Перевод "the suits" на русский
Произношение the suits (зе сутс) :
ðə sˈuːts
зе сутс транскрипция – 30 результатов перевода
We're clean, too.
(Daniel) Seems the barrier scrubbed the suits when we passed through.
(Carter) The inside of the barrier seems to be some kind of hologram.
Мы чисты, также.
Кажется барьер очистил костюмы, когда мы проходили.
Внутренняя часть барьера похоже некая голограмма.
Скопировать
- I look forward to Sunday.
- Did you tell the suits?
- Yes.
Ну, уж чудес-то не ждите!
Да. Да...
Да!
Скопировать
But I have that within that passeth show
These but the trappings and the suits of woe.
Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, to give these mourning duties to your father.
в них только то, Что кажется и может быть игрою;
То, что во мне, правдивей, чем игра;
А это все - наряд и мишура. Весьма отрадно и похвально, Гамлет,
Скопировать
- Excuse me, sir. - Good morning.
- Look, not the suits, man.
You never consort with the suits, unless they consort with you first.
- Простите, сэр.
- Доброе утро. - Не с теми, кто в костюмах.
Не обращайся к этим людям, пока они не обратятся к тебе первыми.
Скопировать
No, sir.
They stole the suits.
Must have messed it up and taken ones with empty cylinders.
Нет, сэр.
Они украли костюмы.
Должно быть, не разобрались и взяли два с пустыми баллонами.
Скопировать
- No, it's just not what I expected.
Where are the suits of armour and crossed swords?
Up in the attic.
Нет, просто это не то, что я ожидала увидеть.
Я хочу сказать, где доспехи скрещенные мечи?
Наверху в оружейной.
Скопировать
That was when the...
Linux Gods, and the hardware hackers really got it together with the suits.
At 3pm on August 10th 1999,
Это было...
Боги Linux и закаленные хакеры действительно удачно собрались вместе.
В 15:00, 10 августа 1999-го,
Скопировать
We'll discuss it later!
Now the suits, faster! They couldn't run away too far!
Bravo, Lamia!
Ћадно, потом поговорим.
ќни далеко не уйдут.
–ешилась?
Скопировать
Seems that something occurred to them.
They took off the suits!
Following them.
ќни сошли с ума.
Ёти самоубийцы сн€ли скафандры.
"ду за ними.
Скопировать
The tidal pool sure looks good in the moonlight.
Yes, it's going to be nice to get out of the suits and back in the water.
Yeah, why don't you join us?
Приливный бассейн определённо хорош в лунном свете.
Да, будет здорово освободиться от купальников и вернуться в воду
Да, почему бы вам не присоединиться к нам?
Скопировать
- Good morning.
- Look, not the suits.
- What do you mean?
- Доброе утро.
- Не с теми, кто в костюмах.
- Что это значит?
Скопировать
They're going into the street circuits.
Those guys in the suits, I don't know who they are.
That's the FBI.
Они опускаются в уличные шахты.
Те парни в строгих костюмах, я не знаю, кто они.
Это Ф Б Р.
Скопировать
What do you know about her?
I know enough never to consort with the suits, pal.
- Even when they do have legs like hers.
Что ты знаешь о ней?
Я знаю достаточно, чтобы никогда не общаться с ними.
- Даже когда у них ноги, как у нее.
Скопировать
- Look, not the suits, man.
You never consort with the suits, unless they consort with you first.
That's ridiculous.
- Доброе утро. - Не с теми, кто в костюмах.
Не обращайся к этим людям, пока они не обратятся к тебе первыми.
Подожди.
Скопировать
Look, he tried that same shit with me when I started.
I--I convinced him, let me work with the suits.
Well, how did you do that?
Слушай, он это дерьмо и мне предлагал, когда я только начинал.
Я убедил его, все уладится.
И как ты это сделал?
Скопировать
We don't have any motion control on the camera to improve the angle.
And the suits don't have the biometrics, so we don't know what shape they're in.
You said the ship started to revive itself?
Камеру не повернуть.
В скафандрах нет биометрического контроля, мы не знаем, в каком состоянии наши люди.
Вы сказали, корабль оживает?
Скопировать
That would wreck anybody.
Everybody's in the suits.
You do the things.
Грустно было?
Все в костюмах.
Делаешь то и это. Все были там.
Скопировать
Close that door.
Stand by to cue the suits.
We're coming to 6 next.
Дверь закрой.
Готовьтесь к эфиру, костюмы.
Потом переходим на 6.
Скопировать
The box contained samples or plates, and this is a counterfeiting war.
And you should talk to your partner before you go to the suits.
We were going to cut you in.
Не знаю, что было в той коробке. Там могли быть образцы или клише. А у вас, ребята, война из-за поддельных денег.
А ты, должен был сначала поговорить с партнером, прежде чем идти к шишкам. Так что хочу вас, от всей души, послать.
Мы собирались тебе все рассказать, Мас.
Скопировать
These are the men I work for.
You talk to your partners before you go to the suits.
You should think less of yourself and more of your group.
Я работаю на этих людей. Как я и сказал, парень.
Сначала надо поговорить с партнером, а потом идти к начальству. - Понятно?
- Да, ладно, Ники. Может, хватит уже думать о себе, пора вспомнить про коллектив.
Скопировать
She didn't want to do what?
Hey, you're wearing the suits.
Nurse on P. A: Security, please report to the cafeteria.
Не хотела делать чего?
Эй, это вы в костюмах.
Охрана, пожалуйста, подойдите в столовую.
Скопировать
No, no, nothing, I'm just at work, innit?
Yeah, I know Poli's coming to do the suits.
So Jess can get the tube, innit?
Нет, нет, не занята. Я работаю.
Я знаю, что Поли должна приехать снимать мерки.
Пусть Джесс поедет на метро.
Скопировать
The waist, 27.
I need to buy shoes to go with the sari and the suits.
- Come again?
Талия 67.
Мам, ну тогда мне понадобятся новые туфли.
- Повтори!
Скопировать
- Let's see 'em! - Not yet.
I'll try them with the suits.
Cigarette?
- Покажи нам туфли.
- Нет, я их потом примерю.
Сигареты?
Скопировать
You're not impervious to gamma radiation.
The suits are shielded against full-spectrum EM.
As long as I'm not outside for too long,
Излучение тебе не повредит?
Костюмы экранированы против полного спектра.
Неважно как долго я буду в космосе, они справятся.
Скопировать
Agents, I gather.
Uh, was it the suits, or do we give off some sort of a Fed stench?
I-it's the suits.
Агенты, я полагаю.
Это вы по костюмам определили или у нас какой-то особый запах?
По костюмам.
Скопировать
Uh, was it the suits, or do we give off some sort of a Fed stench?
I-it's the suits.
What can I do for you boys?
Это вы по костюмам определили или у нас какой-то особый запах?
По костюмам.
Чем могу помочь, парни?
Скопировать
Look, there's a group of us, okay?
Not the guys in the suits.
A kind of paranormal underground.
Слушай, у нас групп, понятно?
А не эти парни в костюмах.
Своего рода паранормальное убежище.
Скопировать
The woman is Mia Hartwell, 22, no fixed address.
You ID the suits?
Yeah, we think they're affiliated with the same group that stole the Liber8 corpses from the morgue.
Женщину зовут Мия Хартвелл, 22 года, нет постоянного адреса.
Идентифицировал сотрудников?
Да, думаем, что они принадлежат к той же группе, которая выкрала из морга тела участников Ос8обождения.
Скопировать
That's how I got Dekker's name.
And if he somehow crumples under the Suits' verbal waterboarding...
Peter's indicted, and I'll end up in prison.
Так я добрался до Деккера.
И если он сломается, когда Костюмчик будет пытать его водой...
Питера обвинят, и я, в конечном итоге, окажусь в тюрьме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the suits (зе сутс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the suits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе сутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение