors... as our Saviour told us Himself
This realm, being but one small part of the Church, cannot make any particular law disagreeable to the general laws of Christ's universal Catholic Church.
Оно принадлежит... принадлежит по праву папскому престолу,
Святому Петру и его приемникам... как то наказал нам наш Спаситель, когда был с нами на земле.
Это государство будучи лишь малой частью Церкви не свособно издать такой закон противоречащий главным законам великой католической церкви Христа.
Скопировать
They cast a spell.
I went down to the-- See?
- Did you get the information?
Они наложили заклятие.
Я спустился в ... Видите?
- Ты получил информацию? - О, да, конечно, Ангел.
Скопировать
- What with?
- Well, I'm looking at the see.
- There's nothing there.
- Чем ты занят?
- Ну вот, смотрю на море.
- Там же ничего нет.
Скопировать
But you must head right to go home.
That's right, I want to go to the see.
Stop!
Но домой нужно идти по этой дороге.
но я хочу пойти и увидеть.
Остановись!
Скопировать
Not, perhaps can't, however impossible... we do not mind to do with you a car return not, must take your car to return oh, the mile boon stem what?
Hear the, see these misses are to need to live the son technically can't to hard come, I to see the they
the mile boon, shine on I say of do, I will solve this matter
Боюсь, это невозможно. Мы заплатим за всё, что сделали не так. Нет, мы обязаны вернуть вас в город.
Послушай, если мы вроде как арестовали этих девушек, я поеду с ними в фургоне в город, а ты поведёшь нашу машину. Нет, я поеду с ними, а ты в машине.
Нет, лучше сделаем так, как я сказал.
Скопировать
Give me a hand cleaning up.
We'll see you down by the see.
- Alright...
Вымой руки.
Увидимся внизу. Идём, Рокко.
- Хорошо...
Скопировать
Grandpa?
Hurry, before the see you!
He can't be far!
Деда?
Быстрее, пока тебя не увидели!
Он не мог уйти далеко!
Скопировать
What bothers me is how different you act around them.
The throwing the tennis games, the fake laugh the "See you later, Bing!"
Listen, I don't sound like some crazed, drunken pirate.
Меня напрягает то как ты ведешь себя рядом с ними.
Слив игры в теннис, фальшивый смех это "Увидимся позже, Бинг!" "Если только я не увижу тебя первым, Даг!"
Слушай, мой голос не похож на голос безумного пьяного пирата.
Скопировать
I haven't been picked on this much since kindergarten.
And they brought in someone from junior high to do the see-saw with me.
They're trying to make me quit.
Мне так не дразнили с детского сада.
И они привели кого-то из младших классов сделать со мной качели.
Они пытаются заставить меня уволиться.
Скопировать
♪ We're the lords of the sea ♪
♪ Or sort of "of the se-e-a"! ♪
So, now we live here, and we rob any passersby.
♪ Мы — гроза морей ♪
♪ Или типа как бы "море-е-е-ей" ♪
Короче, теперь мы живем тут и грабим каждого встречного.
Скопировать
Okay. So, here's what you got to do.
baseball bat- the wood kind, not the fucking metal kind- and a big trash bag... the black kind, not the
Michael. You look all grown-up.
Ладно, вот что ты должен сделать.
Ты берешь бейсбольную биту, деревянную, не из ебаного металла, и большой мусорный мешок, черный, не прозрачный...
Майкл, ты так вырос.
Скопировать
I'm gonna have to squeeze into this.
They were out of the latex panties, so I got the see-through, see?
Take your sick, perverted sex games out of this school!
Я должен влезть в это.
У них закончились латексные трусики, поэтому я взял прозрачные. Смотри.
Не смейте играть в ваши больные извращенные секс-игры в стенах этой школы!
Скопировать
You don't need to force yourself.
You were floating in the see, do you remember it?
Yes, I remember.
С вами все будет хорошо.
вы помните?
Да. Я помню.
Скопировать
Do you want to hear it?
I do not but it will be good the see my mother.
Please welcome senora Briana Espinar
Хочешь услышать его?
Вообще-то нет, но всегда приятно увидеть маму.
Поприветствуйте синьору Брианну Эспинар.
Скопировать
The mechanic basically admitted the car had been tampered with.
Yeah, we went to the see the officer who filed the report up at 34 Division, just like you said.
- Okay.
Механик фактически признал, что над машиной кто-то поколдовал.
Да, и мы ездили в 34-й участок повидаться с офицером, заполнившим отчет, как ты и сказал.
Ладно.
Скопировать
That's like the roots of blues and stuff.
But if you really... if you get into some of the funkier stuff, that's the... see, it's the sevenths.
It's the minor sevenths that give it that... sort of that autumn...
От них произошёл блюз и всё остальное.
Но если вы правда... если вы заинтересуетесь это... видите, это септима.
Это малая септима и она придаёт своего рода тоску...
Скопировать
Yes, I'm fine.
Did I ever tell you I used to think the sea was called the see because it was nothing but water as far
I don't think so.
Да, ничего.
А я рассказывала, как думала, что водная гладь зовется так потому, что куда ни глядь — видишь только ее?
Кажется, нет.
Скопировать
Why?
Did you the see the first press conference?
No.
Почему?
Ты видела первую пресс-конференцию?
Нет.
Скопировать
Really?
I can see the-- see the resemblance there.
You all right?
Правда?
Вижу определенное сходство.
Как вы тут?
Скопировать
Wouldn't it be nice?
There are bikes and it's close to the see.
We need it.
Было бы неплохо?
Так есть велосипеды. И море близко.
Нам это нужно.
Скопировать
Right, and what is the name of the store at the mall that sells the sticky pastries?
You mean the "See-nay-bone"?
Yeah, that was it.
Точно, а как называется магазин в торговом центре, который продаёт липкую выпечку?
Ты имеешь ввиду "Сыровата"?
Ага, он самый.
Скопировать
Fuckin' sheriff here is like 90 years old or something.
Did you ever the see the movie The King and I?
What?
Местному шерифу уже лет сто.
Видел фильм "Король и я"?
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the see (зе си)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the see для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение